Текст и перевод песни O Rappa - Bitterusso Champagne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitterusso Champagne
Bitterusso Champagne
Um
sonho,
um
sonho
A
dream,
a
dream
Um
sonho,
um
sonho
A
dream,
a
dream
Um
brinde
com
taça
de
vinho
A
toast
with
a
glass
of
wine
Cheiro
de
asfalto
no
sangue
The
smell
of
asphalt
in
the
blood
Um
atalho
com
fuzil
no
caminho
A
shortcut
with
a
rifle
on
the
way
No
cardápio
bitterusso
champagne
On
the
menu,
bitterusso
champagne
Um
atalho
com
fuzil
no
caminho
A
shortcut
with
a
rifle
on
the
way
No
cardápio
bitterusso
champagne
On
the
menu,
bitterusso
champagne
Cordão
de
fé
tirado
do
peito
A
cord
of
faith
pulled
from
the
chest
E
uma
luz
no
fim
do
presídio
And
a
light
at
the
end
of
the
prison
Mas
um
buraco
cavado
às
pressas
But
a
hole
dug
in
a
hurry
Pra
aliviar
o
suplício
To
relieve
the
torment
A
esperança
no
orifício,
na
revolução
Hope
in
the
orifice,
in
the
revolution
Quanto
mais
tiram
de
nós,
lá
dentro
corrupção
The
more
they
take
from
us,
the
more
corruption
within
Os
atentados
civis
viram
showmícios
The
civilian
attacks
become
show
trials
Dos
que
nunca
estão
no
controle
Of
those
who
are
never
in
control
Dos
que
nunca
estão
no
controle
Of
those
who
are
never
in
control
Dos
que
nunca
estão
no
controle
Of
those
who
are
never
in
control
E
vão
crescendo
os
vícios
And
the
addictions
grow
E
vão
crescendo
os
vícios
And
the
addictions
grow
E
vão
crescendo
os
vícios
And
the
addictions
grow
E
vão
crescendo
os
vícios
And
the
addictions
grow
Caindo
por
terra,
caindo
por
terra
(pela
batalha)
Falling
to
the
ground,
falling
to
the
ground
(for
the
battle)
Caindo
por
terra,
caindo
por
terra
(pelo
discurso)
Falling
to
the
ground,
falling
to
the
ground
(for
the
speech)
Caindo
por
terra,
caindo
por
terra
(pela
batalha)
Falling
to
the
ground,
falling
to
the
ground
(for
the
battle)
Caindo
por
terra,
caindo
por
terra
(pelo
discurso)
Falling
to
the
ground,
falling
to
the
ground
(for
the
speech)
Sofrimento
pra
alguns
é
ser
feliz
Suffering
for
some
is
being
happy
Pra
quem
nunca
teve
nada,
um
sonho
é
tudo
que
quis
For
those
who
never
had
anything,
a
dream
is
all
they
wanted
Sofrimento
pra
alguns
é
ser
feliz
Suffering
for
some
is
being
happy
Pra
quem
nunca
teve
nada,
um
sonho
é
tudo
que
quis
For
those
who
never
had
anything,
a
dream
is
all
they
wanted
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcelo Falcao Custodio, Lauro Jose De Farias, Alexandre Menezes, Marcelo Lobato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.