Текст и перевод песни Nuit Incolore - Loin
J'ai
fait
l'serment
d'être
utile
à
tout
l'monde
I've
sworn
to
be
useful
to
everyone
Et
d'croire
les
gens
jusqu'à
c'que
le
ciel
tombe
And
to
believe
people
until
the
sky
falls
J'suis
déchiré
en
un
double
fragment
I'm
torn
in
two
Me
rassembler
ne
serait
que
ma
tombe
Trying
to
put
myself
back
together
would
be
my
downfall
Je
me
déplais
tous
les
mois
I
move
every
month
Sans
en
sortir
une
plainte
Without
complaining
Et
quand
j'use
de
ma
voix
And
when
I
use
my
voice
C'est
pour
laisser
des
empreintes
It's
to
leave
a
mark
Aujourd'hui,
chacun
est
roi
Today,
everyone's
a
king
Dans
un
royaume
familial
In
a
family
kingdom
Je
n'le
mérite
pas
I
don't
deserve
it
Car
j'ai
l'coeur
un
peu
trop
seul
Because
my
heart's
a
little
too
lonely
Et
doucement,
je
mets
en
veille
le
temps
And
slowly,
I
put
time
on
pause
Puis
je
pense
And
I
think
À
ceux
qui
dorment
encore
avec
des
rêves
About
those
who
still
sleep
with
dreams
Mais
pourquoi
je
me
sens
si
loin
But
why
do
I
feel
so
far
away
Je
m'abandonne
dans
l'éternité
I
surrender
myself
to
eternity
M'a-t-on
une
seule
fois
désiré
Has
anyone
ever
desired
me
J'me
sens
si
loin
I
feel
so
far
away
Je
m'abandonne
dans
l'éternité
I
surrender
myself
to
eternity
M'a-t-on
une
seule
fois
désiré
Has
anyone
ever
desired
me
J'ai
l'image
fictive
de
nous
deux
I
have
this
fictional
image
of
the
two
of
us
Un
petit
peu
dénudés
A
little
exposed
Et
dénué
d'postérité
And
devoid
of
consequence
C'est
pourtant
ça
la
vérité
But
that's
the
truth
J'suis
dans
des
bras
I'm
in
someone's
arms
Sans
lendemain
With
no
tomorrow
Je
pleure
tout
bas
I
quietly
cry
J'ai
peur
de
ce
qu'il
pourrait
advenir
de
moi
I'm
afraid
of
what
might
become
of
me
J'm'invente
des
souvenirs
I
invent
memories
Pour
tuer
le
temps
et
me
perdre
comme
avant
To
kill
time
and
get
lost
like
before
Je
cherche
à
me
relire
I
try
to
reread
myself
Mais
je
m'fais
emporter
par
le
vent
But
I
get
carried
away
by
the
wind
J'suis
le
fantôme
d'un
enfant
I
am
the
ghost
of
a
child
Et
doucement,
je
mets
en
veille
le
temps
And
slowly,
I
put
time
on
pause
Puis
je
pense
And
I
think
À
ceux
qui
dorment
encore
avec
des
rêves
About
those
who
still
sleep
with
dreams
Mais
pourquoi
je
me
sens
si
loin
But
why
do
I
feel
so
far
away
Je
m'abandonne
dans
l'éternité
I
surrender
myself
to
eternity
M'a-t-on
une
seule
fois
désiré
Has
anyone
ever
desired
me
J'me
sens
si
loin
I
feel
so
far
away
Je
m'abandonne
dans
l'éternité
I
surrender
myself
to
eternity
M'a-t-on
une
seule
fois
désiré
Has
anyone
ever
desired
me
Au
fond,
je
n'suis
plus
là
In
the
end,
I'm
no
longer
here
Je
n'suis
plus
là
pour
moi
I'm
no
longer
here
for
myself
J'me
sens
si
loin
I
feel
so
far
away
Je
m'abandonne
dans
l'éternité
I
surrender
myself
to
eternity
M'a-t-on
une
seule
fois
désiré
Has
anyone
ever
desired
me
J'me
sens
si
loin
I
feel
so
far
away
Je
m'abandonne
dans
l'éternité
I
surrender
myself
to
eternity
M'a-t-on
une
seule
fois
désiré
Has
anyone
ever
desired
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.