O.S.T.R. - Opowieść - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни O.S.T.R. - Opowieść




Opowieść
The Tale
Eudezet... cała łódź... chuligani... prosto... prosto z łodzi
Eudezet... the whole crew... hooligans... straight... straight from the boat
22 łańcuch świateł relaks
22 chains of lights, relaxation
Masz już czasem melanż
You ever have a wild night?
Nas dwóch nie wybiera
Us two, we don't choose
Ja ziom bez bez prawka w sumie to tez nie mam
Me, man, without a license, well, I don't have one either
On myśli że ja nie wiem więc też nie mówię przebacz
He thinks I don't know, so I don't say anything, forgive me
Chcesz się w klubie najebać? Rzygać jak wściekły student?
Wanna get wasted at the club? Puke like a mad student?
Wybacz ja nie z tych muniek
Sorry, I'm not one of those, honey
Chyba nas nie rozumiesz
You probably don't understand us
Za mną mój człowiek obok ziomek bez prawka
Behind me, my man, next to me, dude without a license
Pode mną kilo czysty hasz to jest szansa
Under me, a kilo of pure hash, this is a chance
Od startu do mety nazwij to projekt - fart mam
From start to finish, call it a project - I'm lucky
Tak wybrał fach nas bo kiepski ze mnie złodziej
That's how the trade chose us, because I'm a lousy thief
Jak ty gram za wczas tylko że się nachodzę
Like you, I play for time, only I walk a lot
Zwykły przechodzień średnia bezrobotna fucha
An ordinary passerby, average unemployed job
Ty w tym na co dzień mieszkasz
You live in this every day
Nieistotne słuchaj felgi odbijają blask bo na chuj nam ten przypał
It doesn't matter, listen, the rims reflect the glare, because fuck this hassle
Znam jedno takie auto w tej sprawie nie oddycham
I know one such car, I don't breathe in this matter
Myśląc za co mogę wpaść ziom i co mogę zgarnąć
Thinking about what I can get caught for, man, and what I can grab
A jaka lipa na razie liczę na bezkarność
And what a bummer, for now I'm counting on impunity
Bo wole to zamiast z głodu zdychać
Because I prefer this instead of dying of hunger
Jedno złota sama klika zaprasza na show
One golden, the same clique invites you to the show
Więc nie dotykaj człowieku tego
So don't touch this, man
Czego człowieku już nie możesz wziąć
What you can't take anymore, man
Ref. Jest taki moment że strach w twoich źrenicach
Chorus: There's a moment when the fear in your eyes
Jest większy niż świat to jest start na ulicach
Is bigger than the world, this is the start on the streets
Jeden to dar ma a drugi fart pcha
One has a gift, the other is pushed by luck
Choć los bywa okrutny i nie zna się na żartach
Though fate is cruel and doesn't know how to joke
Dobra koniec ruszamy przyszedł goniec + piątka
Alright, let's go, the messenger came + high five
Waga od nazwiska które kocha Katalonia
Weight from a name that Catalonia loves
Spokój na zegarach 6 dych w ruchu miejskim
Calm on the clock, 60 in city traffic
Aleje Piłsudskiego światło latarni kreśli
Piłsudskiego Avenue, the light of lanterns draws
Wiesz mi na krawędzi dzisiaj jestem
You know, I'm on the edge today
Strzeż tych na nawierzchni cisza przed wiem życie jak tester
Protect those on the surface, silence before I know, life as a tester
Jakby co mam amnezje
If anything, I have amnesia
Ożesz kurwa 17450
Oh shit, 17450
Skąd sie urwał
Where did he come from?
Pierdolony mondeo
Fucking Mondeo
Zaczyna się rodeo
The rodeo begins
Gaz, blacha, kontrol,
Gas, metal, control,
Daj macha ziombol
Wave, dude
Dziś na ulicach mokro
It's wet on the streets today
Na 3 na 2 zamach
At 3, at 2, an attempt
Na czyszczenie samar
To clean the samar
Dawaj okno i ziomek chce wyrzucać kilo z tyłu słyszę:
Come on, window, and dude wants to throw a kilo from the back, I hear:
Kurwa taka ilość
Fuck, such an amount
Co ty robisz chuja masz zamiast głowy
What are you doing, you have a dick instead of a head
Ej kretino masz mózg?
Hey, cretin, do you have a brain?
Czy jestes z ochrony kasyno?
Are you from the casino security?
Opony na wylot hamuj kitram
Tires blown out, I brake, I skid
Tak z 2 kilogramów zostało gramów kilka
So from 2 kilograms, a few grams are left
Eee co jest kurwa? Na głowie but mam
Uh, what the fuck? I have a shoe on my head
Szperane po kieszeniach za co ten chuj mam mnie prawo dotykać
Searched through my pockets, what right does this asshole have to touch me
Nie mów o narko dzisiaj
Don't talk about drugs today
Nad to problemów najlepiej nic nie mów ja znikam
On top of that, problems, it's best not to say anything, I'm disappearing
Ej zbyt proste?
Hey, too easy?
Masz psa nad sobą jego łaska? To nonsen
You have a dog over you, his grace? That's nonsense
Ale fart na ironie nie opuszczał nas
But luck, ironically, didn't leave us
Tu jak przyszli tak znikli zostawiając hasz mój...
Here, as they came, they disappeared, leaving my hash...
Ref. Jest taki moment że strach w twoich źrenicach
Chorus: There's a moment when the fear in your eyes
Jest większy niż świat to jest start na ulicach
Is bigger than the world, this is the start on the streets
Jeden to dar ma a drugi fart pcha
One has a gift, the other is pushed by luck
Choć los bywa okrutny i nie zna sie na żartach
Though fate is cruel and doesn't know how to joke





Авторы: O.s.t.r.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.