O.S.T.R. - Fizyka Umysłu - перевод текста песни на немецкий

Fizyka Umysłu - O.S.T.R.перевод на немецкий




Fizyka Umysłu
Physik des Geistes
Odbijam się od świata, trajektorię wyznacz mi
Ich pralle von der Welt ab, bestimme meine Flugbahn
Wystarczy mi milimetr, znam teorię dyfrakcji
Ein Millimeter reicht mir, ich kenne die Beugungstheorie
To początek dynastii, zdolność echolokacji
Der Anfang einer Dynastie, die Fähigkeit zur Echortung
Ludzie jak powietrze, ale z ceną od najki
Menschen wie Luft, doch mit Nike-Preisen
Promieniotwórczy kwas w każdym atomie
Radioaktive Säure in jedem Atom
Oczy przekrwione energią, powiedz mi kto ma bolometr
Rote Augen voll Energie, sag mir, wer hat das Bolometer
Poniekąd różni nas nazwa, przydomek
Trennt uns nur ein Name, ein Spitzname
W głowach miliony drgań jak po spotkaniu z sejsmologiem
Millionen Schwingungen im Kopf wie nach einem Treffen mit einem Seismologen
Membrana, wzmacniacz, fali polaryzacja
Membran, Verstärker, Wellenpolarisation
Atmosfera nawarstwia ślady na sobie jak fraktal
Die Atmosphäre schichtet Spuren übereinander wie ein Fraktal
W Sukkubie okłamywać
In Sukkuba zu lügen
Iluzja, prawda, nieba obraz wielu źródeł jak zwierciadła Fresnela
Illusion, Wahrheit, Himmelsbild vieler Quellen wie Fresnel-Spiegel
Jeden piksel, przekątna istnień
Ein Pixel, die Diagonale der Existenzen
Pół-widzialne jak światło zeskanowane umysłem
Halb sichtbar wie Licht, das vom Geist gescannt wurde
Ultrafiolet plus podczerwień, promieniowanie optyczne
Ultraviolett plus Infrarot, optische Strahlung
To mój ekran na świat, żyję - znaczy, że żyć chcę
Das ist mein Bildschirm zur Welt, ich lebe also will ich leben
Interferencja skal, efekt dopplera zmienia vibe
Interferenz der Skalen, Doppler-Effekt verändert den Vibe
Dźwięk rozwala konstrukcje ścian
Sound sprengt die Strukturen der Wände
Terror, fizyczny Holocaust
Terror, physischer Holocaust
To ja, mój własny hologram
Das bin ich, mein eigenes Hologramm
Za lustra strony avatar
Hinter der Spiegelseite ein Avatar
Mój wzrok jak mangi, anima
Mein Blick wie Mangas, Anima
Umysł odwali w oczy frak
Der Geist dreht durch in den Augen
Suma detali, pryzmat napromieniowanych
Die Summe der Details, Prisma der bestrahlten
Dwieście decybeli, śmierć między głośnikami
Zweihundert Dezibel, Tod zwischen den Lautsprechern
Posiadam głośny nawyk, trenuję głos, by zabić
Ich habe eine laute Angewohnheit, trainiere meine Stimme, um zu töten
Równanie falowe, zachwianie równowagi
Wellengleichung, Gleichgewichtsstörung
Daj to głośniej, daj to głośniej
Lauter, lauter
Daj to głośniej, daj to głośniej
Lauter, lauter
Daj to głośniej, daj to głośniej
Lauter, lauter
Daj to głośniej, daj to głośniej (daj to głośniej)
Lauter, lauter (lauter)
Jestem elementem równań matematycznych sporów
Ich bin ein Element mathematischer Gleichungen von Streit
Wykluczeń i zasad, doświadczeń w każdym stopniu
Ausschlüssen und Regeln, Erfahrungen jeden Grades
Umysłowe opium istot w latającym spodku
Geistiges Opium von Wesen in fliegenden Untertassen
Efekt budowy atomów w świecie kwantowego fortu
Effekt des Atomaufbaus in einer Welt der Quantenfeste
Jeden z ostatnich ostów, cyberprzestrzeniowy rozwój
Einer der letzten O.S.T.R., cybernetische Entwicklung
Sztuczna inteligencja, próba kontroli środków
Künstliche Intelligenz, Versuch der Mittelkontrolle
Lokalny rozwój, chodź poznasz kata zmysłów
Lokale Entwicklung, komm, du lernst den Henker der Sinne
Neutronowy wybuch, początek kataklizmu
Neutronenexplosion, Anfang der Katastrophe
Edycja własnych danych, katalogi publiczne
Bearbeitung eigener Daten, öffentliche Kataloge
Protokół incognito, w sieć złapani jak system
Incognito-Protokoll, im Netz gefangen wie ein System
Modyfikacja pisma, sekrety w niemych skryptach
Schriftmodifikation, Geheimnisse in stummen Skripten
Piramida szerzy źródło wiedzy w cyfrach
Die Pyramide verbreitet die Wissensquelle in Zahlen
Białka zalała nam plazma
Proteine überflutet von Plasma
LEDy w oczach informują gen poznawania kłamstwa
LEDs in den Augen informieren über die Gene der Lügenerkennung
Ruchu detektor na palcach, zmysł poruszania w pierwiastkach
Bewegungsdetektor an Fingern, Sinn für Bewegung in Elementen
Żyję, bo kocham życie we wszystkich kreacjach
Ich lebe, weil ich das Leben in allen Kreationen liebe
Latanie w kosmos, fantastyka, podróży bezkres
Fliegen im Kosmos, Fantastik, grenzenlose Reisen
Naga nawiązka życia, chwila jak czasoprzestrzeń
Nackte Anspielung auf Leben, ein Moment wie Raumzeit
Mamy co robić, sobą bywać to niebezpieczne
Wir haben etwas zu tun, wir selbst zu sein ist gefährlich
Znamy swe drogi ponoć choć nie znamy jej jeszcze
Wir kennen unsere Wege, obwohl wir sie noch nicht kennen
Piękny umysł doprowadza miasto do szaleństwa
Ein schöner Geist treibt die Stadt in den Wahnsinn
Spekulacje, reguła prawdopodobieństwa
Spekulationen, die Regel der Wahrscheinlichkeit
prawdę przejął wszechświat, trenuję głos, by zabić
Diese Wahrheit übernahm das Universum, trainiere meine Stimme, um zu töten
Równanie falowe, zachwianie równowagi
Wellengleichung, Gleichgewichtsstörung
Daj to głośniej, daj to głośniej
Lauter, lauter
Daj to głośniej, daj to głośniej
Lauter, lauter
Daj to głośniej, daj to głośniej
Lauter, lauter
Daj to głośniej, daj to głośniej
Lauter, lauter
Kto powiedział, że jesteśmy sami?
Wer sagte, wir sind allein?
Przed nami cały kosmos
Vor uns liegt das ganze Universum
Z jedną wiązką
Mit einem Strahl
Wyznacznia równi pochyłej
Definition der schiefen Ebene
Abstrakcja umysłu
Abstraktion des Geistes
Czysta nauka
Reine Wissenschaft
Nie ma rzeczy niemożliwych
Nichts ist unmöglich
Zaciągnij się powietrzem
Atme die Luft ein





Авторы: Wiewel Jaap R, Ostrowski A., Rootselaar Van Christian C


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.