Текст и перевод песни Nusrat Fateh Ali Khan - Man Atkiya Be Parwah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man Atkiya Be Parwah
Влюблённый в беззаботную
Vassdi
har
dam
mann
mere
vich,
Soorat
yaar
pyare
di
Постоянно
в
моём
сердце,
образ
любимой
моей.
Apne
shoh
nu
aap
rajhavaN,
Hajat
nahi
pasare
di
Свою
возлюбленную
сам
короную,
не
нужна
мне
чужая
власть.
Kahe
Hussain
fakeer
nimana,
thewaN
khak
daware
di
Говорит
Хуссейн,
смиренный
факир,
кладу
прах
у
твоих
дверей.
Mann
atkeya
beparwah
de
naal...
Влюблён
в
беззаботную...
Us
deen
dunni
de
shah
de
naal...
В
повелительницу
этого
мира
и
иного...
Qazi
mulla
matto
dainde
Кази
и
муллы
вздор
твердят,
Khare
siyane
rah
dasinde
Истинно
мудрые
путь
указывают,
Ishq
ki
lagge
rah
de
naal
Путь
любви,
что
с
ней
меня
ведёт.
Mann
atkeya
beparwah
de
naal...
Влюблён
в
беззаботную...
Us
deen
dunni
de
shah
de
naal...
В
повелительницу
этого
мира
и
иного...
NadioN
paar
ranjhan
da
thana
Через
реки,
стан
страданий,
Keete
qaul
zaroori
jana
Данные
обещания
святы,
MintaaN
karaN
malah
de
naal
Молюсь
я
с
чётками
в
руках.
Mann
atkeya
beparwah
de
naal...
Влюблён
в
беззаботную...
Us
deen
dunni
de
shah
de
naal...
В
повелительницу
этого
мира
и
иного...
Sajjan
bin
raataN
hoiyaN
waddiyaN
Без
любимой
ночи
длинны,
Ranjha
jogi
main
jogiani
Я,
как
Ранджха,
стал
йогом,
ты
— йогиней,
Kamli
kar
kar
saddiyaN
Словно
безумный,
века
провожу.
Sajjan
bin
raataN
hoiyaN
waddiyaN
Без
любимой
ночи
длинны,
Main
haaN
aayani
neoh
ki
jana
Я
словно
пришёл
ниоткуда,
BirhoN
tanawaN
gaddiyaN
Разлука
в
теле
моём
— как
заноза.
Kahe
Hussain
fakeer
sayin
da
Говорит
Хуссейн,
факир
господина,
Dar
te
jholiaN
aggiyaN
У
дверей
— сума
моя
просит
милостыню.
Mann
atkeya
beparwah
de
naal...
Влюблён
в
беззаботную...
Us
deen
dunni
de
shah
de
naal...
В
повелительницу
этого
мира
и
иного...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.