How To Feel Human -
JORDY
,
OSTON
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How To Feel Human
Wie man sich menschlich fühlt
When
I
come
home
and
see
my
photo
on
my
parents
shelf
Wenn
ich
nach
Hause
komme
und
mein
Foto
im
Regal
meiner
Eltern
sehe,
I
look
into
my
own
eyes,
but
can't
even
see
myself
schaue
ich
in
meine
eigenen
Augen,
aber
kann
mich
selbst
nicht
einmal
erkennen.
Who's
that
boy?
Wer
ist
dieser
Junge?
I
can
stare,
but
I
don't
like
seein'
Ich
kann
starren,
aber
ich
sehe
es
nicht
gern,
My
reflection
when
all
the
attention's
on
someone
else
meine
Spiegelung,
wenn
all
die
Aufmerksamkeit
auf
jemand
anderem
liegt.
Didn't
know
heartache,
didn't
get
headaches
Kannnte
keinen
Herzschmerz,
bekam
keine
Kopfschmerzen
After
drinking
too
much
'cause
you're
sad
vom
Zuvieltrinken,
weil
du
traurig
bist.
Didn't
need
health
care
'cause
you
had
mom
there
Brauchte
keine
Gesundheitsversorgung,
denn
du
hattest
Mama
da,
She
would
fix
it
when
stuff
hit
the
fan
sie
hat
es
repariert,
wenn
die
Dinge
aus
dem
Ruder
liefen.
I
wanna
know,
oh,
where
did
I
go?
Ich
will
wissen,
oh,
wo
bin
ich
hin?
Missin'
my
innocence
when
I
had
so
much
control
Vermisse
meine
Unschuld,
als
ich
so
viel
Kontrolle
hatte.
Oh,
I
didn't
know
Oh,
ich
wusste
nicht,
How
to
bе
myself
when
I
was
completеly
alone
wie
ich
ich
selbst
sein
soll,
wenn
ich
völlig
allein
war.
I
wish
I
had
done
this,
said
that
Ich
wünschte,
ich
hätte
das
getan,
das
gesagt,
Oh,
I
wanna
know
oh,
ich
will
wissen,
How
to
feel
human
when
nowhere
I
go
feels
like
home
wie
man
sich
menschlich
fühlt,
wenn
sich
kein
Ort,
an
den
ich
gehe,
wie
Zuhause
anfühlt.
Back
when
I
was
a
kid,
I
would
follow
the
boys
around
Damals,
als
ich
ein
Kind
war,
bin
ich
den
Jungs
hinterhergelaufen,
Got
myself
in
some
stuff
one
by
one
when
they
let
me
down
habe
mich
in
einige
Sachen
verwickelt,
eins
nach
dem
anderen,
als
sie
mich
im
Stich
ließen.
Who's
that
girl?
Wer
ist
dieses
Mädchen?
I
moved
on,
but
it
still
hurts
thinkin'
Ich
bin
weitergezogen,
aber
es
tut
immer
noch
weh,
wenn
ich
daran
denke,
Somehow
I'll
end
up
hurting
somebody
who
treats
me
well
dass
ich
irgendwie
jemanden
verletzen
werde,
der
mich
gut
behandelt.
Didn't
know
heartache,
didn't
get
headaches
Kannnte
keinen
Herzschmerz,
bekam
keine
Kopfschmerzen
From
some
guy
who
cheated
on
me
twice
von
einem
Kerl,
der
mich
zweimal
betrogen
hat.
'Cause
if
he
screwed
up,
I
thought
that
was
love
Denn
wenn
er
Mist
gebaut
hat,
dachte
ich,
das
wäre
Liebe,
Was
too
young
to
understand
why
war
zu
jung,
um
zu
verstehen,
warum.
But
I
wanna
know,
oh,
where
did
I
go?
Aber
ich
will
wissen,
oh,
wo
bin
ich
hin?
Missin'
my
innocence
when
I
had
so
much
control
Vermisse
meine
Unschuld,
als
ich
so
viel
Kontrolle
hatte.
Oh,
I
didn't
know
Oh,
ich
wusste
nicht,
How
to
be
myself
when
I
was
completely
alone
wie
ich
ich
selbst
sein
soll,
wenn
ich
völlig
allein
war.
I
wish
I
had
done
this,
said
that
Ich
wünschte,
ich
hätte
das
getan,
das
gesagt,
Oh,
I
wanna
know
oh,
ich
will
wissen,
How
to
feel
human
when
nowhere
I
go
feels
like
home,
home
wie
man
sich
menschlich
fühlt,
wenn
sich
kein
Ort,
an
den
ich
gehe,
wie
Zuhause
anfühlt,
Zuhause.
When
nowhere
I
go
feels
like
home,
home
Wenn
sich
kein
Ort,
an
den
ich
gehe,
wie
Zuhause
anfühlt,
Zuhause.
When
nowhere
I
go
feels
like
home,
home
Wenn
sich
kein
Ort,
an
den
ich
gehe,
wie
Zuhause
anfühlt,
Zuhause.
Didn't
know
heartache,
didn't
get
headaches
Kannnte
keinen
Herzschmerz,
bekam
keine
Kopfschmerzen
From
tossin'
and
turnin'
all
night
vom
Hin-
und
Herwälzen
die
ganze
Nacht.
Tearin'
off
Band-Aids
from
the
mistakes
Reiße
Pflaster
von
den
Fehlern
ab,
Was
too
young
to
take
my
own
advice
war
zu
jung,
um
meinen
eigenen
Rat
zu
befolgen.
But
I
wanna
know,
oh,
where
did
I
go?
(Oh)
Aber
ich
will
wissen,
oh,
wo
bin
ich
hin?
(Oh)
Missin'
my
innocence
when
I
had
so
much
control
Vermisse
meine
Unschuld,
als
ich
so
viel
Kontrolle
hatte.
Oh,
I
didn't
know
(Oh,
I
didn't
know)
Oh,
ich
wusste
nicht
(Oh,
ich
wusste
nicht),
How
to
be
myself
when
I
was
completely
alone
wie
ich
ich
selbst
sein
soll,
wenn
ich
völlig
allein
war.
I
wish
I
had
done
this,
said
that
Ich
wünschte,
ich
hätte
das
getan,
das
gesagt,
Oh,
I
wanna
know
oh,
ich
will
wissen,
How
to
feel
human
when
nowhere
I
go
feels
like
wie
man
sich
menschlich
fühlt,
wenn
sich
kein
Ort,
an
den
ich
gehe,
anfühlt
wie
Oh,
where
did
I
go?
Oh,
wo
bin
ich
hin?
Missin'
my
innocence
when
I
had
so
much
control
Vermisse
meine
Unschuld,
als
ich
so
viel
Kontrolle
hatte.
Oh,
I
didn't
know
Oh,
ich
wusste
nicht,
How
to
be
myself
when
I
was
completely
alone
wie
ich
ich
selbst
sein
soll,
wenn
ich
völlig
allein
war.
I
wish
I
had
done
this,
said
that
Ich
wünschte,
ich
hätte
das
getan,
das
gesagt,
Oh,
I
wanna
know
oh,
ich
will
wissen,
How
to
feel
human
when
nowhere
I
go
feels
like
wie
man
sich
menschlich
fühlt,
wenn
sich
kein
Ort,
an
den
ich
gehe,
anfühlt
wie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Austin Wolfe, Jordan Shulman, Robert Andrew Polovick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.