Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wytrwale
ku
idealnej
wizji
samotny
nawigator
niesie
siebie
Beharrlich
zur
idealen
Vision
trägt
der
einsame
Navigator
sich
selbst
Może
jest
on
jakimś
krzykiem
o
północy?
Vielleicht
ist
er
irgendein
Schrei
um
Mitternacht?
Samotny
nawigator
Der
einsame
Navigator
Docierając
dziś
zda
się
do
jakiegoś
kresu
Heute,
scheinbar
an
einem
Ende
angekommen,
Może
o
sobie
powiedzieć,
że
uratował
siebie
kann
er
von
sich
sagen,
dass
er
sich
selbst
gerettet
hat
Ponosił
wprawdzie
klęski,
ulegał
złudzeniu,
padał
ich
ofiarą
Er
erlitt
zwar
Niederlagen,
erlag
Täuschungen,
fiel
ihnen
zum
Opfer
Ale
zawsze
wycofywał
się
ze
złudnych
przekonań
Aber
er
zog
sich
immer
von
trügerischen
Überzeugungen
zurück,
Że
jednak
ma
inne
zadanie
życiowe
wissend,
dass
er
doch
eine
andere
Lebensaufgabe
hat
Samotny
Nawigator
czuje
ciepło
Der
einsame
Navigator
fühlt
Wärme
Jest
bezpiecznie
Es
ist
sicher
Warszawa,
dnia
trzeciego
maja
Warschau,
am
dritten
Mai
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikołaj Bugajak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.