OH MY GIRL - 5th Season (SSFWL) - перевод текста песни на немецкий

5th Season (SSFWL) - OH MY GIRLперевод на немецкий




5th Season (SSFWL)
5. Jahreszeit (SSFWL)
Oh-whoa-whoa, yeah
Oh-whoa-whoa, yeah
(너인 듯해) 맘에 새하얀 꽃잎을 마구 흩날리는
(Es scheinst du zu sein) Derjenige, der reinweiße Blütenblätter wild in meinem Herzen verstreut
(너인 듯해) 발끝에 소복하게 쌓여가 쌓여가
(Es scheinst du zu sein) Sie sammeln sich sanft an meinen Zehenspitzen, immer mehr
(그리고 넌) 작은 싹을 틔워 금세 자라난 아름드리
(Und du) Lässt einen kleinen Keim sprießen, der schnell zu einem stattlichen Baum heranwächst
짙은 초록의 색깔로 하늘을 채우고
Mit tiefgrüner Farbe füllst du meinen Himmel
(그리고 넌) 작은 나의 맘의 지각변동은 너로부터
(Und du) Die kleine tektonische Verschiebung in meinem Herzen kommt von dir
달라진 것만 같아
Ich fühle mich, als hätte ich mich verändert
저기 멀리 나무 뒤로 다섯 번째 계절이 보여
Dort drüben, hinter den Bäumen, sehe ich die fünfte Jahreszeit
처음 느낀 설렘이야
Es ist das erste Mal, dass ich dieses Kribbeln spüre
이름이 (이름이 날) 가슴 뛰게 만들어
Dein Name lässt (Name lässt) mein Herz höher schlagen
있잖아, 사랑이면 단번에 바로 수가 있대
Weißt du, man sagt, wenn es Liebe ist, erkennt man es sofort
헷갈리지 않고 반드시 알아볼 수가 있대
Man sagt, man kann es ohne Zweifel erkennen, ganz sicher
이제 사람이 누군지 확신했어
Jetzt bin ich mir sicher, wer diese Person ist
La-la-la-la-la-la-la 네가 내게 피어나
La-la-la-la-la-la-la Du blühst für mich auf
아지랑이처럼 어지럽게
Schwindelerregend wie Hitzeflimmern
La-la-la-la-la-la-la 네가 내게 밀려와
La-la-la-la-la-la-la Du strömst auf mich zu
눈을 커다랗게 뜨고 꾸는
Ein Traum, den ich mit weit geöffneten Augen träume
(너인 듯해) 낮은 휘파람 소리 어디선가 나를 부르는 소리
(Es scheinst du zu sein) Ein leises Pfeifen, ein Geräusch, das mich von irgendwoher ruft
발을 내딛을 때마다 여긴 다른 어딘가
Jedes Mal, wenn ich einen Schritt mache, ist dies ein anderer Ort
(너인 듯해) 사뿐 저물어가는 노을마저도 멋진 그림
(Es scheinst du zu sein) Selbst der sanft untergehende Abendhimmel ist ein prächtiges Bild
달라진 것만 같아
Es fühlt sich an, als hätte sich alles verändert
저기 너의 어깨너머 다섯 번째 계절이 보여
Dort, über deine Schulter, sehe ich die fünfte Jahreszeit
처음 느낀 설렘이야
Es ist das erste Mal, dass ich dieses Kribbeln spüre
웃음이 (웃음이 날) 가슴 뛰게 만들어
Dein Lächeln lässt (Lächeln lässt) mein Herz höher schlagen
분명한 건, 사랑이면 단번에 바로 수가 있대
Eines ist sicher, man sagt, wenn es Liebe ist, erkennt man es sofort
헷갈리지 않고 반드시 알아볼 수가 있대
Man sagt, man kann es ohne Zweifel erkennen, ganz sicher
이제 사람이 누군지 확신했어
Jetzt bin ich mir sicher, wer diese Person ist
La-la-la-la-la-la-la 네가 내게 피어나
La-la-la-la-la-la-la Du blühst für mich auf
아지랑이처럼 어지럽게
Schwindelerregend wie Hitzeflimmern
La-la-la-la-la-la-la 네가 내게 밀려와
La-la-la-la-la-la-la Du strömst auf mich zu
지평선 저편에서 천천히
Langsam vom Horizont her
향해 다가와
Kommst du auf mich zu
너는 이제 마음에 머물겠지
Du wirst nun in meinem Herzen bleiben, nicht wahr?
여태껏 상상만 했었는데,
Bisher habe ich es mir nur vorgestellt, yeah
사랑이란 느낌이 뭔지 궁금했는데
Ich war neugierig, wie sich dieses Gefühl namens Liebe anfühlt
헷갈리진 않을까 혹시
Ob ich mich vielleicht nicht doch irre?
그런 그때 누군가 내게 다정하게 말했지
Genau da sagte jemand freundlich zu mir
있잖아, 사랑이면 단번에 바로 수가 있대
Weißt du, man sagt, wenn es Liebe ist, erkennt man es sofort
헷갈리지 않고 반드시 알아볼 수가 있대
Man sagt, man kann es ohne Zweifel erkennen, ganz sicher
이제 사람이 누군지 (누군지) 확신했어
Jetzt bin ich mir sicher, wer diese Person ist (wer es ist)
La-la-la-la-la-la-la 네가 내게 피어나
La-la-la-la-la-la-la Du blühst für mich auf
아지랑이처럼 어지럽게
Schwindelerregend wie Hitzeflimmern
La-la-la-la-la-la-la 네가 내게 밀려와
La-la-la-la-la-la-la Du strömst auf mich zu
눈을 커다랗게 뜨고 꾸는
Ein Traum, den ich mit weit geöffneten Augen träume
사랑이란 꿈,
Ein Traum namens Liebe, oh
Love for real
Wahre Liebe





Авторы: Caroline Sofie Elisa Gustavsson, Ji Eum Seo, Steven Lee, Joe Lawrence


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.