Navette - Obia le Chefперевод на немецкий




Navette
Shuttle
Faut qu'j'arrête
Ich muss aufhören
J'crève à petit feu, faut qu'j'arrête
Ich sterbe langsam, ich muss aufhören
Sans toi je vais mieux, faut qu'j'arrête
Ohne dich geht es mir besser, ich muss aufhören
Tant d'fois j'ai mis deux, faut qu'j'arrête, yeah
So oft hab ich zwei gesetzt, ich muss aufhören, yeah
J'crois que je suis d'une autre planète
Ich glaube, ich bin von einem anderen Planeten
Je suis pas clean, ma vie n'est pas nette
Ich bin nicht clean, mein Leben ist nicht sauber
Hennessy, lean, pilules et barrettes
Hennessy, Lean, Pillen und Haschischplatten
Le jeu, le weed et la cigarette
Das Glücksspiel, das Gras und die Zigarette
Faut qu'j'arrête
Ich muss aufhören
À c'qui paraît, faut qu'j'arrête, yeah yeah
Anscheinend muss ich aufhören, yeah yeah
Hennessy, lean, j'ai perdu la tête
Hennessy, Lean, ich habe den Kopf verloren
Si je déprime, j'veux pas me l'admettre
Wenn ich deprimiert bin, will ich es mir nicht eingestehen
Silence de mime, ouais, je vis avec
Stille eines Mimen, ja, damit lebe ich
Charlie Chaplin, canne et claquettes
Charlie Chaplin, Stock und Steppschuhe
J'fume et je frime pour calmer la bête
Ich rauche und protze, um das Biest zu beruhigen
La santé prime, le reste on l'achète
Die Gesundheit geht vor, den Rest kaufen wir
Six cents le jeans, huit cents les baskets
Sechshundert für die Jeans, achthundert für die Sneaker
J'suis dans l'abîme, mais t'en fais pas, mec
Ich bin im Abgrund, aber mach dir keine Sorgen, Mann
Quand tu grandis y a des ravins
Wenn du dort aufwächst, wo es Schluchten gibt
Ta mère, elle sniffe et ton père en crackhead
Deine Mutter, sie schnupft und dein Vater ein Crackhead
Souvent la gifle, mais la go accepte
Oft die Ohrfeige, aber die Frau akzeptiert es
Devant son fils dans le salon, ça fouette
Vor ihrem Sohn im Wohnzimmer, das ist heftig
Des cicatrices, multiples facettes
Narben, multiple Facetten
Cognac et spliff, plus rien ne m'affecte
Cognac und Spliff, nichts berührt mich mehr
Au fait, c'est pire, je fuis le mal-être
Tatsächlich ist es schlimmer, ich fliehe vor dem Unwohlsein
Peur d'atterrir, seul dans la navette
Angst zu landen, allein im Shuttle
J'ai semé ceux qui m'aimaient, je sais qu'ils ne voulaient que me suivre
Ich habe die zurückgelassen, die mich liebten, ich weiß, sie wollten mir nur folgen
Ceux qui te connaissent sont ceux qui te blessent le mieux, fallait que j'esquive
Die, die dich kennen, sind die, die dich am besten verletzen, ich musste ausweichen
Et je regrette d'avoir envoyé ce text, ouais, j'étais ivre
Und ich bereue es, diese Nachricht geschickt zu haben, ja, ich war betrunken
Ça disait "t'inquiète, j'veux pas mourir, mais je ne peux plus vivre"
Da stand "Keine Sorge, ich will nicht sterben, aber ich kann nicht mehr leben"
Faut qu'j'arrête
Ich muss aufhören
J'crève à petit feu, faut qu'j'arrête
Ich sterbe langsam, ich muss aufhören
Sans toi je vais mieux, faut qu'j'arrête
Ohne dich geht es mir besser, ich muss aufhören
Tant d'fois j'ai mis deux, faut qu'j'arrête, yeah yeah
So oft hab ich zwei gesetzt, ich muss aufhören, yeah yeah
