OHNODY - Távolról Domb - Radio Edit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни OHNODY - Távolról Domb - Radio Edit




Távolról Domb - Radio Edit
Distant Hill - Radio Edit
Távolról domb vagyok, közelről tömegsír
From afar, I'm a hill, up close, a mass grave
A lemenő nap narancsát érző sötétben múló szín
In the fading light, the orange of the setting sun, a passing hue
Üres peronon állok, én vagyok az egyetlen
I stand on an empty platform, I'm the only one
Aki olyan vonatra vár, ami még nem indult el
Waiting for a train that hasn't yet departed
Az ég felé kiáltom az összes bűnömet
I shout all my sins to the heavens
Hátamra húzom azokat is, amiket rólad vettem le.
I take upon my back also those I've taken from you.
Önámítás te önző ku-
Liar, you selfish w-
Olyan kulcsról hisszük el
We believe that a key
Hogy a láncokat leoldja,
Will unbind our chains
Ami a szabadságot börtönzi be.
That imprisonment liberty restrains.
Mennyi hazugságot suttogsz még
How many false promises have you uttered
Hogy megnyugtasd magad?
To console yourself?
Ne félj, ügyes voltál!
Fear not, you were adept!
Bátran vonzod a bukásodat.
Bravely you beckon your own demise.
Távolról domb vagyok, közelről tömegsír
From afar, I'm a hill, up close, a mass grave
A lemenő nap narancsát érző sötétben múló szín
In the fading light, the orange of the setting sun, a passing hue
A holnaptól rettegő tegnapi szellemkép
A ghost of yesterday, terrified by tomorrow
Tedd a szívedre két kezed, úgy mondd, hogy sosem szerettél
Place both hands over your heart and say you never loved
Üres utcákat járok, én vagyok az egyetlen
I roam empty streets, I'm the only one
Aki olyan jövőbe lát, amit még nem ismer fel
Who sees a future they've yet to grasp
A pokolba kívánom az összes bűnömet
I damn all my sins to hell
Ledobom hátamról azokat is, amiknek rajtam nincs már hely.
I cast off my back those that no longer have a place on me.
Távolról domb vagyok, közelről tömegsír
From afar, I'm a hill, up close, a mass grave
A lemenő nap narancsát érző sötétben múló szín
In the fading light, the orange of the setting sun, a passing hue
A holnaptól rettegő tegnapi szellemkép
A ghost of yesterday, terrified by tomorrow
Tedd a szívedre két kezed, úgy mondd, hogy sosem szerettél
Place both hands over your heart and say you never loved
Úgy mondd, hogy sosem szerettél
Say you never loved





Авторы: Doór Mátyás, Hegyi Dóra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.