Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ziomek
biegnij
już
słychać
sygnał
miej
to
w
pamięci
Kollege,
lauf,
du
hörst
schon
das
Signal,
behalt's
im
Kopf
Póki
serce
oddycha
wygrasz
Solang
das
Herz
schlägt,
gewinnst
du
Tak
dotyka
Biblia
tu
Bóg
jest
z
tobą
So
berührt
die
Bibel,
hier
ist
Gott
mit
dir
Więc
biegnij
ile
sił,
wróg
nie
śpi
wiadomo
Also
lauf
mit
aller
Kraft,
der
Feind
schläft
nicht,
das
ist
klar
Znów
prześlij
wiadomość
Kozakiewicza
gestem
Schick
wieder
die
Nachricht
mit
dem
Kozakiewicz-Gestus
Bo
dziś
nie
da
się
żyć
bez
ryzyka
w
mieście
Denn
heute
kann
man
nicht
ohne
Risiko
leben
in
der
Stadt
Strzeż
się
uciekaj
posłano
list
gończy
Vorsicht,
flieh,
ein
Steckbrief
ist
raus
Co
rano
zwiadowcy
nie
wiesz
za
co
ci
łowcy?
Jeden
Morgen
Späher,
du
weißt
nicht,
wofür
sie
dich
jagen?
Masz
głowę
na
karku
Cię
nie
złapią
więc
rozkmiń
Du
hast
den
Kopf
auf
dem
Hals,
sie
kriegen
dich
nicht,
also
check
Kto
pod
kim
wykopki
akcje,
zasadzki
klakier
klaszcze
Wer
unter
wem
gräbt?
Aktionen,
Hinterhalte,
Klatscher
klatschen
Gdy
tańczysz
dla
atrakcji
Wenn
du
für
die
Show
tanzt
Biegnij
to
przymus
Lauf,
es
ist
ein
Muss
A
znajdziesz
swój
azymut
Und
du
findest
dein
Azimut
Z
tyłu
przeciwników
zostaw
ich
jest
więcej
Hinter
dir
Gegner,
lass
sie,
es
sind
mehr
Ty
jeden
miasto
wielkie
to
prosta
reguła
Du
allein,
große
Stadt,
das
ist
die
einfache
Regel
Miasto
to
twój
znieczulacz
Die
Stadt
ist
dein
Betäubungsmittel
Pułap
nerwów
w
cieniu
projektów
pościg
Falle
der
Nerven
im
Schatten
von
Projekten,
Verfolgung
Tylko
by
nie
zawiódł
intelektu
nośnik
Nur
damit
der
Träger
des
Intellekts
nicht
versagt
Bóg
tu
pomoże
- taryfa
Gott
hilft
hier
– Tarif
I
w
biegu
mów
mu
na
dworzec
Und
sag
ihm
im
Lauf:
„Zum
Bahnhof“
Kierunek
stolica,
lotnisko
Richtung
Hauptstadt,
Flughafen
Typy
w
kominiarkach
już
obstawiły
wszystko
Typen
mit
Masken
haben
schon
alles
abgesichert
Jest
bilet
miejsce
koło
okna
blisko
Da
ist
ein
Ticket,
Platz
am
Fenster,
nah
dran
Jakby
co
to
wyskocz
Falls
was
ist,
spring
raus
Wolność
jest
tu
modlitwą
Freiheit
ist
hier
das
Gebet
Ziomek
biegnij
bo
co
nie
lepsi
się
patrzą
Kollege,
lauf,
denn
die
Besseren
beobachten
dich
Na
centralny
w
podziemiach
co
3 metry
patrol
Im
Zentrum,
im
Untergrund,
alle
drei
Meter
eine
Patrouille
A
szkic
twojej
mordy
stawia
ludzi
na
baczność
Und
die
Skizze
deiner
Fresse
bringt
Leute
in
Position
Biegnij
ziom
bo
cię
zgubi
to
miasto
Lauf,
Kollege,
denn
diese
Stadt
wird
dich
ruinieren
Biegnij
masz
jedyną
szansę
Lauf,
du
hast
die
einzige
Chance
Schodami
gdzie
jaśniej
Treppen
hoch,
wo's
heller
ist
Tam
złapiesz
taksę
Dort
kriegst
du
ein
Taxi
Sraj
korporacje
weź
z
dworca
anonim
Scheiß
auf
die
Konzerne,
nimm
anonym
vom
Bahnhof
Gaz
do
końca
i
w
nogi
Gas
bis
zum
Ende
und
ab
die
Post
Tu
pan
zwolnij
znajomy
widok
Hier,
langsamer,
vertrautes
Bild
Dla
kieszonkowców
żywot
Für
Taschendiebe
das
Leben
Samo
życie
końca
na
przemycie
Das
pure
Leben,
Ende
im
Schmuggel
I
bogatych
co
na
tym
budują
dzielnice
Und
Reiche,
die
darauf
ihre
Viertel
bauen
Orient
jest
plan
i
ustalony
przebieg
w
głowie
Orientierung
ist
der
Plan
und
der
festgelegte
Ablauf
im
Kopf
Przez
uzbrojony
szereg
ziom
byś
nie
przebiegł
Durch
die
bewaffnete
Reihe,
Kollege,
damit
du
nicht
durchkommst
Ale
jesteś
jeden
a
na
lotnisku
setki
Aber
du
bist
einer
und
am
Flughafen
Hunderte
Tych
co
to
jak
ty
okupują
kolejki
Von
denen,
die
wie
du
die
Schlangen
besetzen
Bieeegnij
ci
ludzie
maja
nakaz
Laaauf,
diese
Leute
haben
Order
Na
każdej
ścianie
z
twoją
podobizną
plakat
An
jeder
Wand
ein
Plakat
mit
deinem
Konterfei
Mogą
z
łatwizną
złapać
cię
Sie
können
dich
leicht
schnappen
Bądź
mądrzejszy
Sei
schlauer
Od
myślenia
jest
głowa
a
od
wykonania
pięści
Zum
Denken
ist
der
Kopf
da,
zum
Ausführen
die
Fäuste
Znasz
ten
tekst
ty?
Kennst
du
den
Text,
du?
Niebiescy
wokół
Blaue
ringsum
Bądź
inteligentny
znajdź
wewnętrzny
spokój
Sei
intelligent,
finde
inneren
Frieden
Zza
rogu
wychodzi
gość
twój
Um
die
Ecke
kommt
ein
Typ,
deiner
Ten
od
biletów
i
lewych
paszportów
Der
mit
den
Tickets
und
den
falschen
Pässen
Nie
sortuj
weź
w
kieszeń
Sortier
nicht,
steck's
ein
I
w
stronę
transportu
ziom
jesteś
na
mecie
prawie
Und
ab
zum
Transport,
Kollege,
du
bist
fast
am
Ziel
Daj
paszport
niech
sprawdzą
co
masz
do
oclenia
i
gnaj
po
rękawie
Gib
den
Pass,
lass
sie
prüfen,
was
du
zu
verzollen
hast,
und
los
über
den
Ärmel
By
zająć
siedzenia
3.2.1
start
dzieciak
Um
die
Sitze
zu
nehmen
3.2.1
Start,
Kid
Tak
wam
mój
hip-hop
sprzed
nosa
odleciał
So
ist
mein
Hip-Hop
euch
vor
der
Nase
weggeflogen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: O.s.t.r.
Альбом
7
дата релиза
24-02-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.