Текст и перевод песни O.S.T.R. - Rachunek Sumienia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rachunek Sumienia
Исповедь
A
czym
jest
czas
przy
tym,
z
czym
przyszło
się
zmagać
А
что
такое
время
по
сравнению
с
тем,
с
чем
приходится
бороться?
Jestem
kiepski
lecz
sam
siebie
wyrażam
Я
не
идеален,
но
выражаю
себя
таким,
какой
есть.
Gdy
los
się
znów
odgraża
Когда
судьба
снова
угрожает,
Spójrz
na
ludzi,
ślad
po
nich
łatwo
zgubić
посмотри
на
людей,
след
которых
легко
потерять.
A
błędów
nie
da
się
wykupić
proste
А
ошибки
не
так
просто
искупить,
Gdy
przed
każdym
posunięciem
robisz
odstęp
когда
перед
каждым
шагом
делаешь
паузу.
Nie
twierdzę,
że
dorosłem
do
decyzji
by
gadać
za
innych
Я
не
утверждаю,
что
дорос
до
того,
чтобы
говорить
за
других,
Bo
to
wymaga
precyzji
w
większym
stopniu
потому
что
это
требует
большей
точности.
A
nie
brakuje
tych,
co
reagują
na
świat
jak
po
opium
А
ведь
хватает
тех,
кто
реагирует
на
мир,
как
после
опиума.
Widzisz
gościu
ten
kraj
na
ogranych
patentach
Видишь,
дорогая,
эта
страна
на
избитых
схемах.
Słyszysz
ciche
westchnienia
po
niespłaconych
alimentach
Слышишь
тихие
вздохи
по
невыплаченным
алиментам?
Tak
przeznaczenie
beszta
w
kręgach
niższych
Так
судьба
ругает
в
низших
кругах.
Chciałbym
od
drzwi
od
raju
znaleźć
wytrych
Я
хотел
бы
найти
отмычку
от
дверей
рая,
Rozpatrywać
los
swój
w
czasie
przyszłym
рассматривать
свою
судьбу
в
будущем
времени,
Nie
z
dnia
na
dzień
не
день
за
днем.
Lecz
wielu
jest
takich,
co
ode
mnie
pragną
tego
bardziej
Но
многие
есть
такие,
кто
желает
этого
больше
меня.
Przegranych
wszędzie
znajdziesz
Проигравших
везде
найдешь,
Bo
to
zwycięzców
hektar
потому
что
победителей
– гектар.
Marzeń
by
tak
jak
oni
mieszkać
w
toku
zdarzeń
Мечтаний,
чтобы
жить,
как
они,
в
потоке
событий,
Sens
ich
spełniać
bez
ryzyka
исполнять
их
без
риска,
Tym
samym
powietrzem
oddychać
дышать
тем
же
воздухом,
Za
wysoko
by
unieść
zmęczone
życiem
oko
слишком
высоко,
чтобы
поднять
уставшие
от
жизни
глаза.
Zerknąć
na
świat,
w
którym
jedyny
problem
to
bogactwa
Взглянуть
на
мир,
в
котором
единственная
проблема
– это
богатство.
Też
mam
tak,
że
tracę
chcęci,
gdy
los
pędzi
w
stylu
extrim
У
меня
тоже
так
бывает,
что
я
теряю
желания,
когда
судьба
несется
в
стиле
экстрим,
By
dystans
zwiększyć
чтобы
увеличить
дистанцию.
Zero
łaski,
zero
wzruszeń
Ноль
милости,
ноль
эмоций.
Ja
sam
w
tym
znów
się
uczę
Я
сам
в
этом
снова
учусь.
Uciec
by
uniknąć
wykluczeń
nie
da
się
Убежать,
чтобы
избежать
исключений,
невозможно.
Czarno
na
białym
co
jeszcze
Черным
по
белому,
что
еще?
Przed
przedsmak,
że
mogę
przegrać
Предвкушение
того,
что
я
могу
проиграть.
Widzę
rozpacz
od
tak
w
ludzkich
dolegliwościach
Вижу
отчаяние
просто
так,
в
людских
недугах,
Kontrast
miedzy
bogactwem,
a
brakiem
doznań
контраст
между
богатством
и
отсутствием
ощущений.
