Текст и перевод песни O.S.T.R. - Kilka Zdań o…
Kilka Zdań o…
A Few Words About...
Lubię
spać
dobrze
bez
nerwów
i
stresów,
gdy
w
snach
widzę
Broadway
I
like
to
sleep
well,
without
nerves
and
stress,
when
in
my
dreams
I
see
Broadway
Dobry
sen
ma
oblicze
jak
Molier
choć
to
nie
ma
sensu
niczym
życie
bez
książek
A
good
sleep
has
a
face
like
Moliere,
though
it
makes
no
sense,
like
life
without
books
Może
to
staromodne
lubię
jak
raper
raperowi
wyjebie
w
mordę
Maybe
it's
old-fashioned,
I
like
it
when
a
rapper
punches
another
rapper
in
the
face
Najlepsze
pancze
są
prosto
proste
od
lat
lamusom
daje
się
tak
w
mordę
na
ośce
spokojnie
The
best
punches
are
straight,
simple,
for
years
I've
been
hitting
losers
in
the
face
on
the
axis,
calmly
Lubię
mieć
koncept
plan
kilkuletni,
tak
mi
mówi
rozsądek
I
like
to
have
a
concept,
a
multi-year
plan,
that's
what
my
reason
tells
me
Nie
głupi
mam
problem,
gdy
poezja
to
wrzątek
I
don't
have
a
stupid
problem,
when
poetry
is
boiling
water
Rap
w
swej
prostocie
mnie
orzeźwia
jak
sorbet
Rap
in
its
simplicity
refreshes
me
like
sorbet
Lubię
czuć
słońce
gdy
przemierzam
Polskę
z
Luisem
Armstrongiem
I
like
to
feel
the
sun
when
I
travel
across
Poland
with
Louis
Armstrong
Brzmi
niewiarygodnie,
ulice
i
walkman
I
my,
prosty
jazz,
lista
życzeń
pod
wnioskiem
It
sounds
unbelievable,
the
streets
and
the
Walkman,
and
us,
simple
jazz,
a
wish
list
under
the
application
Battlefield
po
dziesiątej
ja,
kilku
ziomów,
walczymy
z
Mekongiem
Battlefield
after
ten,
me,
a
few
buddies,
we
fight
the
Mekong
Interkom,
rozkazy,
dominacja
i
postęp
operacja
blokada,
w
ręku
F2000
Intercom,
orders,
domination
and
progress,
operation
blockade,
F2000
in
hand
Lubię
pić
goudę
choć
nie
powiem
ilu
wylewają
w
klubie
za
kołnierz
I
like
to
drink
goudę,
though
I
won't
say
how
many
spill
it
down
their
collars
at
the
club
Piciu
towarzyszą
często
duże
emocje
najlepiej
to
się
pije
tu
za
cudze
pieniądze
Drinking
is
often
accompanied
by
strong
emotions,
it's
best
to
drink
here
for
someone
else's
money
Nie
masz
prawa
mówić
mi,
że
nie
mam
prawa
You
have
no
right
to
tell
me
that
I
have
no
right
Kochać
tego
świata
mimo
wszystkich
przeciwwskazań
To
love
this
world
despite
all
the
contraindications
Nie
masz
prawa
mówić
mi,
że
nie
mam
prawa
You
have
no
right
to
tell
me
that
I
have
no
right
Nienawidzieć
świata
mimo
wszystkich
przeciwwskazań
To
hate
the
world
despite
all
the
contraindications
Nie
masz
prawa
mówić
mi,
że
nie
mam
prawa
You
have
no
right
to
tell
me
that
I
have
no
right
Kochać
tego
świata
mimo
wszystkich
przeciwwskazań
To
love
this
world
despite
all
the
contraindications
Nie
masz
prawa
mówić
mi,
że
nie
mam
prawa
You
have
no
right
to
tell
me
that
I
have
no
right
Nienawidzieć
świata
mimo
wszystkich
przeciwwskazań
To
hate
the
world
despite
all
the
contraindications
Lubię
spędzać
z
rodziną
ten
czas
kiedy
nic
