Текст и перевод песни O.S.T.R. - $
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ej
co
jest
ziomy?
(Co
jest
ziomy?)
Эй,
что
там,
братва?
(Что
там,
братва?)
Nikt
z
was
nigdy
nie
był
zagrożony?
Никто
из
вас
никогда
не
был
в
опасности?
Hip-Hop
muzyka,
stary
tym
się
kieruj
Хип-хоп
музыка,
дорогуша,
вот
чем
руководствуйся
Ej
pozwolę
sobie
przytoczyć
taką
historię
Эй,
позволь
мне
рассказать
тебе
одну
историю
Ta
historia
miała
początek
(właśnie)
jak
i
koniec
w
'98
Эта
история
началась
(именно)
и
закончилась
в
'98
W
dziewięćdziesiątym
ósmy,
w
'98
В
девяносто
восьмом,
в
'98
Hip-Hop
muzyka,
stary
tym
się
kieruj
Хип-хоп
музыка,
дорогуша,
вот
чем
руководствуйся
To
jest
tak,
zastanów
się,
kogo
kryć
chcesz
Вот
так,
подумай,
кого
хочешь
крышевать
Ja
i
kilku
kumpli
skazanych
na
system
Я
и
несколько
приятелей,
обреченных
на
систему
Tatuś
gospodarza
party
musiał
być
ministrem
Папаша
хозяина
вечеринки,
должно
быть,
был
министром
Co
to
dużo
mówić
pierwszy
raz
na
takiej
imprze
Что
тут
говорить,
первый
раз
на
такой
тусовке
Nas
pięciu,
pod
willą
co
drugi
Lexus,
szampan
na
wejściu
Нас
пятеро,
у
виллы
каждый
второй
Лексус,
шампанское
на
входе
My
wzrok
na
siebie,
współpraca,
zespół,
nie
wiesz?
Мы
переглядываемся,
сотрудничество,
команда,
понимаешь?
W
zatłoczonym
przejściu
2 portfele,
czuć
było
w
powietrzu,
że
ta
noc
to
bestseller
В
толпе
2 кошелька,
чувствовалось
в
воздухе,
что
эта
ночь
станет
бестселлером
Dobra
wbitka,
wódzia,
popitka
Хорошее
начало,
водка,
закуска
Na
stołach
koks;
widać
pieniędzy
moc
На
столах
кокс;
видно
силу
денег
Po
nosach
jak
box
По
носам
как
бокс
Sony
de
loks,
tequila
cytrynka
I
sok
Sony
de
loks,
текила,
лимон
и
сок
Do
każdego
drinka
my
zimny
bronk
I
na
lale
obcinka.
К
каждому
напитку
мой
холодный
взгляд
и
подкат
к
девчонкам.
Tak
to
jest
to,
2XL
na
salony
wokół
ulizane
ziomy
Вот
оно,
2XL
на
салонах,
вокруг
прилизанные
парни
I
gadka
"którego
ojciec
wyżej
postawiony"
И
разговоры
"чей
отец
занимает
более
высокую
должность"
Ja
lekko
znietrzeźwiony
Tylko
się
przyglądam
Я
слегка
протрезвел,
просто
наблюдаю
Jak
moi
towarzysze
polują
na
pieniądza
Как
мои
товарищи
охотятся
за
деньгами
Dla
mnie
bomba,
byle
by
pełno
w
kiermanie
Для
меня
бомба,
лишь
бы
руль
был
полон
Póki
nikt
nie
patrzy
ktoś
ma
pozamiatane
Пока
никто
не
видит,
кто-то
уже
все
прибрал
к
рукам
Nie
to,
że
byłbym
draniem,
biednych
tu
nie
ma
Не
то
чтобы
я
был
негодяем,
бедных
тут
нет
Za
to
jest
to
co
w
łapy
pcha
się
na
takich
imprezach
(na
takich
imprezach),
ta,
ta,
ej
За
то
есть
то,
что
само
лезет
в
руки
на
таких
вечеринках
(на
таких
вечеринках),
да,
да,
эй
Co
za
uczta,
wzrok
zawieszam
na
biustach
Какой
пир,
взгляд
зависает
на
грудях
Lal
co
za
merca
od
razu
biorą
w
usta
Девчонки,
увидев
Мерс,
сразу
берут
в
рот
Tata
od
ustaw,
mama
robi
w
fakturkach
Папаша
проворачивает
дела,
мамаша
мутит
с
накладными
W
sumie
jedno
i
drugie
ma
zadatki
na
oszusta
В
общем,
и
тот
и
другой
имеют
задатки
мошенников
Widać
po
obróbkach,
chata
jak
w
Palermo
Видно
по
обстановке,
хата
как
в
Палермо
Nie
zdziwiłbym
się
na
widok
srajtaśmy
z
Euro
Не
удивился
бы,
увидев
туалетную
бумагу
из
евро
Wszystko
jedno
jestem
i
tak
incognito
Все
равно
я
здесь
инкогнито
Czyli
nie
pytaj
nie
wnikaj,
kto
ja
i
z
jaką
kliką
То
есть
не
спрашивай,
не
вникай,
кто
я
и
с
какой
компанией
Ryzyko?
