Oasis - Listen Up (Remastered) - перевод текста песни на немецкий

Listen Up (Remastered) - Oasisперевод на немецкий




Listen Up (Remastered)
Hör zu (Remastered)
Listen up, what's the time?
Hör zu, wie spät ist es?
Said today I'm gonna speak my mind
Heut sag ich, was ich denk, ganz direkt
Take me up to the top of the world
Bring mich hoch, wo die Welt sich dreht
I wanna see my crime
Ich will seh'n, was mir schuld gibt
Day by day, there's a man in a suit
Tag um Tag steht ein Mann im Anzug
Who's gonna make you pay
Der lässt dich bluten
For the thoughts that you think
Für Gedanken, die du hegst
And the words they won't let you say
Und Worte, die er dir verbietet
One fine day gonna leave you all behind
Einst verlass ich euch, ganz ohne Reue
It wouldn't be so bad if I had more time
Wär nicht so schlimm, hätt ich mehr Zeit
Sailing down a river alone
Einsam segelnd den Fluss hinab
I've been trying to find my way back home
Such den Weg zurück nach Haus ich ab
But I don't believe in magic, life is automatic
Doch ich glaub nicht an Magie, das Leben läuft maschinell
But I don't mind being on my own
Doch mir macht's nichts, allein zu sein
No, I don't mind being on my own
Nein, mir macht's nichts, allein zu sein
Listen up, what's the time?
Hör zu, wie spät ist es?
Said today I'm gonna speak my mind
Heut sag ich, was ich denk, ganz direkt
Take me up to the top of the world
Bring mich hoch, wo die Welt sich dreht
I wanna see my crime
Ich will seh'n, was mir schuld gibt
Day by day, there's a man in a suit
Tag um Tag steht ein Mann im Anzug
Who's gonna make you pay
Der lässt dich bluten
For the thoughts that you think
Für Gedanken, die du hegst
And the words they won't let you say
Und Worte, die er dir verbietet
One fine day gonna leave you all behind
Einst verlass ich euch, ganz ohne Reue
It wouldn't be so bad if I had more time
Wär nicht so schlimm, hätt ich mehr Zeit
Sailing down a river alone
Einsam segelnd den Fluss hinab
I've been trying to find my way back home
Such den Weg zurück nach Haus ich ab
But I don't believe in magic
Doch ich glaub nicht an Magie
Life is automatic
Das Leben läuft maschinell
But I don't mind being on my own
Doch mir macht's nichts, allein zu sein
No, I don't mind being on my own
Nein, mir macht's nichts, allein zu sein
No, I don't mind being on my own
Nein, mir macht's nichts, allein zu sein
I said that I don't mind being on my own
Ich sag, mir macht's nichts, allein zu sein
Sailing down a river alone
Einsam segelnd den Fluss hinab
I've been trying to find my way back home
Such den Weg zurück nach Haus ich ab
But I don't believe in magic
Doch ich glaub nicht an Magie
'Cause life is automatic
Weil Leben maschinell läuft
But I don't mind being on my own
Doch mir macht's nichts, allein zu sein
I said that I don't mind being on my own
Ich sag, mir macht's nichts, allein zu sein
No, I don't mind being on my own
Nein, mir macht's nichts, allein zu sein
I said that I don't mind being on my own
Ich sag, mir macht's nichts, allein zu sein
No, I don't mind being on my own
Nein, mir macht's nichts, allein zu sein
I said that I don't mind being on my own
Ich sag, mir macht's nichts, allein zu sein






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.