Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie do Rozwiązania
Unlösbar
W
końcu
zmień
program
Ändere
endlich
das
Programm
Wyglądasz,
jakbyś
się
kleju
na
wciągał
Du
siehst
aus,
als
hättest
du
Kleber
geschnüffelt
Syf,
krajobraz,
potłuczone
szkło
Dreck,
Landschaft,
zerbrochenes
Glas
Talerze
z
żarciem
gniją
od
tygodnia
Teller
mit
Essen
vergammeln
seit
Wochen
Nie
mów
mi,
kto
posprząta
Sag
mir
nicht,
wer
aufräumt
Która
z
Tobą
wytrzyma?
Welche
hält
das
mit
dir
aus?
Żadna
tu
nie
zagląda
Keine
schaut
hier
rein
Ostatnią,
którą
znałem,
dziś
widuję
z
dzieciakami
Die
Letzte,
die
ich
kannte,
sehe
ich
heute
mit
Kindern
Spierdoliłeś
życie
łojąc
wódę
w
klubie
z
dzieciakami
Du
hast
dein
Leben
versaut,
indem
du
Vodka
im
Club
mit
Kids
gebechert
hast
Ona
spacer,
wózek,
między
nami,
wygląda
jak
marzenie
Sie
spaziert,
Kinderwagen,
zwischen
uns,
sieht
aus
wie
ein
Traum
Ty
znów
wózek,
psy,
to
samo,
byli
po
towar
i
po
Ciebie
Du
wieder
Wodka,
Hunde,
dasselbe,
sie
waren
wegen
Ware
und
wegen
dir
da
Chcesz
miłości,
to
płać,
za
godzinę
trzy
stówy
Willst
du
Liebe,
dann
zahl,
drei
Hunderter
die
Stunde
Chwila
w
objęciach
złudzeń
i
tak
to
tylko
kurwy
Ein
Moment
in
den
Armen
der
Illusion,
und
doch
sind
es
nur
Nutten
Widać
po
Twoich
dłoniach
bladych,
jak
się
zmienia
los
Twój
Man
sieht
es
an
deinen
blassen
Händen,
wie
sich
dein
Schicksal
wendet
Nie
od
pracy,
a
walenia
konia
i
kręcenia
lolków
Nicht
von
Arbeit,
sondern
vom
Wichsen
und
Joints
drehen
Czas
nie
docenia
głąbów,
ona
zrozumiała
pierwsza
Die
Zeit
schätzt
Trottel
nicht,
sie
hat
es
als
Erste
verstanden
Że
ma
swoje
życie,
a
nie
Twoje
problemy
do
wzięcia
Dass
sie
ihr
eigenes
Leben
hat,
nicht
deine
Probleme
zum
Tragen
Wyjebałeś
jej
na
koniec,
diler
nie
odbierał,
bywa
Am
Ende
hast
du
sie
rausgeschmissen,
der
Dealer
ging
nicht
ran,
passiert
Skurwielu,
miałeś
wszystko,
poza
szacunkiem
do
życia
Arschloch,
du
hattest
alles,
außer
Respekt
vor
dem
Leben
Widziałem
ją,
nie
chcę
Ci
mówić,
wygląda
zabójczo
Ich
sah
sie,
will
dir
nicht
sagen,
sie
sieht
umwerfend
aus
Jak
bardzo
ważna
sprawa
i
przygoda
na
jutro
Wie
ein
wichtiges
Ding
und
ein
Abenteuer
für
morgen
Już
nie
ma
kłótni
w
domu,
narkomańskich
jazd
Keine
Streits
mehr
zu
Hause,
keine
Junkie-Trips
Kurwa
mać,
jak
piszę
to,
czuję
się,
jakbym
to
był
ja
Verdammt,
wenn
ich
das
schreibe,
fühl
ich
mich,
als
wär
ich
das
Mówię:
spierdoliłeś
wszystko,
popalone
mosty
Ich
sage:
Du
hast
alles
versaut,
verbrannte
Brücken
Mogłeś
mieć
rodzinę,
a
nie
długi
za
gonione
jointy
Du
hättest
eine
Familie
haben
können,
nicht
Schulden
für
verfolgte
Joints
Myślisz,
że
to
była
miłość?
Chwila
spowiedzi
serca
Denkst
du,
das
war
Liebe?
Ein
Moment
der
Beichte
des
Herzens
Morderstwo
pierwszy
stopień,
utonęli
w
objęciach
Mord
ersten
Grades,
sie
ertranken
in
Umarmungen
Zaćpany
przed
telewizorem,
w
końcu
zmienisz
program
Zugedröhnt
vor
dem
Fernseher,
endlich
wechselst
du
das
Programm
Kazadi
pręży
się
przez
szybę,
tak
się
ceni
rozmiar
Kazadi
spannt
sich
vor
dem
Fenster,
so
schätzt
man
Größe
Zarzygany
dywan,
torba
białka,
łycha,
cola,
pauza
Vollgekotzter
Teppich,
Tüte
Koks,
Löffel,
Cola,
Pause
Kazadi
to
Ty
możesz,
ale
palcami
w
wyobraźni
Kazadi,
du
kannst
es,
aber
nur
mit
Fingern
in
der
Vorstellung
Są
inni,
których
stać,
by
ogarnąć
życie
w
biegu
Es
gibt
andere,
die
es
schaffen,
ihr
Leben
im
Lauf
zu
meistern
Miałeś
wsparcie,
żeby
znaleźć
się
też
na
szczycie
u
celu
Du
hattest
Unterstützung,
um
auch
am
Ziel
anzukommen
Twoja
wyprawa
na
biegun
Deine
Expedition
zum
Pol
Zostało
gówno
z
planów,
nie
do
rozwiązania
rebus
Blieb
nur
Scheiße
von
Plänen,
ein
unlösbares
Rätsel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wiewel Jaap R, Ostrowski A., Rootselaar Van Christian C
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.