아침달 - Novперевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
그
사람
때문에
많이
힘들다는
연락에
I
get
your
message
that
you're
having
a
hard
time
because
of
him,
익숙한
듯한
걸음에
달려
나간다
And
I
run
out
to
you
with
familiar
steps.
닿아
선
안될
너를
옆에
두고서
I
can't
reach
you
and
I
hold
you
beside
me,
알면서도
바라보는
못난
마음
어떡해야
할까
And
I
look
at
you,
even
though
I
know,
what
should
I
do
with
this
pathetic
heart?
괜찮아
오늘도
잘
참았어
잘한
거야
It's
okay.
You've
held
up
well
today.
You
did
a
good
job.
몇
번을
되뇌며
돌아오는
길에
I
recite
it
over
and
over
as
I
walk
back,
올려
본
달빛은
여전히
나를
비춰온다
And
the
moon
I
look
up
at
still
shines
down
on
me.
어이없이
왜
또
눈물은
터져버린
걸까
Why
do
tears
well
up
in
my
eyes
again?
동이
트기
전
지는
저
달이
서러워
I'm
sad
for
the
moon
that
sets
before
the
sun
rises.
빛은
바랄
수도
없이
어둠
속에
I
can't
hope
for
light,
in
the
darkness,
홀로
지켜내야
하는
저
자리가
외로워
I'm
sad
for
that
lonely
place
that
I
have
to
guard
alone.
손
내밀
바람조차
가질
수
없는
I
can't
even
wish
to
reach
out
my
hand.
내가
내
자리가
너무
서러워
I'm
so
sad
for
myself,
for
my
place.
그만
울어버렸네
주저앉아버렸네
I
end
up
sobbing
and
collapsing.
한동안
네가
많이
아팠으면
그랬으면
For
a
while,
I
wished
you
were
in
great
pain,
하는
못난
마음을
품던
날도
있었다
I
had
such
a
pathetic
heart.
너의
모습이
환해지면
When
you
shine
brighter,
나는
다시
사라져야만
하잖아
I
have
to
disappear
again.
동이
트기
전
지는
저
달이
서러워
I'm
sad
for
the
moon
that
sets
before
the
sun
rises.
빛은
바랄
수도
없이
어둠
속에
I
can't
hope
for
light,
in
the
darkness,
홀로
지켜내야
하는
저
자리가
외로워
I'm
sad
for
that
lonely
place
that
I
have
to
guard
alone.
손
내밀
바람조차
가질
수
없는
I
can't
even
wish
to
reach
out
my
hand.
내가
내
자리가
너무
서러워
I'm
so
sad
for
myself,
for
my
place.
그만
울어버렸네
무너져버리네
I
end
up
sobbing
and
collapsing.
어떻게
살아가
How
can
I
live
my
life?
어떻게
난
어떻게
How
can
I,
how
can
I?
이런
내가
미치도록
싫어
I
hate
myself
for
being
like
this,
it's
driving
me
crazy.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
AM 3:57
дата релиза
02-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.