Текст и перевод песни O.S.T.R. - Biznes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Halo,
no
ja
w
takiej
sprawie,
że
ja
wysłałem
tutaj
do
wytwórni
demo
Hello,
I'm
calling
about
the
demo
I
sent
to
the
label
Aha,
nie
przesłuchujecie
dem,
ta?
Wyrzuciliście
tak?
Oh,
you
don't
listen
to
demos,
huh?
You
just
threw
it
out?
Tak
wyrzuciliście?
You
just
threw
it
out?
To
was
serdecznie
pierdolę
kurwa
Then
fuck
you,
bitch
Będziecie
moje
demo
wyrzucać,
tak?
You're
gonna
throw
my
demo
out,
huh?
Pieprzyć
was
cały
biznes
(biznes,
biznes)
Fuck
the
whole
business
(business,
business)
Tak
tutaj
jest,
co?!
Co?!
Co?!
That's
how
it
is
here,
huh?!
What?!
What?!
Tak
tutaj
jest,
tu,
co?!
That's
how
it
is
here,
huh?!
Prawdziwy
rap
tak
(co?!),
prawdziwy
hip-hop
Real
rap
like
this
(what?!),
real
hip-hop
Czy
jest
tu
Polska?!
Made
in
ŁDZ
Is
this
Poland
here?!
Made
in
ŁDZ
Dość
mam
już
chuj-stwa
I've
had
enough
of
this
bullshit
Ciągłego
oszusta
w
robieniu
z
siebie
bóstwa
The
constant
fraud
of
making
yourself
a
deity
W
patencie
a'la
Gulczas,
kwestia
komercji
With
a
Gulczas-style
patent,
a
matter
of
commerce
Czyli
pieprzonego
syfu,
który
ma
zysk
zatwierdzić
That
is,
fucking
garbage
that's
supposed
to
guarantee
profit
Pech
skarci
tych
- co
dając
tandetę
liczą
na
ludzką
naiwność
Bad
luck
will
punish
those
- who
offer
trash
and
count
on
human
naivety
Fiut
nie
kreatywność,
a
z
nas
niby
cwel-party
Dick
not
creativity,
and
we're
supposed
to
be
a
bunch
of
fags
Dla
tych
miękkich
jak
Masmix
top
efekt
w
stylu
Matrix
For
those
soft
as
Masmix,
a
top
effect
in
the
style
of
Matrix
Co
brak
wam
słów
tu?
Ja
preferuję
pro-liryczne
kung-fu
What,
you
lack
words
here?
I
prefer
pro-lyrical
kung-fu
Dla
głupców
tych,
co
się
czują
na
siłach
by
nazwać
mnie
dziwką
For
those
fools
who
feel
strong
enough
to
call
me
a
bitch
A
łatwo
własną
dumą
się
zachłysnąć
(się
zachłysnąć,
zachłysnąć)
And
it's
easy
to
choke
on
your
own
pride
(choke,
choke)
Idź
stąd
jak
masz
łgać
– wsadź
za
hajs,
dla
urwanych
gwiazd
Get
out
of
here
if
you're
gonna
lie
– stick
it
up
your
ass,
for
broken
stars
Rzeczywistość
prosty
czas
z
wiedzą
uliczną
nie
ma
szans
Reality
simple
time
with
street
knowledge
has
no
chance
Ten
co
próbuje
ponad
głowami
srać
The
one
who
tries
to
shit
above
heads
Jak
masz
ikrę
wys-kocz,
styl
wolny
jest
moją
zaliczką
If
you
have
caviar,
jump
out,
freestyle
is
my
advance
Palanty
z
hip-hopu
nie
zrobicie
Country
ani
disco,
bo
skopię
wam
tyłki
jak
Stoiczkow
Hip-hop
dummies,
you
won't
make
Country
or
disco,
because
I'll
kick
your
asses
like
Stoichkov
Choć
nie
ma
wątpliwości
kto
się
sprzedał
raz
Though
there's
no
doubt
who
sold
out
once
Szybko
płynie
hajs
- nic
bez
nas
Money
flows
fast
- nothing
without
us
Zdrowie
siekereczka
i
to
co
widać
i
to
co
słychać
Cheers
to
the
wallet
and
what
you
see
and
what
you
hear
Reklamy
trzeba
wiadomo
kto
się
sprzedał
Advertising
is
needed,
you
know
who
sold
out
Choć
nie
ma
wątpliwości
kto
się
sprzedał
raz
Though
there's
no
doubt
who
sold
out
once
Szybko
płynie
hajs
- nic
bez
nas
Money
flows
fast
- nothing
without
us
Zdrowie
siekereczka
i
to
co
widać
i
to
co
słychać
Cheers
to
the
wallet
and
what
you
see
and
what
you
hear
Reklamy
trzeba
wiadomo
kto
się
sprzedał
Advertising
is
needed,
you
know
who
sold
out
O.S.T.R.
