Текст и перевод песни O.S.T.R. - Polskie Komedie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Polskie Komedie
Polish Comedy
Dwadzieścia
pięć
lat
minęło,
ile
w
tym
rozczarowań
Twenty-five
years
have
gone
by,
so
many
disappointments
To
te
bloki
i
ten
świat,
co
jest
dziś
mnie
wychował
It's
these
blocks
and
this
world
that
raised
me
today
Odwieczny
sen
o
schodach,
co
prowadzą
do
raju
The
age-old
dream
of
stairs
leading
to
paradise
By
budzić
się
z
nadzieją,
że
raj
oddadzą
nazajutrz
To
wake
up
with
the
hope
that
paradise
will
be
given
up
tomorrow
Pewnie
podpalą
od
razu,
byś
się
nim
nie
nacieszył
They'll
probably
burn
it
down
right
away,
so
you
won't
enjoy
it
W
ramach
uczczenia
rocznicy
święta
pasażerów,
pieszych
In
honor
of
the
anniversary
of
the
holiday
for
passengers,
pedestrians
E-e-ej
ziomek
jak
tu
mieszkasz,
wyczaj
H-hey
man,
you
live
here,
listen
up
Choć
możesz
mieć
problem,
jeśli
nie
znasz
Misia
Though
you
might
have
a
problem
if
you
don't
know
"Mis"
Ulica
wolna
od
ręki
Borewicza
A
street
free
from
Borewicz's
clutches
Czwartek
dwudziesta,
cały
kraj
te
dźwięki
słyszał
Thursday
at
eight,
the
whole
country
heard
these
sounds
To
jakby
było
dzisiaj
dla
prawdziwych
wieżowców
It's
as
if
it
were
today
for
real
high-rises
Na
Alternatywy
postój,
zatrybić
pozwól
At
the
Alternatywy
stop,
let
me
trip
out
To
wydarzeń
rozwój,
czyli
hip-hop
w
słuchawkach
This
is
how
events
develop,
hip-hop
in
headphones
Jeden
buch,
drugi
buch
i
znów
hydro-zagadka
One
hit,
another,
and
the
hydro-riddle
again
Skrótem
gdzie
tramwaj,
całe
życie
na
gapę
Shortcut
where
the
tram
is,
live
life
fare-dodging
A
dla
kanara
- co
mi
zrobisz
jak
mnie
złapiesz
And
for
the
conductor
- what
will
you
do
when
you
catch
me
Błogosławiony
ten,
co
w
sobie
ma
sjestę
Blessed
is
he
who
has
a
siesta
in
him
Bo
wszystko
to
może
się
zdarzyć
na
rejsie
Because
all
this
can
happen
on
a
cruise
I
wiesz,
że
as
nas
uratować
nie
zechce
And
you
know
ace
won't
want
to
save
us
Jak
ja
znam
te
komedie,
i
życie
stało
się
piękne
How
I
know
these
comedies,
and
life
has
become
beautiful
Jest
jedna
rzecz
to
proste
pewnie
There's
one
thing,
it's
probably
simple
Zrób
hałas,
jeśli
kochasz
polskie
komedie
Make
some
noise
if
you
love
Polish
comedies
Dwadzieścia
pięć
lat
ej,
byś
sprostał
ryzykant
Twenty-five
years,
man,
to
cope
with
the
risk
Na
helenie
skończysz
szybko
jak
kompakt
w
zmiennikach
You'll
end
up
on
Helene
quickly
like
a
cassette
in
a
player
Bomba
i
znika
mój
z
załogą
lolo
A
bomb
and
my
crew
and
I
disappear
into
thin
air
Bo
nie
raz
zabił
nas
brunet
wieczorową
porą
Because
a
dark
guy
has
killed
me
more
than
once
in
the
evening
Plus
30
cali
nie
ma
co
to
kolor
ekstra
Plus
30
inches,
not
just
any
extra
color
Plus
sto
decybeli,
że
sąsiedzi
wychodzą
z
mieszkań
Plus
a
hundred
decibels,
so
that
the
neighbors
come
out
of
their
apartments
Lubisz
dziwnych
ludzi,
to
klauna
se
namaluj
You
like
strange
people,
so
paint
yourself
a
clown
Mój
sposób
na
relax
to
panna
na
wydaniu
My
way
to
relax
is
a
hot
chick
on
a
hook
Mój
świat
na
rozpoznaniu,
leci
panama
z
ekranu
My
world
is
recognized,
a
hat
flies
from
the
screen
Gala
na
programu,
ja
na
przeciw
z
batatem
A
gala
on
a
program,
me
opposite
with
a
sweet
potato
Chciałbym
tak
tu
na
luzie,
jako
czterdziestolatek
I'd
like
to
be
so
relaxed
here,
as
a
forty-year-old
Te
na
bluzie
płacą
za
ten
przywilej,
że
żyję
Those
on
the
sweatshirt
pay
for
the
privilege
of
my
living
Ratę
w
euro,
to
nic
śmiesznego,
dzięki
za
przyjemność
An
installment
in
euros,
nothing
funny,
thanks
for
the
pleasure
O,
jest
budka,
zadzwonię,
co
jest
grane
(te
rozmowy
są
kontrolowane)
Oh,
there's
a
booth,
I'll
call,
what's
going
on
(these
calls
are
being
monitored)
Choć
zmienił
się
system
istnieje
to
samo
Although
the
system
has
changed,
the
same
thing
exists
Ludzie
razem
z
prawdą
i
kłamstwem
sypiają
People
sleep
with
truth
and
lies
Żaden
człowiek
pająk
nas
uratować
nie
chce
No
human
spider
wants
to
save
us
Jak
ja
znam
te
komedie,
ich
życie
stało
się
piękne
How
I
know
these
comedies,
their
life
has
become
beautiful
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: O.s.t.r.
Альбом
7
дата релиза
24-02-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.