Текст и перевод песни O.S.T.R. - Las Vegas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ostatni
raz
widziałem
go
jak
żegnał
się
pod
klubem
В
последний
раз
я
видел
его,
когда
он
прощался
у
клуба,
Dwa
zdania
kiedy
replay
na
biegu
zbite
żółwie
Пара
фраз
на
бегу,
пока
светофор
моргал
желтым.
Nie
wiem
co
było
później
alko
znikło
w
sekundę
Не
знаю,
что
было
потом,
алкоголь
испарился
в
секунду,
Wybuchowe
koktajle
jak
zamach
na
rotundę
Взрывные
коктейли,
словно
теракт
в
ротонде.
Z
bramkarzami
burda
ktoś
spinał
się
okrutnie
Драка
с
вышибалами,
кто-то
лютовал,
O
sukę
co
wolała
raczej
nasz
klimat
przy
wódce
Из-за
девчонки,
которая
предпочитала
нашу
компанию
и
водку.
Fajny
miała
uśmiech
chodź
dziś
bym
jej
nie
poznał
У
нее
была
милая
улыбка,
хотя
сегодня
я
бы
ее
не
узнал.
Ziom
mówił
z
lepszą
gadką
byłaby
pewna
orgia
Друг
говорил,
будь
он
по
красноречивее,
была
бы
гарантированная
оргия.
Ale
wywalone
na
nią
kieliszki
kolejne
do
dna
Но
плевать
на
нее,
бокалы
один
за
другим
до
дна.
Zresztą
w
takim
stanie
nikt
się
jej
nie
przyglądał
Впрочем,
в
таком
состоянии
никто
на
нее
и
не
смотрел.
Jak
imprezy
w
tym
gronie
to
tylko
duży
format
Если
вечеринки
в
этой
компании,
то
только
большого
формата.
Szkoda
żaden
z
nas
nie
umie
wydłużyć
tygodnia
Жаль,
никто
из
нас
не
умеет
растягивать
неделю.
Alkohol
nas
porwał
jak
fale
rozbitków
Алкоголь
унес
нас,
как
волны
— потерпевших
кораблекрушение.
Nie
wspomnie
ile
poszło
na
barze
napiwków
Не
вспомню,
сколько
ушло
на
чаевые
барменам,
Stół
się
uginał
pod
ciężarem
drinków
Стол
прогибался
под
тяжестью
напитков.
Konkretne
melanże
z
nami
zawsze
w
tym
miejscu
Серьезные
гулянки
с
нами
всегда
в
этом
месте.
Po
kilku
godzinach
zmieniliśmy
lokal
Через
несколько
часов
мы
сменили
заведение,
Na
go-go
takie
dupy
ze
wziąłbym
je
przed
ołtarz
В
гоу-гоу
такие
красотки,
что
я
бы
повел
их
к
алтарю.
Czerwone
skóry
loża
szampan
do
jointa
Красные
кожаные
диваны,
шампанское
к
косяку,
Naga
prawda
opętała
nas
tam
do
końca
Голая
правда
охватила
нас
там
до
конца.
Gra
w
otwarte
karty
Игра
в
открытую.
Z
jednej
był
taki
anioł
że
ziom
chciał
się
oświadczyć
Одна
была
таким
ангелом,
что
друг
хотел
сделать
ей
предложение.
Zahipnotyzowany
przez
alko
plus
dodatki
Загипнотизированный
алкоголем
плюс
прочими
добавками,
Nie
mógł
oderwać
wzroku
obserwując
jak
tańczy
Он
не
мог
оторвать
глаз,
наблюдая,
как
она
танцует.
Oczy
jak
peryskop
uszy
jak
sonar
Глаза
как
перископ,
уши
как
сонар,
Świat
wydawał
się
mały
przy
jej
sylikonach
Мир
казался
маленьким
рядом
с
ее
силиконом.
Miła
chodź
powyginaj
się
chwilę
koło
nas
Милая,
потанцуй
немного
рядом
с
нами.