znów
- zero
łaski
dla
nowobogackich
przyzwyczajeń
O.S.T.R.
again
- no
mercy
for
nouveau
riche
habits
Mnie
nie
kupi
żaden
frajer
tandetą
popu
No
sucker
will
buy
me
with
pop's
cheapness
Pierdolę
franców,
co
wszystkich
wokół
mają
w
kroku
Fuck
the
French,
who
have
everyone
around
them
in
their
stride
Mój
spokój,
wasz
stres
kując
jak
agrest
Bałut
prosto
crush
test
My
peace,
your
stress
forging
like
gooseberry
Bałuty
straight
crush
test
Na
ostro
w
walce
środkowym
palcem
wytknę
I'll
point
out
with
my
middle
finger
in
the
fight
Że
wasz
biznes
to
zwykłe
zarabianie
tyłkiem
That
your
business
is
just
making
money
with
your
ass
Nie
w
tym
rzecz
ta
tkwi,
nie
dam
się
zhańbić
That's
not
the
point,
I
won't
let
myself
be
disgraced
Dupsko
nie
Społem
być
człowiekiem
nie
ułatwi
Ass
is
not
Społem
being
a
human
won't
make
it
easier
To
w
oczy
kole
- koniec
kurestwa
This
in
the
eyes
of
a
colleague
- the
end
of
whoredom
W
niby
charytatywnych
przedsięwzięciach
In
supposedly
charitable
endeavors
Pokażcie
sens
w
was,
gdzie
tu
prawda
- standard
Show
the
meaning
in
you,
where
is
the
truth
- standard
To
jak
nie
idzie
biznes
idzie
Viagra
plus
adoracja
wtórna
It's
like
if
business
doesn't
go,
Viagra
goes
plus
secondary
adoration
Wożenia
pizdy
po
wytwórniach
z
pedalstwem
typu
Turnau
Driving
pussy
around
labels
with
faggots
like
Turnau
Dla
was
jak
chwast
- rap
- świat
wolnych
katów
For
you
like
a
weed
- rap
- a
world
of
free
executioners
Nie
zrobicie
z
prostych
ludzi
prostaków
You
won't
make
simple
people
into
simpletons
Zamknąć
mordy,
sensacji
łowcy
Shut
your
mouths,
sensation
hunters
Jesteście
chuja
warci
jak
z
chipsami
Hołowczyc
You're
worth
shit
like
Hołowczyc
with
chips
Choć
nie
ma
wątpliwości
kto
się
sprzedał
raz
Though
there's
no
doubt
who
sold
out
once
Szybko
płynie
hajs
- nic
bez
nas
Money
flows
fast
- nothing
without
us
Zdrowie
siekereczka
i
to
co
widać
i
to
co
słychać
Cheers
to
the
wallet
and
what
you
see
and
what
you
hear
Reklamy
trzeba
wiadomo
kto
się
sprzedał
Advertising
is
needed,
you
know
who
sold
out
Choć
nie
ma
wątpliwości
kto
się
sprzedał
raz
Though
there's
no
doubt
who
sold
out
once
Szybko
płynie
hajs
- nic
bez
nas
Money
flows
fast
- nothing
without
us
Zdrowie
siekereczka
i
to
co
widać
i
to
co
słychać
Cheers
to
the
wallet
and
what
you
see
and
what
you
hear
Reklamy
trzeba
wiadomo
kto
się
sprzedał
Advertising
is
needed,
you
know
who
sold
out
Choć
nie
ma
wątpliwości
kto
się
sprzedał
raz
Though
there's
no
doubt
who
sold
out
once
Szybko
płynie
hajs
- nic
bez
nas
Money
flows
fast
- nothing
without
us
Zdrowie
siekereczka
i
to
co
widać
i
to
co
słychać
Cheers
to
the
wallet
and
what
you
see
and
what
you
hear
Reklamy
trzeba
wiadomo
kto
się
sprzedał
Advertising
is
needed,
you
know
who
sold
out
Choć
nie
ma
wątpliwości
kto
się
sprzedał
raz
Though
there's
no
doubt
who
sold
out
once
Szybko
płynie
hajs
- nic
bez
nas
Money
flows
fast
- nothing
without
us
Zdrowie
siekereczka
i
to
co
widać
i
to
co
słychać
Cheers
to
the
wallet
and
what
you
see
and
what
you
hear
Reklamy
trzeba
wiadomo
kto
się
sprzedał
Advertising
is
needed,
you
know
who
sold
out
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barbara Ostrowska
Альбом
Tabasko
дата релиза
24-06-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.