Текст и перевод песни Nusrat Fateh Ali Khan - Gardashon Ke Hain Mare Huyiyie
Gardashon Ke Hain Mare Huyiyie
Twisted And Tortured
Gardishon
Ke
Hein
Maray
Hoay
Na,
Dushmanon
K
Sataye
Hoay
Hein
Twisted
and
tortured
I
have
become,
Haunted
by
enemies'
cruelty
Jitnay
Bhi
Zakhm
Hein
Meray
Dil
Per,
Doston
K
Lagaye
Hoay
Hein
With
wounds
upon
my
heart,
Inflicted
by
supposed
friends
who
played
a
part
Ishq
Ko
Roag
Maar
Datay
Hein,
Aqal
Ko
Soag
Maar
Detay
Hein
They
curse
my
love,
And
steal
my
sanity's
dove
Aadmi
Khud
Ba
Khud
Nahi
Marta,
Dosray
Loag
Maar
Daitay
Hein
I
am
slain
not
by
my
own
hand,
But
by
others
who
break
my
plans
Loag
Kaanton
Say
Bach
K
Chaltay
Hein,
Hum
Nai
Phoolon
Say
Zakhm
Khaye
Hein
While
others
shy
from
thorny
ways,
I
have
bled
from
the
sweetest
bouquet
Tum
Ko
Ghairon
Ki
Baat
Kartay
Ho,
Hum
Nai
Apnay
Bhi
Aazmaye
Hein
You
speak
of
strangers'
wicked
play,
Yet
I've
suffered
from
those
I
hold
dear,
come
what
may
Kasa-E-Deed
Lay
K
Dunya
Mein,
Mein
Nai
Deedar
Ki
Gadaye
Ki
With
eyes
that
have
seen
the
world's
deceit,
I
seek
solace
at
the
beggar's
feet
Meray
Jitnay
Bhi
Yaar
Thay
Sub
Nai
Hasb-E-Taufeeq
Bewafai
Ki
My
so-called
friends,
all
false
and
sly,
Have
betrayed
me,
left
me
dry
Jab
Say
Dekha
Tera
Qudd-O-Qamat
Since
I
beheld
your
graceful
frame
Tumhein
Dekha
To
Zahid
Nai
Kaha
Eeman
Ki
Ya
Hai
K
When
I
laid
eyes
upon
you,
I
questioned
my
faith
and
all
I
knew
Ub
Insaan
Ko
Sajda
Rawa
Honay
Ka
Waqt
Aaya
For
now,
it's
man
I
worship,
true
Ay
Mast-E-Naaz
Daikhnay
Walo
K
Dil
To
Daikh
Oh,intoxicating
beauty,
Your
power
stirs
hearts,
it's
true
Pamal
Ho
Ga′ay
Teri
Raftaar
Daikh
Ker
Your
every
step
will
make
me
swoon,
too
Giraya
Giraya
Haat
Say
Sheesha
Surahi
Tour
Di
Mein
Nai
My
shattered
cup,
my
broken
dreams,
Were
caused
by
my
own
clumsy
schemes
Sharab
Seekh
Pay
Dali
Kabab
Sheeshay
Mein
I
drank
too
deep,
and
now
I
weep
In
Aankhon
Say
Qayamat
Ki
Nishani
Kaun
Daikhay
Ga
Who
will
dare
to
gaze
upon
these
eyes
that
hold
the
doom
of
demise?
Buth-E-Kafir
Teri
Uth'ti
Jawani
Kaun
Daikhay
Ga
Your
heathen
idol's
youthfulness,
who
can
bear
to
witness?
Jab
Say
Dekha
Tera
Qudd-O-Qamat,
Dil
Pay
Tooti
Howi
Hai
Qayamat
Since
I
beheld
your
graceful
frame,
A
tempest's
raged
within
my
brain
Her
Bala
Say
Rahay
Tu
Salamat,
Din
Jawani
Kay
Aaye
Hoay
Hein
May
you
remain
forever
whole,
As
your
youthful
days
unfold
Qareeb
Aur
Bhi
Aao
K
Shauq-E-Deed
Mitay
Come
closer
still,
and
quench
my
thirst
Sharab
Aur
Pilao
K
Kuch
Nasha
Utray
Pour
more
wine,
to
ease
my
plight
Apne
Dil-E-Sadchak
Ko
See
Sakta
Hoon,
Mehoom-E-Karam
Ho
K
Bhi
Ji
Sakta
Hoon
Though
my
heart
is
heavy,
I
can
endure,
Blessed
by
your
kindness,
I'll
find
a
cure
Mauqof
Nahi
Jaam
Pay
Rindii
Meri,
Saki
Tere
Ghussay
Ko
Bhi
Pi
Sakta
Hoon
My
devotion
won't
be
swayed,
Even
by
your
anger's
bitter
raid
Aur
Day
Mujh
Ko
Day
Aur
Saqi,
Hosh
Rehta
Hai
Thora
Sa
Baqii
Pour
me
more,
oh
cupbearer,
My
senses
still
linger,
my
vision's
not
clear
Aaj
Talkhi
Bhi
Hai
Intiha
Ki,
Aaj
Wo
Bhi
Para′ay
Hoay
Hein
Today's
bitterness
cuts
deep,
Even
those
once
dear
now
seek
to
keep
Kal
Thay
Abad
Pehlo
Mein
Mairay
Once
they
adorned
my
every
side
Kal
Thay
Abad
Pehlo
Mein
Mairay,
Ub
Hai
Ghairoon
Mein
Dhere
Once
they
adorned
my
every
side,
But
now
they
seek
solace
elsewhere
they
reside
Meri
Mehfil
Mein
Kar
K
Andhere,
Apni
Mehfil
Saja'ay
Hoay
Hein
Leaving
me
in
darkness,
Seeking
their
own
happiness
Apnay
Haathon
Say
Khanjar
Chala
Ker,
Kitna
Masoom
Chehra
Bana
Ker
With
their
own
hands,
they
wield
the
blade,
Innocence
feigned,
a
cruel
charade
Apnay
Kaandhon
Pay
Ub
Mairay
Qatil,
Meri
Mayyat
Utha'ay
Hoay
Hein
Now
my
killers
lift
my
slain
remains,
Their
faces
etched
with
feigned
pains
Mehwashon
Ko
Wafa
Say
Kia
Matlab,
In
Butoon
Ko
Khuda
Say
Kia
Matlab
Those
beauties
care
not
for
loyalty,
Nor
do
they
fear
the
divine
entity
In
Ki
Masoom
Nazroon
Nay
Nasir,
Loag
Pagal
Bana′ay
Hoay
Hein
Their
innocent
gazes,
Nasir,
Have
driven
people
to
despair
Gardishon
K
Hein
Maray
Hoay
Na,
Dushmano
K
Sataye
Hoay
Hein...
Twisted
and
tortured
I
have
become,
Haunted
by
enemies'
cruelty...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Farrukh Ali Khan, Nusrat Fateh Ali Khan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.