Wódka
wchodziła
przy
niej
lepiej
niż
coca-cola
Водка
с
ней
шла
лучше,
чем
кока-кола.
Raz
dwa
trzy
cztery
stówy
za
stringi
Раз,
два,
три,
четыре
сотни
за
стринги,
Każdy
się
poczuł
życia
panem
jak
kingpin
Каждый
почувствовал
себя
хозяином
жизни,
как
настоящий
kingpin.
Tysiak
na
parkiet
dwa
kafle
za
temat
Тысяча
на
танцпол,
две
штуки
за
интим,
Co
było
w
las
vegas
pozostaje
w
las
vegas
Что
было
в
Лас-Вегасе,
остается
в
Лас-Вегасе.
Wstałem
po
dwudziestej
trzysta
nieodebranych
Встал
после
двух
часов
дня,
триста
пропущенных,
Chlałem
tyle
że
byłem
jeszcze
w
myślach
pijany
Выпил
столько,
что
в
мыслях
все
еще
был
пьян.
Flashbacki
na
bani
ryj
w
kolorze
jak
flaming
Флешбэки
в
голове,
лицо
цвета
фламинго,
Pamięć
dziurawa
jak
po
wojnie
bałkany
Память
дырявая,
как
Балканы
после
войны.
W
oczach
gubiłem
ostrość
chodź
nie
wiem
В
глазах
все
расплывалось,
хотя
не
знаю,
Ile
tak
naprawdę
w
nocy
poszło
butelek
Сколько
бутылок
на
самом
деле
ушло
за
ночь.
O
to
czy
trafiłem
rano
prosto
do
siebie
О
том,
добрался
ли
я
утром
прямо
до
дома,
Raczej
mnie
nie
męczy
jakoś
mocno
sumienie
Совесть
меня
как-то
не
особо
мучает.
Zacząłem
oddzwaniać
do
ludzi
Начал
перезванивать
людям.
Kochan
był
tak
przerażony
jakbym
go
tym
obudził
Кочан
был
так
напуган,
словно
я
его
этим
разбудил.
Pytał
czy
pamiętam
gdzie
byliśmy
wczoraj
Спрашивал,
помню
ли
я,
где
мы
были
вчера.
Dało
się
wyczuć
niepokój
w
jego
słowach
В
его
словах
чувствовалась
тревога.
Ton
rozmowy
zmienił
się
w
sekundę
Тон
разговора
изменился
в
секунду,
Pytał
czy
już
wiem
co
się
stało
z
tym
kumplem
Он
спросил,
знаю
ли
я,
что
случилось
с
тем
приятелем,
Co
odbił
od
nas
pierwszy
obiecując
powtórkę
Который
ушел
от
нас
первым,
обещая
повторить.
Odparłem
że
zgadałem
się
z
nim
na
pojutrze
Я
ответил,
что
договорился
с
ним
на
послезавтра.
Powoli
tłumaczę
że
mówił
że
ma
pracę
Медленно
объясняю,
что
он
говорил,
что
у
него
работа,
Że
tyra
na
ósmą
odkąd
jest
na
etacie
Что
пашет
с
восьми,
с
тех
пор
как
устроился
на
постоянную
работу.
Córkę
zwozi
do
szkoły
żonę
na
terapię
Отвозит
дочь
в
школу,
жену
на
терапию,
I
do
siedemnastej
w
korpo
pod
krawatem
И
до
пяти
в
офисе
в
галстуке.
W
słuchawce
milczenie
В
трубке
молчание.
Cisza
jakby
ktoś
założył
prawdzie
knebel
Тишина,
словно
правде
заткнули
рот.
Był
dla
mnie
jak
brat
znałem
ziomka
jak
siebie
Он
был
мне
как
брат,
я
знал
его
как
самого
себя.
Ktoś
poderżnął
mu
gardło
jak
wracał
po
imprezie
Кто-то
перерезал
ему
горло,
когда
он
возвращался
с
вечеринки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Ostrowski
Альбом
GNIEW
дата релиза
28-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.