nie
mam
w
planach
poza
chwilą
dla
szczęścia
I
like
to
spend
this
time
with
my
family
when
I
have
nothing
planned
but
a
moment
for
happiness
Z
dala
od
estrad,
to
co
scala
mój
wszechświat
niemy
film
jakby
to
ująć,
żywioł
dla
serca
Away
from
the
stage,
what
unites
my
universe,
a
silent
film,
how
to
put
it,
an
element
for
the
heart
Tacy
jak
ja
idą
do
piekła
raperzy
są
tylko
dobrzy
w
tekstach
People
like
me
go
to
hell,
rappers
are
only
good
in
lyrics
Nie
mam
korby
na
merca,
na
lexa
na
biznes
w
melexach,
a
mimo
to
budzę
tu
niesmak
I
don't
have
a
crank
for
a
Merc,
for
a
Lex,
for
a
business
in
Melexes,
and
yet
I
arouse
disgust
here
Lubię
zjeść
dobrze
na
święta
tak
bym
za
miesiąc
tą
porcję
pamiętał
I
like
to
eat
well
on
holidays,
so
that
I
remember
this
portion
for
a
month
Od
mięsa
przez
ryby
leczy
formę
lukrecja
choć
to
kończy
się
jak
Andres
Iniesta
From
meat
through
fish,
licorice
heals
the
form,
although
it
ends
like
Andres
Iniesta
Lubię
UFC
potencjał,
bushido
w
przyłożeniu
na
ten
świat
kiedy
skurwiałe
media
tworzą
prawdę
na
bredniach
miło
w
nocy
patrzeć
jak
wygrywa
Płetwal
I
like
the
UFC
potential,
bushido
in
application
to
this
world,
when
shitty
media
create
the
truth
based
on
nonsense,
it's
nice
to
watch
the
Finback
win
at
night
Lubię
czytać
o
mędrcach
jaka
w
nas
drzemie
siła,
by
przetrwać
kiedy
finał
to
kwestia,
paru
sekund
energia
daje
nam
przeżyć
choćby
mieli
nas
zdeptać
I
like
to
read
about
wise
men,
what
power
lies
dormant
in
us,
to
survive
when
the
final
is
a
matter
of
a
few
seconds,
energy
gives
us
the
ability
to
survive
even
if
they
were
to
trample
us
Lubię
patrzeć
na
zdjęcia
gdy
nie
ma
bliskich,
w
nich
płynie
treść
ta
czujesz
obecność
tamtego
miejsca
czasu
przestrzeni
zjawisko,
internat
I
like
to
look
at
photos
when
loved
ones
are
not
around,
the
content
flows
in
them,
you
feel
the
presence
of
that
place,
time,
space,
phenomenon,
boarding
school
Nie
masz
prawa
mówić
mi,
że
nie
mam
prawa
You
have
no
right
to
tell
me
that
I
have
no
right
Kochać
tego
świata
mimo
wszystkich
przeciwwskazań
To
love
this
world
despite
all
the
contraindications
Nie
masz
prawa
mówić
mi,
że
nie
mam
prawa
You
have
no
right
to
tell
me
that
I
have
no
right
Nienawidzieć
świata
mimo
wszystkich
przeciwwskazań
To
hate
the
world
despite
all
the
contraindications
Nie
masz
prawa
mówić
mi,
że
nie
mam
prawa
You
have
no
right
to
tell
me
that
I
have
no
right
Kochać
tego
świata
mimo
wszystkich
przeciwwskazań
To
love
this
world
despite
all
the
contraindications
Nie
masz
prawa
mówić
mi,
że
nie
mam
prawa
You
have
no
right
to
tell
me
that
I
have
no
right
Nienawidzieć
świata
mimo
wszystkich
przeciwwskazań
To
hate
the
world
despite
all
the
contraindications
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wiewel Jaap R, Ostrowski A., Rootselaar Van Christian C
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.