J'crois que je suis d'une autre planète
Ich glaube, ich bin von einem anderen Planeten
Je suis pas clean, ma vie n'est pas nette
Ich bin nicht clean, mein Leben ist nicht sauber
Hennessy, lean, pilules et barrettes
Hennessy, Lean, Pillen und Haschischplatten
Le jeu, le weed et la cigarette
Das Glücksspiel, das Gras und die Zigarette
Faut qu'j'arrête
Ich muss aufhören
À c'qui paraît, faut qu'j'arrête, yeah yeah
Anscheinend muss ich aufhören, yeah yeah
Dans la famille, j'étais le cadet
In der Familie war ich der Jüngste
C'était pas sweet, zéro diabète
Es war nicht süß, null Diabetes
Jeune OG, j'étais soussa net
Junger OG, ich war total drauf
Les mauvais plis, mais des bons patnès
Schlechte Angewohnheiten, aber gute Kumpels
Tard dans le street, j'voulais la planète
Spät auf der Straße, ich wollte den Planeten
Du nouveau bling, des nouveaux gadgets
Neuen Bling, neue Gadgets
Dans la cabine, avec la pagette
In der Kabine, mit dem Pager
Comme dans les films format VHS
Wie in den Filmen im VHS-Format
Quand t'as dix piges, tu reçois de la tête
Wenn du zehn bist, kriegst du schon was auf den Kopf
Mon premier spliff à onze ans, sakapfet
Mein erster Spliff mit elf Jahren, so lief das
Sur le bicycle à douze ans les sachets
Mit zwölf auf dem Fahrrad die Tütchen
Treize ans, le guich' ATM il crachait
Mit dreizehn spuckte der Geldautomat
Quatorze piges, la mère, elle a jet
Mit vierzehn ist die Mutter abgehauen
Elle est partie, rempli la mallette
Sie ist gegangen, hat den Koffer gefüllt
Elle a fuir, papi la maltraite
Sie musste fliehen, Opa hat sie misshandelt
Peur d'atterrir seule dans la navette
Angst, allein im Shuttle zu landen
Elle l'a semé, le lasso, mais il voulait l'assommer, car elle voulait pas suivre
Sie hat ihn abgeschüttelt, das Lasso, aber er wollte sie k.o. schlagen, weil sie nicht folgen wollte
Il disait assumer et jurait d'arrêter après chaque récidive
Er sagte, er würde Verantwortung übernehmen und schwor nach jedem Rückfall aufzuhören
Elle lui a dit "mec, tiens cette lettre, fallait qu'j't'écrive
Sie sagte ihm "Mann, hier ist dieser Brief, ich musste dir schreiben
Pour te dire t'inquiète, j'veux pas mourir, mais je ne peux plus vivre"
Um dir zu sagen, keine Sorge, ich will nicht sterben, aber ich kann nicht mehr leben"
Faut qu'j'arrête
Ich muss aufhören
J'crève à petit feu, faut qu'j'arrête
Ich sterbe langsam, ich muss aufhören
Sans toi je vais mieux, faut qu'j'arrête
Ohne dich geht es mir besser, ich muss aufhören
Tant d'fois q'j'ai mis deux, faut qu'j'arrête, yeah yeah
So oft hab ich zwei gesetzt, ich muss aufhören, yeah yeah
J'crois que je suis d'une autre planète
Ich glaube, ich bin von einem anderen Planeten
Je suis pas clean, ma vie n'est pas nette
Ich bin nicht clean, mein Leben ist nicht sauber
Hennessy, lean, pilules et barrettes
Hennessy, Lean, Pillen und Haschischplatten
Le jeu, le weed et la cigarette
Das Glücksspiel, das Gras und die Zigarette
Faut qu'j'arrête
Ich muss aufhören
À c'qui paraît, faut qu'j'arrête, yeah yeah
Anscheinend muss ich aufhören, yeah yeah





Авторы: Kevin Vincent, Obia Louis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.