Текст и перевод песни Obrint Pas - Lluny D’aquí
Desperta
i
remonta
el
riu
Проснись
и
прогуляйся
по
реке.
L'aigua
que
baixa
és
com
el
destí
Падающая
вода
подобна
судьбе.
Vigila
i
no
tingues
por
Будь
осторожен
и
не
бойся.
Tota
la
ràbia
creix
al
teu
cor
Весь
гнев
растет
в
твоем
сердце.
Espera,
cap
il·lusió
Подожди,
нет.·
No
creu
la
vida,
no
creu
la
mort
Я
не
верю
в
жизнь,
я
не
верю
в
смерть.
Escapa
a
un
món
millor
Побег
в
лучший
мир
Amb
tota
la
misèria
escrita
al
teu
nom
Со
всеми
страданиями,
написанными
в
твоем
имени.
Lluny
dels
teus
ulls,
lluny
del
meu
cor
Далеко
от
твоих
глаз,
далеко
от
моего
сердца.
La
meua
terra
ja
no
entén
d'amor
Я
больше
не
понимаю
любви.
Lluny
dels
meus
anys,
de
tot
record
Далеко
от
моих
лет,
от
всех
рекордов.
Mira
com
s'escapa,
mira
com
Посмотри,
как
он
ушел,
посмотри,
как
он
ушел.
Intenta
fugir
amb
la
llum
Попробуй
сбежать
со
светом.
Quan
tot
s'apaga
res
sembla
lluny
Когда
все
гаснет,
ничто
не
кажется
далеким.
Tremola
amb
la
remor
Дрожь
от
шума
Quan
ningú
parla,
ningú
no
mor
Когда
никто
не
говорит,
никто
не
умирает.
Rebel·la't
amb
l'horitzó
Бунтарь·
с
горизонтом
Qui
busca
el
aire
evita
la
mort
Тот,
кто
ищет
воздух,
предотвращает
смерть.
Quant
de
temps
haurem
de
patir
Как
долго
нам
придется
страдать?
Tan
lluny
de
casa,
tan
lluny
de
mi
Так
далеко
от
дома,
так
далеко
от
меня.
Lluny
dels
teus
ulls,
lluny
del
meu
cor
Далеко
от
твоих
глаз,
далеко
от
моего
сердца.
La
meua
terra
ja
no
entén
d'amor
Я
больше
не
понимаю
любви.
Lluny
dels
meus
anys,
de
tot
record
Далеко
от
моих
лет,
от
всех
рекордов.
Mira
com
s'escapa,
mira
com
Посмотри,
как
он
ушел,
посмотри,
как
он
ушел.
Lluny
d'aquí,
lluny
d'aquí
Далеко
отсюда,
далеко
отсюда.
La
meua
terra
no
te
fi
Моя
земля
не
моя.
Lluny
d'aquí,
lluny
d'aquí
Далеко
отсюда,
далеко
отсюда.
Recorrent
el
meu
destí
Пробегая
сквозь
свою
судьбу
Lluny
d'aquí,
lluny
d'aquí
Далеко
отсюда,
далеко
отсюда.
La
meua
terra
no
te
fi
Моя
земля
не
моя.
Lluny
d'aquí,
lluny
d'aquí
Далеко
отсюда,
далеко
отсюда.
Recorrent
el
meu
destí
Пробегая
сквозь
свою
судьбу
Lluny
dels
teus
ulls,
lluny
del
meu
cor
Далеко
от
твоих
глаз,
далеко
от
моего
сердца.
La
meua
terra
ja
no
entén
d'amor
Я
больше
не
понимаю
любви.
Lluny
dels
meus
anys,
de
tot
record
Далеко
от
моих
лет,
от
всех
рекордов.
Mira
com
s'escapa
tota,
tota
solució
Смотри,
Как
все
ускользает,
все
растворяется.
Lluny
dels
teus
ulls,
lluny
del
meu
cor
Далеко
от
твоих
глаз,
далеко
от
моего
сердца.
La
meua
terra
ja
no
entén
d'amor
Я
больше
не
понимаю
любви.
Lluny
dels
meus
anys,
de
tot
record
Далеко
от
моих
лет,
от
всех
рекордов.
Mira
com
s'escapa,
mira
com
Посмотри,
как
он
ушел,
посмотри,
как
он
ушел.
Lluny
d'aquí,
lluny
d'aquí
Далеко
отсюда,
далеко
отсюда.
La
meua
terra
no
te
fi
Моя
земля
не
моя.
Lluny
d'aquí,
lluny
d'aquí
Далеко
отсюда,
далеко
отсюда.
Recorrent
el
meu
destí
Пробегая
сквозь
свою
судьбу
Lluny
d'aquí,
lluny
d'aquí
Далеко
отсюда,
далеко
отсюда.
La
meua
terra
no
te
fi
Моя
земля
не
моя.
Lluny
d'aquí,
lluny
d'aquí
Далеко
отсюда,
далеко
отсюда.
Recorrent
el
meu
destí
Пробегая
сквозь
свою
судьбу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.