Northside - Me and My Golden Heart - перевод текста песни на немецкий

Me and My Golden Heart - Northsideперевод на немецкий




Me and My Golden Heart
Ich und mein goldenes Herz
Mister Northside you have suffered what we call chronic heartbreak
Herr Northside, Sie leiden an dem, was wir chronischen Herzschmerz nennen.
People with what we call golden hearts are more prone to getting this condition
Menschen mit dem, was wir ein goldenes Herz nennen, sind anfälliger für diese Erkrankung.
This was caused by traumatic instances of the past
Dies wurde durch traumatische Ereignisse in der Vergangenheit verursacht,
That bring up the feeling of rejection and not being wanted
die das Gefühl der Ablehnung und des Nicht-gewollt-Seins hervorrufen.
There is no real cure for this
Es gibt keine wirkliche Heilung dafür.
The best you can do is to live your best life
Das Beste, was Sie tun können, ist, Ihr Leben so gut wie möglich zu leben.
Golden heart on the floor can't take it no more
Goldenes Herz auf dem Boden, kann es nicht mehr ertragen.
Broken into shards and it's damaged to core
In Scherben zerbrochen und bis ins Mark beschädigt.
Don't care who you are just hope I'm not ignored
Egal, wer du bist, ich hoffe nur, ich werde nicht ignoriert.
I'm on track for a heart attack or stroke know that's for sure
Ich bin auf dem Weg zu einem Herzinfarkt oder Schlaganfall, das ist sicher.
All I'm asking is for love in my life
Alles, was ich mir wünsche, ist Liebe in meinem Leben.
Want to find my partner in crime
Ich will meine Komplizin finden.
Sick of the lonely nights
Ich habe die einsamen Nächte satt.
With me and my golden heart
Mit mir und meinem goldenen Herzen.
Heart is beating out of my chest
Mein Herz schlägt mir bis zum Hals.
Anxiety makes me a mess
Die Angst macht mich fertig.
Drugging myself just for rest
Ich betäube mich nur, um Ruhe zu finden.
From me and my golden heart
Vor mir und meinem goldenen Herzen.
A single man but a walking double entendre
Ein Single-Mann, aber ein wandelndes doppeldeutiges Wortspiel.
On a mission to millions to triple what I'm fond of
Auf einer Mission zu Millionen, um das zu verdreifachen, was ich mag.
Wait what am I fond of
Warte, was mag ich?
I don't remember how to love
Ich erinnere mich nicht mehr, wie man liebt.
These bitches sneaky like an anaconda
Diese Schlampen sind hinterhältig wie eine Anakonda.
Can you all please stop causing all the drama
Könnt ihr bitte alle aufhören, dieses ganze Drama zu verursachen?
Feel paralyzed in the front seat of my Honda
Ich fühle mich wie gelähmt auf dem Vordersitz meines Honda.
Gold is a catalyst so it kickstarts my heart
Gold ist ein Katalysator, also bringt es mein Herz in Schwung.
But it makes me rush things now my heart is shards
Aber es lässt mich die Dinge überstürzen, jetzt ist mein Herz in Scherben.
I turn those shards into bars to cover up my scars
Ich verwandle diese Scherben in Strophen, um meine Narben zu verdecken.
Those scars are super deep not easy to discard
Diese Narben sind super tief, nicht leicht zu verwerfen.
Those scars tell a story of me trying to reach the bar
Diese Narben erzählen eine Geschichte davon, wie ich versuche, die Messlatte zu erreichen.
But I jumped high and fell because I was not up to par
Aber ich sprang hoch und fiel, weil ich nicht mithalten konnte.
I have a golden heart but silver round my neck
Ich habe ein goldenes Herz, aber Silber um meinen Hals.
They always pick me second bitches be a wreck
Sie wählen mich immer als Zweiten, Schlampen sind ein Wrack.
You look at my life these bitches think I'm like Shrek
Du siehst mein Leben an, diese Schlampen denken, ich wäre wie Shrek.
I got layers too and I'll make your eyes and pussy wet
Ich habe auch Schichten und ich werde deine Augen und Muschi feucht machen.
Swear I will treat you like a queen from day one
