Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pistolet do Skroni
Pistole an die Schläfe
Minuty
do
końca
Minuten
bis
zum
Ende
Gdybym
mógł
o
coś
prosić
to
o
szluga
i
ognia
Wenn
ich
um
was
bitten
könnte,
wäre
es
eine
Zigarette
und
Feuer
Druga
koniec
tygodnia,
kluby,
browar
i
gouda
Zweiter
Wochenende,
Clubs,
Bier
und
Gouda
Był
taki
moment
chciałem
wbić
do
środka
Es
gab
einen
Moment,
da
wollte
ich
reinbrechen
Idziesz
pić
czy
wyglądać,
trzecia
opcja
Gehst
du
saufen
oder
gucken,
dritte
Option
Patrze
na
zegarek
jak
ucieka
mi
program
Ich
schau
auf
die
Uhr,
wie
mir
das
Programm
entflieht
Ziomek
mówił
że
dom
ma,
ponoć
to
spory
format
Kumpel
sagte,
er
hat
ein
Haus,
wohl
großes
Format
Wiesz
dziwki
jak
Siwiec
i
zbiorowy
orgazm
Weiber
wie
Siwiec
und
ein
kollektiver
Orgasmus
Ja
nie
idę,
moja
pierwsza
reakcja
Ich
geh
nicht,
meine
erste
Reaktion
Weź
ty
Ostry
nie
pierdol
to
impreza
jak
każda
Komm
schon
Ostr,
hör
auf
zu
labern,
Party
wie
immer
Presje
wywiera
czas,
jak
nie
teraz
to
nigdy
Der
Druck
der
Zeit,
wenn
nicht
jetzt,
dann
nie
Nie
wiedziałem
wtedy,
że
będę
żałować
decyzji
Ich
wusste
nicht,
dass
ich
die
Entscheidung
bereuen
würde
Wbijamy
na
rewir,
leją
zarobasy
szampanami
po
ziemi
Wir
gehen
ins
Revier,
sie
schütten
Verdienst
mit
Champagner
auf
den
Boden
Po
złotych
schodach
na
piętro
po
wielkie
salony
-
Die
goldenen
Treppen
hoch
zu
den
großen
Salons
-
Życia
ponad
przeciętną
naszych
dzielnic
Ein
Leben
über
dem
Durchschnitt
unserer
Viertel
Willa
jak
z
marzeń
Villa
wie
aus
Träumen
Jedenaście
sypialni
w
głowie
miga
już
alert
Elf
Schlafzimmer,
im
Kopf
blinkt
schon
Alarm
Bo
się
wyda
ten
manewr,
Boże
wybacz
że
kłamie
Denn
das
Manöver
fliegt
auf,
Gott
vergib
mir
die
Lüge
Jedna
chwila
po
sprawie
szybko
znikam
w
niepamięć
Ein
Moment
nach
der
Sache,
schnell
verschwinde
ich
in
Vergessenheit
Pełne
kieszenie
brat,
zwijamy
na
bazę
póki
jeszcze
nikt
nie
wie
Volle
Taschen,
Bruder,
wir
verziehen
uns
zur
Basis,
solang
noch
niemand
Bescheid
weiß
Jak
mam
ręczyć
za
Ciebie?
Jak
nie
ręczę
za
siebie
Wie
soll
ich
für
dich
bürgen?
Wenn
ich
nicht
mal
für
mich
bürge
Wokół
dupy
w
bikini,
kusi
serce
interes
Überall
Arsch
in
Bikinis,
verführt
das
Herz
zum
Geschäft
Gdybym
miał
tylko
wiedzę,
którą
mam
dziś
Hätte
ich
nur
das
Wissen
von
heute
To
nie
zrobiłbym
Dann
hätte
ich
Tych
kilku
głupich
rzeczy
za
które
wstyd
Diese
paar
dummen
Dinge
nicht
getan,
für
die
ich
mich
schäme
Odczuwam
dziś
Heute
fühle
ich
I
chciałbym
je
zmienić,
cofnąć
czas
parę
chwil
Und
ich
möchte
sie
ändern,
die
Zeit
ein
paar
Momente
zurückdrehen
Daj
Boże
bym
zmył
Gott
gebe,
dass
ich
Z
siebie
te
grzechy,
dotknął
gwiazd
z
całych
sił
Diese
Sünden
abwasche,
die
Sterne
mit
aller
Kraft
berühre
Musimy
brat
iść,
nie
zamulaj
myślę
już
głośno
Wir
müssen
gehen,
Bruder,
verharre
nicht,
ich
denke
schon
laut
Intuicja
podpowiada
mi,
że
będzie
gorąco
Die
Intuition
sagt
mir,
es
wird
heiß
hergehen
Brat,
tracimy
kontrol,
zaufanie
jak
On
Bruder,
wir
verlieren
die
Kontrolle,
Vertrauen
wie
in
Ihn
To
nie
ma
ściemy,
co
nie
wydostanie
się
tu
na
wolność
Das
ist
kein
Scherz,
was
hier
nicht
in
die
Freiheit
gelangt
To
był
błąd!
błąd!
błąd!
błąd!
