Oboy - Boy - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Oboy - Boy




Boy
Парень
J'étais dans des galères
Я был в передрягах
Toi, t'étais pas
Тебя там не было
Toi, t'étais pas là, j'étais dans des galères
Тебя рядом не было, я был в передрягах
Fallait des tales, j'ai détaler
Нужны были деньги, пришлось смываться
Et t'façon, c'est mort, j'passe ma vie dehors
И в любом случае, все кончено, я провожу свою жизнь на улице
Si t'hésites, c'est mort, c'est tout noir dehors
Если ты колеблешься, то все кончено, на улице все мрачно
Rre-ve d'Hennessy, j'ai tout ce qu'il faut pour les baiser
Мечтаю о Hennessy, у меня есть все, чтобы их поиметь
Le majeur est dressé, j'veux la villa sur la Croisette
Средний палец поднят, я хочу виллу на Круазетт
Qualité rare, Gucci, Louis Vui', Prada
Редкое качество, Gucci, Louis Vuitton, Prada
Belek aux radars, si t'hésites, moi, j'ai démarré, c'est mort
Осторожно с радарами, если сомневаешься, я уже свалил, все кончено
J'rôde en ville, bouteille que j'enfile me fera du mal
Брожу по городу, бутылка, которую я пью, причинит мне боль
Pour ton bien, avec le mal, j'peux tripler le salaire
Ради твоего блага, с помощью зла, я могу утроить зарплату
Si tu me suis, on se barre d'ici sinon, c'est mort
Если ты со мной, мы уберемся отсюда, иначе все кончено
Si tu me suis, on se barre d'ici sinon, c'est
Если ты со мной, мы уберемся отсюда, иначе все
Et t'façon, c'est mort, j'passe ma vie dehors
И в любом случае, все кончено, я провожу свою жизнь на улице
Si t'hésites, c'est mort, c'est tout noir dehors
Если ты колеблешься, то все кончено, на улице все мрачно
Là, j'suis khabat, j'passe les rapports
Сейчас я накурен, игнорирую звонки
Si ça rapporte, on se reverra pas
Если это принесет доход, мы больше не увидимся
Et t'façon, c'est mort, j'passe ma vie dehors
И в любом случае, все кончено, я провожу свою жизнь на улице
Si t'hésites, c'est mort, c'est tout noir dehors
Если ты колеблешься, то все кончено, на улице все мрачно
Là, j'suis khabat, j'passe les rapports
Сейчас я накурен, игнорирую звонки
Si ça rapporte, on se reverra pas
Если это принесет доход, мы больше не увидимся
Toi, t'étais pas là, j'étais dans des galères
Тебя рядом не было, я был в передрягах
Fallait des tales, j'ai détaler
Нужны были деньги, пришлось смываться
Et maitenant c'est mort, j'passe ma vie dehors
И теперь все кончено, я провожу свою жизнь на улице
Si t'hésites, c'est mort, c'est tout noir dehors
Если ты колеблешься, то все кончено, на улице все мрачно
Fous pas ton nez dans mes plavons
Не суй свой нос в мои дела
J'y vais à fond, fumée jusqu'au plafond
Я иду ва-банк, дым до потолка
Et j'leur fais la misère, j'rafle la mise
И я делаю им плохо, я срываю куш
Et tant que j'ai pas assez, j'rentre pas à la maison
И пока у меня нет достаточно, я не вернусь домой
Et si je suis absent, t'en fais pas, je dead ça
И если меня нет, не волнуйся, я разрулю это
J'ai le cœur en glace et il ne reste plus de place
У меня ледяное сердце, и в нем больше нет места
J'rôde en ville, bouteille que j'enfile me fera du mal
Брожу по городу, бутылка, которую я пью, причинит мне боль
Pour ton bien, avec le mal, j'peux tripler le salaire
Ради твоего блага, с помощью зла, я могу утроить зарплату
Si tu me suis, on se barre d'ici sinon, c'est mort
Если ты со мной, мы уберемся отсюда, иначе все кончено
Si tu me suis, on se barre d'ici sinon, c'est
Если ты со мной, мы уберемся отсюда, иначе все
Et t'façon, c'est mort, j'passe ma vie dehors
И в любом случае, все кончено, я провожу свою жизнь на улице
Si t'hésites, c'est mort, c'est tout noir dehors
Если ты колеблешься, то все кончено, на улице все мрачно
Là, j'suis khabat, j'passe les rapports
Сейчас я накурен, игнорирую звонки
Si ça rapporte, on se reverra pas
Если это принесет доход, мы больше не увидимся
Et t'façon, c'est mort, j'passe ma vie dehors
И в любом случае, все кончено, я провожу свою жизнь на улице
Si t'hésites, c'est mort, c'est tout noir dehors
Если ты колеблешься, то все кончено, на улице все мрачно
Là, j'suis khabat, j'passe les rapports
Сейчас я накурен, игнорирую звонки
Si ça rapporte, on se reverra pas
Если это принесет доход, мы больше не увидимся
On se reverra pas
Мы больше не увидимся
On se reverra pas, eh
Мы больше не увидимся, эй





Авторы: mihaja ramiarinarivo, yohan batantou, guy zire, vladimir boudnikoff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.