Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
その差はちょっと
その差が大きい
どこまで行ってもそこまで遠い
Der
Unterschied
ist
gering,
der
Unterschied
ist
groß.
Egal
wie
weit
man
geht,
es
bleibt
so
fern.
空は壮大に突き抜ける距離
茜色の夕暮れに月が出る頃に
Der
Himmel,
eine
Distanz,
die
grandios
durchstößt.
Wenn
der
Mond
in
der
rubinroten
Dämmerung
erscheint.
孤高の鳥
舞い戻る巣の元に
人の目につかない深い森の奥眠り
Ein
einsamer
Vogel,
kehrt
tanzend
zum
Nest
zurück.
Schläft
tief
im
Wald,
verborgen
vor
Menschenaugen.
暗い夜はじっと耐えて朝を待ち
太陽が昇る頃空に飛び立ち
Die
dunkle
Nacht
still
ertragen,
den
Morgen
erwartend.
Fliegt
in
den
Himmel
auf,
wenn
die
Sonne
aufgeht.
新しい朝に陽が照る喜び
身に沁みて知ってる過酷はすぐ隣
Die
Freude,
wenn
die
Sonne
einen
neuen
Morgen
erhellt.
Am
eigenen
Leib
erfahren,
dass
Härte
stets
nah
ist.
自分で憶えた狩り
自然の摂理人の手に収まらない
Selbst
erlernte
Jagd.
Die
Ordnung
der
Natur,
nicht
von
Menschenhand
zu
fassen.
野生季節に見据えてるあの山の十一月過ぎ
雪山も吹雪も食いつなぐ日
Wildnis,
den
Blick
auf
jenen
Berg
gerichtet
nach
dem
November.
Tage,
sich
durch
Schneeberge
und
Schneestürme
durchzubeißen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DJ WATARAI, MACCHO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.