OH MY GIRL - Shower - перевод текста песни на немецкий

Shower - OH MY GIRLперевод на немецкий




Shower
Regenschauer
어딘가 달라 보였던
Etwas schien anders zu sein
화창했던 오후였을까
War es ein sonniger Nachmittag?
(아마 나의 맘에)
(Vielleicht in meinem Herzen)
뭔가 떨어진 같은데
Es fühlt sich an, als wäre etwas hineingefallen
이상하게 설레던
Mein seltsam aufgeregtes Herz
얼굴에 뭐가 묻은 아닌데
Obwohl nichts auf meinem Gesicht war
뚫어져라 빤히 보는데
Hast du mich so angestarrt
아무 말도 하고 눈만 깜박였지
Ich konnte nichts sagen und blinzelte nur
그때 갑자기 냄새가 났던 같아
Damals schien es plötzlich nach Regen zu riechen
혹시 기억하니
Erinnerst du dich vielleicht?
방울 방울 떨어질 때에
Als die ersten Tropfen fielen
곳에 있던 너와
Du und ich, die wir dort standen
잔뜩 몰려온 구름 색깔도
Auch die Farbe der heranziehenden Wolken
어딘가 오묘한 느낌이었지
Hatte irgendwie ein geheimnisvolles Gefühl
기억해 서로를 눈에 담고서
Ich erinnere mich, wie wir uns gegenseitig in den Augen festhielten
느리게 느리게 흘러가던 순간을
Den Moment, der langsam, langsam verging
나의 맘속에 예쁜 파스텔 비가
Der hübsche, pastellfarbene Regen in meinem Herzen
처음 내리던 날을
Der Tag, an dem er zum ersten Mal fiel
Uh- uh-, ooh ooh yeah
Uh- uh-, ooh ooh yeah
어쩌지 어떡하지
Was soll ich tun, was soll ich nur tun?
이미 쏟아진 마음은
Mein Herz, das schon übergeschwappt ist
담을 수도 없는데
Kann ich nicht mehr eindämmen
그래도 웃음이 나는
Aber trotzdem muss ich lächeln
이런 감정을 숨길 없어
Ich kann dieses Gefühl nicht verbergen
손이 포개진 것도 아닌데
Obwohl unsere Hände sich nicht einmal berührten
아주 살짝 스쳤을 뿐인데
Sondern sich nur ganz leicht streiften
너무너무 놀라서 굳어버렸었지
War ich so überrascht, dass ich erstarrte
그때 갑자기 냄새가 났던 같아
Damals schien es plötzlich nach Regen zu riechen
혹시 기억하니
Erinnerst du dich vielleicht?
방울 방울 떨어질 때에
Als die ersten Tropfen fielen
그곳에 있던 너와
Du und ich, die wir dort standen
잔뜩 몰려온 구름 색깔도
Auch die Farbe der heranziehenden Wolken
어딘가 오묘한 느낌이었지
Hatte irgendwie ein geheimnisvolles Gefühl
기억해 서로를 눈에 담고서
Ich erinnere mich, wie wir uns gegenseitig in den Augen festhielten
느리게 느리게 흘러가던 순간을
Den Moment, der langsam, langsam verging
나의 맘속에 예쁜 파스텔 비가
Der hübsche, pastellfarbene Regen in meinem Herzen
처음 내리던 날을
Der Tag, an dem er zum ersten Mal fiel
테두리 너머까지
Du, bis über die Grenzen hinaus
촉촉이 내리고 천천히 번지고
Fielst feucht herab, breitetest dich langsam aus
그날의 공기도 촉감도
Die Luft jenes Tages, die Berührung
작은 무엇도 잊을 없어
Nichts davon, auch nicht das Kleinste, kann ich vergessen
그때 모든 너무 선명해
Für mich ist damals alles so klar
그곳에 있던 너와
Du und ich, die wir dort standen
잔뜩 몰려온 구름 색깔도
Auch die Farbe der heranziehenden Wolken
어딘가 오묘한 느낌이었지
Hatte irgendwie ein geheimnisvolles Gefühl
기억해 서로를 눈에 담고서
Ich erinnere mich, wie wir uns gegenseitig in den Augen festhielten
느리게 느리게 흘러가던 순간을
Den Moment, der langsam, langsam verging
나의 맘속에 예쁜 파스텔 비가
Der hübsche, pastellfarbene Regen in meinem Herzen
처음 내리던 (oh, woo) 날을 (oh- oh)
Der Tag (oh, woo), an dem er zum ersten Mal fiel (oh- oh)
The story of our love
The story of our love





Авторы: Ji Eum Seo, Steven Lee, William Ernest Weeks, Rebecca Rose Jerams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.