Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Am The Walrus – Live Glasgow Cathouse June '94 (Remastered)
Ich Bin Der Walross – Live Glasgow Cathouse Juni '94 (Remastered)
Don't
matter
if
it's
out
of
tune
Ist
egal,
ob's
falsch
gespielt
Doesn't
matter?
Spielt's
keine
Rolle?
Doesn't
matter
if
it's
out
of
tune,
'cause
you're
cool
Egal,
wenn's
schief
klingt,
denn
du
bist
cool
I
am
he
as
you
are
he
Ich
bin
er,
du
bist
er
As
you
are
me
and
we
are
all
together
Du
bist
ich
und
wir
sind
alle
eins
See
how
they
run
like
pigs
from
a
gun
Seht,
wie
sie
rennen
wie
Schweine
vor
dem
Gewehr
See
how
they
fly,
I'm
crying
Seht,
wie
sie
fliehn,
ich
weine
Sitting
on
a
corn-flake
Sitz'
auf
'ner
Cornflakes-Packung
Waiting
for
the
van
to
come
Warte
auf
den
Transporter
Corporation
tee-shirt,
stupid
bloody
Tuesday
Firmen-T-Shirt,
verdammter
blöder
Dienstag
Man,
you've
been
a
naughty
boy
Mann,
du
warst
ein
Lausbub
You
let
your
face
grow
long
Dein
Gesicht
so
langgezogen
I
am
the
egg
man
Ich
bin
der
Eier-Mann
We
are
the
egg
men
Wir
sind
die
Eier-Männer
I
am
the
walrus
Ich
bin
das
Walross
Goo
goo
g'joob
Goo
goo
g'joob
Mister
City
policeman
sitting
Städtische
Polizisten
sitzen
Pretty
little
policemen
in
a
row
Hübsche
kleine
Bulle
in
Reih'
See
how
they
fly
like
Lucy
in
the
sky
Seht,
wie
sie
fliegen
wie
Lucy
im
Himmel
See
how
they
run,
I'm
crying
Seht,
wie
sie
rennen,
ich
weine
I'm
crying,
I'm
crying,
I'm
crying
Ich
weine,
ich
weine,
ich
weine
Yellow-matter
custard
Gelber
Matsch-Pudding
Dripping
from
a
dead
dog's
eye
Tropft
aus
dem
Auge
eines
toten
Hunds
Crabalocker
fishwife,
pornographic
priestess
Krabbenfrau,
Priesterin
der
Pornographie
Man,
you
been
a
naughty
girl
Mädchen,
du
warst
unartig
You
let
your
knickers
down
Hast
deine
Höschen
fallen
lassen
I
am
the
egg
man
Ich
bin
der
Eier-Mann
We
are
the
egg
men
Wir
sind
die
Eier-Männer
I
am
the
walrus
Ich
bin
das
Walross
Goo
goo
g'joob,
g'goo
goo
g'joob
Goo
goo
g'joob,
g'goo
goo
g'joob
Sitting
in
an
English
garden
waiting
for
the
sun
Sitz'
in
einem
englischen
Garten,
warte
auf
die
Sonn'
If
the
sun
don't
come,
you
get
a
tan
Kommt
sie
nicht,
holst
du
dir
'ne
Bräune
From
standing
in
the
English
rain
Vom
Stehen
im
englischen
Regen
'Cause
I
am
the
egg
man
Denn
ich
bin
der
Eier-Mann
We
are
the
egg
men
Wir
sind
die
Eier-Männer
And
I
am
the
walrus
Und
ich
bin
das
Walross
Goo
goo
g'joob,
g'goo
goo
g'joob
Goo
goo
g'joob,
g'goo
goo
g'joob
Expert,
textpert,
choking
smokers
Experte,
Textexperte,
hustende
Raucher
Don't
you
think
the
joker
laughs
at
you?
Glaubst
du
nicht,
der
Joker
lacht
dich
aus?
See
how
they
smile
like
pigs
in
a
sty
Seht,
wie
sie
grinse'n
wie
Schweine
im
Stall
See
how
they
snied,
I'm
crying
Seht,
wie
sie
gaffen,
ich
weine
Semolina
pilchards
Grießbrei-Sardinen
Climbing
up
the
Eiffel
Tower
Klettern
auf
den
Eiffelturm
Elementary
penguin
singing
Hare
Krishna
Einfacher
Pinguin
singt
Hare
Krishna
Man,
you
should
have
seen
them
Mann,
hättest
du
sie
nur
geseh'n
Kicking
Edgar
Allan
Poe
Wie
sie
Edgar
Allan
Poe
traten
I
am
the
egg
man
Ich
bin
der
Eier-Mann
We
are
the
egg
men
Wir
sind
die
Eier-Männer
I
am
the
walrus
Ich
bin
das
Walross
Goo
goo
g'joob,
g'goo
goo
g'joob
Goo
goo
g'joob,
g'goo
goo
g'joob
Goo
goo
g'joob,
g'goo
goo
g'joob,
g'goo
Goo
goo
g'joob,
g'goo
goo
g'joob,
g'goo
Joob,
joob,
joo-bah
Joob,
joob,
joo-bah
G'joob,
joob,
joo-bah
G'joob,
joob,
joo-bah
G'joob,
joob,
joo-bah
G'joob,
joob,
joo-bah
G'joob,
joob,
joo-bah
G'joob,
joob,
joo-bah
G'joob,
joob,
joo-bah
G'joob,
joob,
joo-bah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.