Текст и перевод песни Nomadi - C'è un re - Karaoke Version; Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'è un re - Karaoke Version; Remastered
C'è un re - Karaoke Version; Remastered
Mentre
il
fucile
urla
fuoco
tutto
il
giorno
As
the
rifle
screams
fire
all
day
Volano
avvoltoi
nel
cielo
blu
attorno,
Vultures
circle
in
the
blue
sky
all
around,
Avanza
il
battaglione,
brilla
il
ferro
e
l′ottone,
The
battalion
advances,
iron
and
brass
shine,
E
cadono
sull'erba
mille
bravi
cittadini.
And
a
thousand
brave
citizens
fall
on
the
grass.
C′è
un
re,
c'è
un
re
There
is
a
king,
there
is
a
king
Che
non
vuol
vedere,
Who
does
not
want
to
see,
C'è
un
re,
c′è
un
re
There
is
a
king,
there
is
a
king
Che
non
vuol
sapere.
Who
does
not
want
to
know.
Mentre
il
cannone
lancia
lampi
nel
cielo,
As
the
cannon
flashes
in
the
sky,
Rullano
tamburi
incalzano
zampogne,
Drums
roll,
bagpipes
blare,
Insieme
nella
polvere,
sangue
e
sudore,
Together
in
the
dust,
blood
and
sweat,
E
cadono
sull′erba
mille
bravi
contadini.
And
a
thousand
brave
peasants
fall
on
the
grass.
C'è
un
re,
c′è
un
re
There
is
a
king,
there
is
a
king
Che
non
vuol
vedere,
Who
does
not
want
to
see,
C'è
un
re,
c′è
un
re
There
is
a
king,
there
is
a
king
Che
non
vuol
sapere.
Who
does
not
want
to
know.
C'è
un
re
che
dorme
rapito
dalle
rose,
There
is
a
king
who
sleeps
enchanted
by
roses,
Non
si
sveglia
nemmeno
quando
madri
silenziose
He
does
not
even
wake
up
when
silent
mothers
Unite
nel
dolore
a
giovani
spose,
United
in
grief
with
young
brides,
Gli
mostrano
un
anello
con
inciso
sopra
un
nome.
Show
him
a
ring
with
a
name
engraved
on
it.
C′è
un
re,
c'è
un
re,
There
is
a
king,
there
is
a
king,
Che
non
scende
dal
trono,
Who
does
not
come
down
from
the
throne,
C'è
un
re,
c′è
un
re
There
is
a
king,
there
is
a
king
Che
non
fa
nessun
dono.
Who
does
not
give
any
gift.
C′è
un
re,
c'è
un
re
There
is
a
king,
there
is
a
king
Che
non
scende
dal
trono,
Who
does
not
come
down
from
the
throne,
C′è
un
re,
c'è
un
re
There
is
a
king,
there
is
a
king
Che
non
fa
l′ultimo
dono.
Who
does
not
give
the
last
gift.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. Carletti, O. Veroli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.