Текст и перевод песни OBOY - Cabeza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils
ont
grave
le
seum
(ils
ont
grave
le
mort),
posé,
j'bois
mon
Capri-Sun
(j'sirote
ça)
They're
seriously
salty
(seriously
dead),
chillin',
I'm
sipping
my
Capri-Sun
Une
vie
pas
très
saine
(une
vie
pas
très
saine),
j'veux
pas
voir
ma
sse-lia
rétrécir
(nan,
nan)
Not
a
very
healthy
life
(not
a
very
healthy
life),
I
don't
want
to
see
my
gang
shrink
(nah,
nah)
Donc
les
manches,
j'ai
dû
retrousser,
elle
veut
l'anneau
mais
j'suis
pas
pressé
(j'suis
pas
pressé)
So
I
had
to
roll
up
my
sleeves,
she
wants
the
ring
but
I'm
not
in
a
rush
(not
in
a
rush)
Là
j'suis
pété
sous
(j'suis
pété
sous)
pilon
qui
t'fait
tousser
Right
now
I'm
stoned
(stoned)
under
a
blunt
that
makes
you
cough
Elle
veut
quoi
la-celle,
Nouveau
YSL,
j'lui
dis
"Fais
des
sous"
(vas-y
fais
partir)
What
does
she
want,
new
YSL,
I
tell
her
"Make
some
money"
(go
make
it
happen)
Nan
mais
j'hallucine,
on
n'est
pas
tout
seul
dans
ma
cabeza
(dans
ma
te-tê,
dans
ma
te-tê)
Nah,
I'm
tripping,
we're
not
alone
in
my
cabeza
(in
my
head,
in
my
head)
Toutes
les
positions
(toutes
les
positions)
dans
des
bonnes
conditions
(dans
des
bonnes
conditions)
All
positions
(all
positions)
in
good
conditions
(in
good
conditions)
Toutes
les
positions
(toutes
les
positions),
j'vais
pas
te
faire
un
dessin
All
positions
(all
positions),
I
won't
draw
you
a
picture
Ils
ont
l'mort,
j'les
vois
tous
câbler
They're
dead,
I
see
them
all
wired
J'ai
pas
l'time,
faut
mes
ous-s
cabrón
I
ain't
got
time,
I
need
my
dough,
cabrón
Gucci,
Fendi,
y
a
des
bijoux
qui
brillent
Gucci,
Fendi,
jewels
shining
bright
Elle
a
walou
mais
j'la
vois
se
cambrer
She
got
nothing
but
I
see
her
arching
her
back
Ils
ont
l'mort,
j'les
vois
tous
câbler
They're
dead,
I
see
them
all
wired
J'ai
pas
l'time,
faut
mes
ou-ss
cabrón
I
ain't
got
time,
I
need
my
dough,
cabrón
Gucci,
Fendi,
y
a
des
bijoux
qui
brillent
Gucci,
Fendi,
jewels
shining
bright
Elle
a
walou
mais
j'la
vois
s'cambrer
She
got
nothing
but
I
see
her
arching
her
back
Là
j'suis
pété,
pas
sous
kichta
mais
sous
pétou,
toute
l'année
Now
I'm
high,
not
on
hash
but
on
good
stuff,
all
year
round
V'là
les
pétards,
dans
la
te-boî
mais
j'vais
pas
rester,
toute
la
nuit
Here
come
the
firecrackers,
in
the
club
but
I
won't
stay
all
night
Tu
l'as
touché
bah
tu
l'achètes
(tu
touches),
j'prends
que
le
cash,
j'prends
pas
les
chèques
You
touched
it,
you
buy
it
(you
touch),
I
only
take
cash,
I
don't
take
checks
Elle
et
moi
après
dans
la
chambre,
elle
est
moite,
elle
a
des
papillons
dans
la
chatte
Her
and
me
afterwards
in
the
room,
she's
sweaty,
she's
got
butterflies
in
her
pussy
Ça
coupe
le
te-shi
à
la
machette
(ça
coupe)
Cutting
the
t-shirt
with
a
machete
(cutting)
Dans
le
VIP,
sous
mes
lunettes
j'suis
arraché
(j'suis
arraché)
In
the
VIP,
under
my
glasses
I'm
wasted
(I'm
wasted)
Et
le
videur
me
zieute,
j'fume
mon
haschich
(mon
haschich)
And
the
bouncer's
eyeing
me,
I
smoke
my
hash
(my
hash)
Me
fais
pas
ié-ch,
j'mets
la
capuche,
j'prends
mon
cash
et
viens
on
s'arrache
Don't
get
smart
with
me,
I
put
on
my
hood,
I
take
my
cash
and
let's
get
out
of
here
Ils
ont
grave
le
seum,
posé,
j'bois
mon
Capri-Sun
They're
seriously
salty,
chillin',
I'm
sipping
my
Capri-Sun
Une
vie
pas
très
saine,
j'veux
pas
voir
ma
sse-lia
rétrécir
Not
a
very
healthy
life,
I
don't
want
to
see
my
gang
shrink
Ils
ont
l'mort,
j'les
vois
tous
câbler
They're
dead,
I
see
them
all
wired
J'ai
pas
l'time,
faut
mes
ous-s
cabrón
I
ain't
got
time,
I
need
my
dough,
cabrón
Gucci,
Fendi,
y
a
des
bijoux
qui
brillent
Gucci,
Fendi,
jewels
shining
bright
Elle
a
walou
mais
j'la
vois
s'cambrer
She
got
nothing
but
I
see
her
arching
her
back
Ils
ont
l'mort,
j'les
vois
tous
câbler
They're
dead,
I
see
them
all
wired
J'ai
pas
l'time,
faut
mes
ous-s
cabrón
I
ain't
got
time,
I
need
my
dough,
cabrón
Gucci,
Fendi,
y
a
des
bijoux
qui
brillent
Gucci,
Fendi,
jewels
shining
bright
Elle
a
walou
mais
j'la
vois
s'cambrer
She
got
nothing
but
I
see
her
arching
her
back
Là
j'suis
pété,
pas
sous
kichta
mais
sous
pétou,
toute
l'année
Now
I'm
high,
not
on
hash
but
on
good
stuff,
all
year
round
V'là
les
pétards,
dans
la
te-boî
mais
j'vais
pas
rester,
toute
la
nuit
Here
come
the
firecrackers,
in
the
club
but
I
won't
stay
all
night
Ils
ont
grave
le
seum,
posé,
j'bois
mon
Capri-Sun
They're
seriously
salty,
chillin',
I'm
sipping
my
Capri-Sun
Une
vie
pas
très
saine,
j'veux
pas
voir
ma
sse-lia
rétrécir
Not
a
very
healthy
life,
I
don't
want
to
see
my
gang
shrink
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marin Murawiec, Mihaja Hery Tiana Ramiarinarivo
Альбом
Mafana
дата релиза
03-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.