Miłości
nie
da
się
rozpoznać
patrząc
w
taflę
Любовь
не
распознать,
глядя
в
гладь,
W
której
odbiciu
wszystko
wygląda
na
łatwe...
в
отражении
которой
все
выглядит
легко...
Zdejmij
różowe
okulary
Сними
розовые
очки.
Dziesięć
lat
oczekiwań
Десять
лет
ожиданий.
Nie
chce
do
końca
życia
Не
хочу
до
конца
жизни
Twarzy
w
rękach
skrywać
лицо
в
руках
скрывать.
Wiesz
jak
to
się
nazywa
Знаешь,
как
это
называется?
Ja
wiem
to
moja
cecha
Я
знаю,
это
моя
черта.
Muszę
narzekać
jak
widzę,
co
mi
ucieka
Я
должен
жаловаться,
когда
вижу,
что
у
меня
утекает.
Kiedyś
znajomy,
dziś
garniak,
neseser,
Hugo
Boss
sweter
Когда-то
знакомый,
сегодня
костюм,
портфель,
свитер
Hugo
Boss.
Zero
gadki,
jemu
jest
lepiej
niż
nam
dziś
Ноль
разговоров,
ему
лучше,
чем
нам
сегодня.
Więc
czemu
ma
się
zniżać
do
gościa
z
ławki
Так
зачем
ему
опускаться
до
парня
со
скамейки?
Niegdyś
w
oparach
gandzi,
teraz
zapomnij
Некогда
в
облаках
дыма,
теперь
забудь.
Dla
jednych
gruby
szmal,
dla
drugich
komornik
Для
одних
– куча
денег,
для
других
– судебный
пристав.
A
ja
w
tym
trwam
by
w
przyszłości
nie
być
bezdomnym
А
я
в
этом
живу,
чтобы
в
будущем
не
быть
бездомным.
Pcham
swój
bagaż,
wyrażam
siebie
w
tekstach,
wzrok
wryty
w
szybę
Тащу
свой
багаж,
выражаю
себя
в
текстах,
взгляд
впился
в
стекло.
Dupskiem
przykuty
do
krzesła
Задницей
прикован
к
стулу.
Czuje
jak
los
mnie
skreśla
z
listy
tych
zajebistych
Чувствую,
как
судьба
вычеркивает
меня
из
списка
этих
офигенных,
Dla
których
życie
to
piknik
w
klimatach
fikcji
niedostępnej
для
которых
жизнь
– это
пикник
в
атмосфере
недоступной
фантастики,
Dla
tych
co
biegną
nierównym
tempem
для
тех,
кто
бежит
неровным
темпом.
Serce
boli,
co
jest
sam
powinieneś
wiedzieć
Сердце
болит,
что
к
чему,
ты
сама
должна
знать.
W
miejscu
ciężko
usiedzieć
biegając
za
jutrem
На
месте
тяжело
усидеть,
гоняясь
за
завтрашним
днем.
Tylko
nabijam
przebieg
potęgując
zmęczenie
Только
наматываю
километраж,
усиливая
усталость.
Wszak
jestem
młody
moim
jedynym
pragnieniem
są
wygody
Ведь
я
молод,
мое
единственное
желание
– это
комфорт,
Lecz
schody
prowadzone
do
nich
zbyt
kręte
но
ступени,
ведущие
к
нему,
слишком
круты,
By
na
raz
przejść
je
чтобы
пройти
их
за
один
раз.
Pytasz
co
jeszcze
po
co?
Спрашиваешь,
что
еще,
зачем?
Masz
oczy
patrz
jak
ludzie
nie
wiedzą
co
począć
У
тебя
есть
глаза,
смотри,
как
люди
не
знают,
что
делать,
Tonąc
w
konfliktach
тонут
в
конфликтах.
Niszczy
ich
system
czy
własna
ambicja
Разрушает
их
система
или
собственные
амбиции?
Jedno
jest
pewne
szlag
nas
wszystkich
w
jednym
miejscu
przetnie
Одно
известно
точно:
конец
нас
всех
в
одном
месте
подкосит.
Nie
pytaj
o
miejsce
bo
na
pewno
wiesz
gdzie...
Не
спрашивай
о
месте,
ты
точно
знаешь,
где...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barbara Ostrowska
Альбом
Tabasko
дата релиза
24-06-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.