Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niektórzy
na
serio
(tak)
Manche
meinen
es
ernst
(ja)
Świadomie
oszukują
mnie
Sie
betrügen
mich
bewusst
Ja
wiem,
że
to
jest
szaleństwo
(szaleństwo)
Ich
weiß,
das
ist
Wahnsinn
(Wahnsinn)
Lecz
z
nimi
nie
dyskutuje
się
Aber
mit
ihnen
diskutiert
man
nicht
Niektórzy
na
serio
Manche
meinen
es
ernst
Świadomie
oszukują
mnie
Sie
betrügen
mich
bewusst
Ja
wiem,
że
to
jest
szaleństwo
Ich
weiß,
das
ist
Wahnsinn
Lecz
z
nimi
nie
dyskutuje
się
Aber
mit
ihnen
diskutiert
man
nicht
Jestem
coraz
większy,
a
nie
chodzę
na
siłkę
Ich
werde
größer,
doch
ich
geh'
nicht
pumpen
Wyleczę
kompleksy
- nawet
przez
pomyłkę
Heile
Komplexe
– selbst
aus
Versehen
Mierzę
coraz
wyżej,
nie
zostaję
na
mieliźnie
Mein
Ziel
ist
höher,
bleib
nicht
im
Flachen
Nawet
jak
nie
chcę,
samo
do
mnie
przyjdzie
(dziwne)
Selbst
wenn
ich
nicht
will,
kommt
es
zu
mir
(seltsam)
Zapisany
testament,
nie
wiem
co
mogę
dać
Ein
geschriebenes
Testament,
ich
weiß
nicht,
was
ich
geben
kann
Cokolwiek
się
stanie,
proszę
powiedz
mi
w
twarz
Was
auch
passiert,
sag
es
mir
ins
Gesicht
Zamiast
obok
mnie
Statt
neben
mir
Choć
jest
wygodniej
Obwohl
es
bequemer
ist
Zapisany
testament
nie
wiem
co
mogę
dać
Ein
geschriebenes
Testament,
ich
weiß
nicht,
was
ich
geben
kann
Cokolwiek
się
stanie
proszę
powiedz
mi
w
twarz
Was
auch
passiert,
sag
es
mir
ins
Gesicht
Zamiast
obok
mnie
Statt
neben
mir
Choć
jest
wygodniej
tak
Obwohl
es
bequemer
so
ist
Jestem
coraz
większy,
a
nie
chodzę
na
siłkę
Ich
werde
größer,
doch
ich
geh'
nicht
pumpen
Wyleczę
kompleksy
- nawet
przez
pomyłkę
Heile
Komplexe
– selbst
aus
Versehen
Mierzę
coraz
wyżej,
nie
zostaję
na
mieliźnie
Mein
Ziel
ist
höher,
bleib
nicht
im
Flachen
Nawet
jak
nie
chcę,
samo
do
mnie
przyjdzie
(dziwne)
Selbst
wenn
ich
nicht
will,
kommt
es
zu
mir
(seltsam)
Przenika
ciemność
Durchdringt
die
Dunkelheit
Wyblakły
światła,
kolory
Verblasste
Lichter,
Farben
Słyszalny
bełkot
Hörbar
Gemurmel
Zamyka
drogi
na
szczyt
Versperrt
den
Weg
nach
oben
Muszę
iść
wyżej,
zmienić
coś
Ich
muss
höher,
etwas
ändern
Zostawić
wszystko,
bo
mam
dość
Alles
hinterlassen,
ich
hab'
genug
Nie
napisze
nic
dobrego
tylko
parę
strof
Schreib
nichts
Gutes,
nur
ein
paar
Verse
Ja
odcinam
się
od
tego
Ich
trenne
mich
davon
Jestem
coraz
większy,
a
nie
chodzę
na
siłkę
Ich
werde
größer,
doch
ich
geh'
nicht
pumpen
Wyleczę
kompleksy
- nawet
przez
pomyłkę
Heile
Komplexe
– selbst
aus
Versehen
Mierzę
coraz
wyżej,
nie
zostaję
na
mieliźnie
Mein
Ziel
ist
höher,
bleib
nicht
im
Flachen
Nawet
jak
nie
chcę,
samo
do
mnie
przyjdzie
(dziwne)
Selbst
wenn
ich
nicht
will,
kommt
es
zu
mir
(seltsam)
Zapisany
testament,
nie
wiem
co
mogę
dać
Ein
geschriebenes
Testament,
ich
weiß
nicht,
was
ich
geben
kann
Cokolwiek
się
stanie,
proszę
powiedz
mi
w
twarz
Was
auch
passiert,
sag
es
mir
ins
Gesicht
Zamiast
obok
mnie
Statt
neben
mir
Choć
jest
wygodniej
Obwohl
es
bequemer
ist
Zapisany
testament,
nie
wiem
co
mogę
dać
Ein
geschriebenes
Testament,
ich
weiß
nicht,
was
ich
geben
kann
Cokolwiek
się
stanie,
proszę
powiedz
mi
w
twarz
Was
auch
passiert,
sag
es
mir
ins
Gesicht
Zamiast
obok
mnie
Statt
neben
mir
Choć
jest
wygodniej
tak
Obwohl
es
bequemer
so
ist
Jestem
coraz
większy,
a
nie
chodzę
na
siłkę
Ich
werde
größer,
doch
ich
geh'
nicht
pumpen
Wyleczę
kompleksy
- nawet
przez
pomyłkę
Heile
Komplexe
– selbst
aus
Versehen
Mierzę
coraz
wyżej,
nie
zostaję
na
mieliźnie
Mein
Ziel
ist
höher,
bleib
nicht
im
Flachen
Nawet
jak
nie
chcę,
samo
do
mnie
przyjdzie
(dziwne)
Selbst
wenn
ich
nicht
will,
kommt
es
zu
mir
(seltsam)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kulik Tomasz Marcin, Ochman Krystian Jan, Gozdek Piotr Daniel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.