Ich schwöre, ich werde dich vom ersten Tag an wie eine Königin behandeln.
Not a terrorist so I don't love bomb
Ich bin kein Terrorist, also mache ich keine Liebesbomben.
I know I've made wrongs but the past long gone
Ich weiß, ich habe Fehler gemacht, aber die Vergangenheit ist längst vorbei.
Now I use the message to touch hearts with my songs
Jetzt nutze ich die Botschaft, um mit meinen Liedern Herzen zu berühren.
All I'm asking is for love in my life
Alles, was ich mir wünsche, ist Liebe in meinem Leben.
Want to find my partner in crime
Ich will meine Komplizin finden.
Sick of the lonely nights
Ich habe die einsamen Nächte satt.
With me and my golden heart
Mit mir und meinem goldenen Herzen.
Heart is beating out of my chest
Mein Herz schlägt mir bis zum Hals.
Anxiety makes me a mess
Die Angst macht mich fertig.
Drugging myself just for rest
Ich betäube mich nur, um Ruhe zu finden.
From me and my golden heart
Vor mir und meinem goldenen Herzen.
Rest in peace to mister Jarred Anthony
Ruhe in Frieden, Mister Jarad Anthony.
Better known as Juice World and for his lucid dreams
Besser bekannt als Juice WRLD und für seine Klarträume.
It seems that people with a heart made of gold
Es scheint, dass Menschen mit einem Herzen aus Gold
Carry the baggage of things they can't control
das Gepäck von Dingen tragen, die sie nicht kontrollieren können.
We want to help out and only want good
Wir wollen helfen und wollen nur Gutes.
But the world just labels us misunderstood
Aber die Welt stempelt uns einfach als missverstanden ab.
So we numb ourselves out to a dangerous level
Also betäuben wir uns bis zu einem gefährlichen Level.
How many perks does it take to make emotions settle
Wie viele Pillen braucht es, um Emotionen zu beruhigen?
We're labeled simp Incel and just too fucking nice
Wir werden als Simp, Incel und einfach zu verdammt nett abgestempelt.
The world made my gold heart grow some ice
Die Welt hat mein goldenes Herz dazu gebracht, etwas Eis wachsen zu lassen.
When I take you out all I ask is to be concise
Wenn ich dich ausführe, bitte ich dich nur, präzise zu sein.
I'm hoping my golden heart can get it right this time
Ich hoffe, mein goldenes Herz kann es dieses Mal richtig machen.
We're labeled simp Incel and just too fucking nice
Wir werden als Simp, Incel und einfach zu verdammt nett abgestempelt.
The world made my gold heart grow some ice
Die Welt hat mein goldenes Herz dazu gebracht, etwas Eis wachsen zu lassen.
When I take you out all I ask is to be concise
Wenn ich dich ausführe, bitte ich dich nur, präzise zu sein.
I'm hoping my golden heart can get it right this time
Ich hoffe, mein goldenes Herz kann es dieses Mal richtig machen.
All I need is a little love in my life
Alles, was ich brauche, ist ein wenig Liebe in meinem Leben.
All I need is a little love in the dark
Alles, was ich brauche ist ein wenig Liebe in der Dunkelheit.
Hoping that it might kickstart
In der Hoffnung, dass es vielleicht einen Kickstart gibt.
Me and my golden heart
Für mich und mein goldenes Herz.
Me and my golden heart
Ich und mein goldenes Herz.
Me and my golden heart
Ich und mein goldenes Herz.
Me and my golden heart
Ich und mein goldenes Herz.
Me and my golden heart
Ich und mein goldenes Herz.
Me and my golden heart
Ich und mein goldenes Herz.
Me and my golden heart
Ich und mein goldenes Herz.
Me and my golden heart
Ich und mein goldenes Herz.
Me and my golden heart
Ich und mein goldenes Herz.
My heart is broken
Mein Herz ist gebrochen.
My heart is broken
Mein Herz ist gebrochen.
My heart is broken
Mein Herz ist gebrochen.
My heart is broken
Mein Herz ist gebrochen.
Mister North
Herr North.
Mister North
Herr North.
Doctor he is going into cardiac arrest
Doktor, er hat einen Herzstillstand.





Авторы: Jonathan Booth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.