Nosecuenta - Sótanos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nosecuenta - Sótanos




Sótanos
Basement
- Asalto frustrado.
- Attempted robbery.
Lleva intención oculta en el sombrero
He has hidden intentions under his hat
Bastón buena cara toca fín de mes.
Cane calm face touches end of the month.
No sabes por dentro qué siente al revés
Do not know what happens inside upside down
Si todo eso es lodo altanero.
If all that is arrogant mud.
Pregunta qué hora es al quiosquero
He asks the newsstand man what time it is
Da igual pobreza volverá otra vez.
No matter what poverty will come again.
En su carrera importa sensatez,
In his career, sensibility matters,
No siempre es bueno llegar el primero.
It's not always good to be the first to arrive.
Al entrar se lo quita por supuesto
Upon entering he takes it off of course
¿Me sirve un vaso de agua? - el garzón -
Can I have a glass of water? -the waiter-
Vaya noche tan tranquila por cierto
Such a quiet night by the way
Y la caja registradora precaución
And the cash register warning
Considera un último aspecto
Consider one last aspect
Cuando empieza a sonar la canción.
When the song starts playing.
- que el mundo a veces parece estar loco...
- I know that sometimes the world seems crazy...
Pero creo que nosotros tambien.
But I think we are too.
Asi que no lo cambiaría por otro.
So I wouldn't change it for another one.
Creo que este será justo, pa quién?
I think this one will be fair, to whom?
Para climas inquietos
For restless climates
Sonetos.
Sonnets.
Para climas inquietos
For restless climates
Sonetos.
Sonnets.
Los que estuvieron dicen que veían
Those who were there say they saw
En sueños naranjas del árbol caer.
In their dreams oranges fell from the tree.
Miedos que en su ardor iban y volvían
Fears that came and went in their ardor
Sabes que el sol no se quema al arder.
You know that the sun does not burn when it burns.
Los que faltaron luego no creían
Those who were absent later did not believe
Imposible no debía suceder
Impossible it should not happen
Buscaban una respuesta en el día
They sought an answer during the day
Que sólo la noche podía ofrecer
That only the night could offer
Oscureció y fueron a buscarla
It got dark and they went to look for her
En callejones tan negro el dolor
In alleys so dark the pain
Pasó frente a la historia sin tocarla.
Passed by history without touching it.
De conocerla no vas a encontrarla
From knowing it you will not find it
Que acaso ni merezcas su color
That perhaps you do not even deserve its color
Pero ella te ofrecerá el de su alma.
But she will offer you that of her soul.
que el mundo a veces nos cree unos locos,
I know that the world sometimes thinks we are crazy, my love,
Pero creo que él lo está también
But I think he is too
Así que no lo cambiaría por otro
So I would not change it for another one
Creo que este será justo pa quien?
I think this one will be fair to whom?
Pal que construye respeto, respeto
He who builds respect, respect
Y para climas inquietos, sonetos.
And for restless climates, sonnets.





Авторы: Nosecuenta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.