Nomadi - Primavera Di Praga - перевод текста песни на немецкий

Primavera Di Praga - Nomadiперевод на немецкий




Primavera Di Praga
Prager Frühling
Di antichi fasti la piazza vestita
Von altem Glanz der Platz gekleidet
Grigia guardava la nuova sua vita
Grau blickte er auf sein neues Leben
Come ogni giorno la notte arrivava
Wie jeden Tag kam die Nacht heran
Frasi consuete sui muri di Praga
Übliche Sätze an den Mauern Prags
Ma poi la piazza fermò la sua vita
Doch dann hielt der Platz sein Leben an
Ed ebbe un grido la folla smarrita
Und einen Schrei tat die verwirrte Menge
Quando la fiamma violenta ed atroce
Als die gewaltige und grausame Flamme
Spezzò gridando ogni suono di voce
Schreiend jeden Laut der Stimme brach
Son come falchi quei carri appostati
Wie Falken sind jene lauernden Panzer
Corron parole sui visi arrossati
Worte eilen über gerötete Gesichter
Corre il dolore bruciando ogni strada
Der Schmerz eilt, jede Straße verbrennend
E lancia grida ogni muro di Praga
Und jede Mauer Prags stößt Schreie aus
Quando la piazza fermò la sua vita
Als der Platz sein Leben anhielt
Sudava sangue la folla ferita
Schwitzte die verwundete Menge Blut
Quando la fiamma col suo fumo nero
Als die Flamme mit ihrem schwarzen Rauch
Lasciò la terra e si alzò verso il cielo
Die Erde verließ und zum Himmel aufstieg
Quando ciascuno ebbe tinta la mano
Als jeder seine Hand gefärbt hatte
Quando quel fumo si sparse lontano
Als jener Rauch sich weithin verteilte
Jan Hus di nuovo sul rogo bruciava
Jan Hus brannte erneut auf dem Scheiterhaufen
All'orizzonte nel cielo di Praga
Am Horizont im Himmel von Prag
Dimmi chi sono quegli uomini lenti
Sag mir, wer sind jene langsamen Männer
Coi pugni stretti e con l'odio fra i denti
Mit geballten Fäusten und Hass zwischen den Zähnen
Dimmi chi sono quegli uomini stanchi
Sag mir, wer sind jene müden Männer
Di chinar la testa e di tirare avanti
Den Kopf zu beugen und weiterzumachen
Dimmi chi era che il corpo portava
Sag mir, wer war es, der den Körper trug
La città intera che lo accompagnava
Die ganze Stadt, die ihn begleitete
La città intera che muta lanciava
Die ganze Stadt, die stumm entsandte
Una speranza nel cielo di Praga
Eine Hoffnung in den Himmel von Prag
Dimmi chi era che il corpo portava
Sag mir, wer war es, der den Körper trug
La città intera che lo accompagnava
Die ganze Stadt, die ihn begleitete
La città intera che muta lanciava
Die ganze Stadt, die stumm entsandte
Una speranza nel cielo di Praga
Eine Hoffnung in den Himmel von Prag
Una speranza nel cielo di Praga
Eine Hoffnung in den Himmel von Prag
Una speranza nel cielo di Praga
Eine Hoffnung in den Himmel von Prag





Авторы: Francesco Guccini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.