Wątpię,
na
salonach
rap
z
muzyką
techno
Риск?
Сомневаюсь,
на
салонах
рэп
с
техно
Naćpany
tłum
ma
już
gdzieś
to
Обдолбанной
толпе
уже
все
равно
Na
zewnątrz,
żelik
z
Corvett'ą
Снаружи,
какой-то
тип
с
Корветом
Napierdala
porno
z
cycatą
brunetką
Врубает
порно
с
грудастой
брюнеткой
Przyjmij
na
miękko,
wiesz
taki
image
Прими
как
должное,
знаешь,
такой
имидж
Jest
z
innym
koleżką
była
już
tu
pół
godziny
więc
nie
ma
co
się
ślinić
Он
с
другой
девчонкой,
она
уже
здесь
полчаса,
так
что
нечего
слюни
пускать
Dawka
adrenaliny
skaczę
jak
igła
idąc
przez
zdarty
winyl
Доза
адреналина,
прыгаю
как
игла,
идущая
по
заезженной
пластинке
A
ziomy?
Każdy
z
nich
zarobiony
А
мои
ребята?
Каждый
из
них
с
наваром
Pełen
plecak
na
plecach
szopy
na
galony
Полный
рюкзак
на
плечах,
барахла
на
галлоны
Nie
wiem
gdzie
tak
w
bankietach
tylu
niewidomych
Не
знаю,
где
на
банкетах
столько
слепых
Plener
setup,
coś
nie
tak
uderzym
na
komis
Пленэр
готов,
что-то
не
так,
рванем
в
комиссионку
Jeden
przekaz
to
zeta
mieć
Одна
цель
— иметь
деньги
Po
co?
Się
domyśl...
ta...
się
domyśl...
Зачем?
Догадайся...
да...
догадайся...
Cały
czas
robię
swoje,
swo-swoje
Все
время
делаю
свое,
свое-свое
Po
wszystkie
czasy
zawsze
w
jednej
brygadzie
(brygadzie)
Во
все
времена
всегда
в
одной
бригаде
(бригаде)
Cały
czas
robię
swoje,
swoje,
swoje
Все
время
делаю
свое,
свое,
свое
Ca-cały
czas
robię
swoje
Все-все
время
делаю
свое
Ca-cały
czas
robię
swoje,
swoje,
swoje,
swoje...
Все-все
время
делаю
свое,
свое,
свое,
свое...
Póki
co,
sztuki
to
były
niezłe
Пока
что,
штучки
были
неплохие
Niejednej
mógłbym
recytować
poezję
Не
одной
мог
бы
читать
стихи
Co
by
mogło
być
w
skutkach
brzemienne
ziom
Что
могло
бы
иметь
серьезные
последствия,
дружище
Wódka,
lód
na
sutkach
o-o
Водка,
лед
на
сосках
о-о
Lecz
bajer,
o
czym?
Proste
- o
hajsie
Но
разговор,
о
чем?
Просто
- о
бабле
Dziwi
Cię
to?
Innej
tutaj
nie
znajdziesz
Тебя
это
удивляет?
Другой
темы
здесь
не
найдешь
Luz,
jest
fajnie,
ona
zajarana
rapsem
Спокойно,
все
классно,
она
увлечена
рэпом
Stary,
nawet
znała
"A.B.C."
no
i
"Salsę"
Старик,
она
даже
знала
"A.B.C."
ну
и
"Сальсу"
I
lubiła
strasznie,
nie
wiem
za
co
И
ей
ужасно
нравилось,
не
знаю
за
что
A
wspominała,
że
jej
brat
kiedyś
tak
się
naciął
А
еще
вспоминала,
что
ее
брат
как-то
так
попал
Nagle
widzę
ekipę
- pełny
bieg,
ewakuacja
Вдруг
вижу
команду
- бегом,
эвакуация
Mówię:
"Narciarz"
Говорю:
"Лыжник"
O
co
Be?
My
bez
wsparcia
В
чем
дело?
Мы
без
поддержки
Co
i
gdzie
jak
i
po
co?"
Что
и
где
как
и
зачем?"
Biegnę
do
wyjścia
Бегу
к
выходу
A
przed
wyjściem
pierdolona
policja
А
перед
выходом
чертова
полиция
Kurwa
co
jest?
Za
mną
gość
z
toporem
Блин,
что
происходит?
За
мной
мужик
с
топором
Widzę
swoich,
w
nogi
by
uciec
od
zamiarów
wrogich
dalej
Вижу
своих,
в
ноги,
чтобы
уйти
от
вражеских
намерений
дальше
Zajebisty
balet
stał
się
koszmarem
Замечательный
балет
превратился
в
кошмар
Mówię
bez
szaleństw
Говорю,
без
сумасшествия
Dotarłem
do
chłopaków
Добрался
до
ребят
Pozwól,
że
nie
zdradzę
zawartości
trzech
plecaków
Позволь,
что
не
выдам
содержимое
трех
рюкзаков
Wiesz...
To
cena
strachu
Знаешь...
Это
цена
страха
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barbara Ostrowska
Альбом
Tabasko
дата релиза
24-06-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.