Das
war
ein
Fehler!
Fehler!
Fehler!
Fehler!
Jeden
błąd!
błąd!
błąd!
błąd!
Ein
Fehler!
Fehler!
Fehler!
Fehler!
To
był
błąd!
błąd!
błąd!
błąd!
Das
war
ein
Fehler!
Fehler!
Fehler!
Fehler!
Jeden
błąd!
błąd!
błąd!
błąd!
Ein
Fehler!
Fehler!
Fehler!
Fehler!
To
był
błąd,
trzeba
było
iść
Das
war
ein
Fehler,
wir
hätten
gehen
sollen
Nie
wiedziałem,
że
gospodarz
już
dzwonił
na
psy
Ich
wusste
nicht,
dass
der
Gastgeber
schon
die
Hunde
rief
Głupota
nie
spryt
jeśli
chodzi
o
kwit
Dummheit,
nicht
Klugheit
wenn
es
um
die
Beute
geht
Awantura,
kto
zawinął
się
do
domu
i
z
czym
Krach,
wer
machte
sich
mit
was
nach
Hause
Ciśnienie
wzrosło
gdy
odkryją,
że
to
my
Der
Druck
stieg,
als
sie
entdeckten,
dass
wir
es
waren
Będzie
sajgon
i
pogrom
Es
wird
Chaos
und
Gemetzel
Szybko
przez
okno,
ogrodem
przez
płot
do
taksówki
Schnell
durchs
Fenster,
über
den
Zaun
ins
Taxi
Tyle
nasze
szczęście,
weź
ochłoń
So
viel
Glück
hatten
wir,
komm
runter
Wbijam
do
domu,
dziękując
Bogu
Ich
komm
heim,
danke
Gott
Czułem
się
tak
jakbym
miał
jakiś
powód
Ich
fühlte
mich,
als
hätte
ich
einen
Grund
Znał
jakiś
powód
i
bał
się
że
znowu
Kannte
einen
Grund
und
fürchtete,
wieder
Chęć
posiadania
odebrała
mi
rozum
Der
Besitzwahn
raubte
mir
den
Verstand
Cicho
w
spokoju,
mój
z
szatanem
sojusz
Leise
in
Frieden,
mein
Bündnis
mit
dem
Satan
Słyszę
ktoś
jest
w
mieszkaniu
Ich
höre,
jemand
ist
in
der
Wohnung
Idę
wolno
od
progu
Ich
gehe
langsam
von
der
Tür
Nie
poznaję
głosów
Ich
erkenne
die
Stimmen
nicht
Agresywnego
tonu
Aggressiven
Tons
Przez
drzwi
widzę
psy
Durch
die
Tür
sehe
ich
Hunde
Wypadł
mi
dowód
Mein
Ausweis
fiel
raus
Przyłożył
mi
dziś
pech
pistolet
do
skroni
Das
Pech
hielt
mir
heute
eine
Pistole
an
die
Schläfe
Zabiłby
mnie
Er
hätte
mich
getötet
Gdyby
tylko
miał
chęć
by
ogień
otworzyć
Wenn
er
nur
die
Lust
gehabt
hätte,
Feuer
zu
eröffnen
Za
nami
śmierć
Hinter
uns
der
Tod
Te
kilka
chwil,
jak
mówią
stres
koniec
drogi
Diese
paar
Momente,
wie
sie
sagen,
Stress,
Ende
der
Fahrt
Mimo
to
pnę
Trotzdem
klettere
ich
Pochłaniam
tlen
by
ująć
treść
swoich
godzin
Atme
Sauerstoff,
um
den
Inhalt
meiner
Stunden
festzuhalten
Ile
ich
jest?
Wie
viele
sind
es?
Ile
ich
jest?
Wie
viele
sind
es?
Ile
ich
jest?
Wie
viele
sind
es?
Ile
ich
jest?
Wie
viele
sind
es?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wiewel Jaap R, Ostrowski A., Rootselaar Van Christian C
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.