Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dammi un bacio (Ligabue Antonio) - 2016 Remaster
Give Me a Kiss (Ligabue Antonio) - 2016 Remaster
Piatta
pianura,
umida
calura,
Flat
plain,
humid
heat,
Pioppi
carraie,
mosche
zanzare,
Poplars
on
the
railway,
mosquitoes
flies,
Il
sole,
scheggia
di
vetro,
taglia
le
mani,
taglia
le
pietre.
Sun,
a
sliver
of
glass,
slits
hands,
gashes
stones.
Piatta
pianura,
con
terra
dura,
Flat
plain,
with
hard
soil,
Ci
vive
la
serpe,
il
riccio
la
volpe,
where
there
live
snakes,
hedgehogs,
and
foxes,
Fugge
il
matto,
occhi
di
gatto,
che
ha
visto
il
diavolo.
The
madman
escapes,
cat's
eyes,
who
has
seen
the
devil.
Ligabue,
naso
d'aquila,
Ligabue,
aquiline
nose,
Urla
al
cielo
la
sua
pena,
Cries
his
pain
to
the
sky,
Cesarina,
per
favore,
voglio
un
bacio,
dam
un
bes.
Cesarina,
please,
I
want
a
kiss,
give
me
a
kiss.
S?,?
nuda
la
sua
umanit?,
Yes,
naked
his
humanity,
La
sua
verit?
diversit?,
His
truth
his
difference,
Fugge
il
matto,
occhi
di
gatto,
che
ha
visto
il
diavolo.
The
madman
escapes,
cat's
eyes,
who
has
seen
the
devil.
Piatta
pianura,
solitudine
amara,
Flat
plain,
bitter
solitude,
Il
bisogno
d'amore,
spezza
il
cuore,
The
need
for
love,
breaks
the
heart,
Fugge
ilo
matto,
occhi
di
gatto,
che
ha
visto
il
diavolo.
The
madman
escapes,
cat's
eyes,
who
has
seen
the
devil.
Ligabue,
grid?
la
gente,
Ligabue,
the
people
cry,
Fa
paura?
un
demente,
Is
a
madman
so
frightening?
? Braccato
come
un
cane,
Hunted
like
a
dog,
Da
orme
umane.
By
human
footprints.
Laggi?
dove
cade
il
sole,
Over
there
where
the
sun
sets,
Un
sogno
un
giglio,
a
dream,
a
lily,
Forse
un
figlio,
perhaps
a
son,
Lui
Ligabue?
la
che
va,
Ligabue,
where
is
he
going,
Nessuno
lo
rivedr?.
Nobody
will
ever
see
him
again.
Antonio,
Toni.
Antonio,
Toni.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Augusto Daolio, Giuseppe Carletti, Odoardo Veroli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.