You
gotta
haul
that
timber
'fore
the
sun
goes
down
Ты
должен
доставить
этот
лес
до
заката,
Drag
it
'cross
the
river
'fore
the
boss
come
around
Перетащить
его
через
реку,
пока
не
появился
начальник.
You
drag
it
on
down
that
dusty
road
Ты
тащишь
его
по
пыльной
дороге.
Come
on,
Jerry,
let's
haul
this
load
Давай,
Джерри,
давай
перевезем
этот
груз.
Timber,
timber
Лес,
лес,
Oh,
the
timber
gotta
roll
Весь
этот
лес
должен
катиться.
Oh,
the
timber
gotta
roll
Весь
этот
лес
должен
катиться.
Now,
my
old
Jerry
is
an
Arkansas
mule
Мой
старый
Джерри
– это
арканзасский
мул,
He
been
everywhere,
and
he
ain't
no
fool
Он
везде
побывал,
и
он
не
дурак.
He
weigh
nine
hundred
twenty-two
Он
весит
девятьсот
двадцать
два,
Done
everything
a
damn
mule
can
do
Сделал
все,
что
может
сделать
проклятый
мул!
Timber,
timber
Лес,
лес,
Oh,
the
timber
gotta
roll
Весь
этот
лес
должен
катиться.
Oh,
the
timber
gotta
roll
Весь
этот
лес
должен
катиться.
Now,
Jerry's
old
shoulder
stands
nine
feet
tall
Плечо
старого
Джерри
– девять
футов
в
высоту,
He
pulled
more
lumber
than
a
freight
can
haul
Он
тянет
больше
леса,
чем
может
увезти
грузовик.
But
when
it
gets
heavy,
Jerry
gets
sore
Но
работа
тяжелая,
Джерри
устает,
Pull
so
much
he
wouldn't
pull
no
more
Тянет
так
много,
что
больше
не
может
тянуть.
Timber,
timber
Лес,
лес,
Oh,
the
timber
gotta
roll
Весь
этот
лес
должен
катиться.
Oh,
the
timber
gotta
roll
Весь
этот
лес
должен
катиться.
Boss
hitched
Jerry
and
he
made
him
jump
Начальник
ударил
Джерри,
и
тот
подпрыгнул,
Jerry
run
and
kicked
that
boss
in
the
rump
Джерри
побежал
и
лягнул
начальника
в
зад.
Now,
my
old
Jerry
is
a
good
old
mule
Мой
старый
Джерри
– хороший
старый
мул,
If
I
was
in
me,
I
woulda
killed
that
fool
На
его
месте
я
бы
убила
этого
дурака.
Timber,
timber
Лес,
лес,
Oh,
the
timber
gotta
roll
Весь
этот
лес
должен
катиться.
Oh,
the
timber
gotta
roll
Весь
этот
лес
должен
катиться.
Boss
tried
to
shoot
old
Jerry
in
the
head
Начальник
пытался
выстрелить
старому
Джерри
в
голову,
Jerry
ducked
the
bullet,
stomped
that
boss
man
dead
Джерри
увернулся
от
пули,
затоптал
начальника
до
смерти.
Stomped
that
boss
'til
he
wasn't
clean
Затоптал
начальника,
пока
тот
не
стал
неузнаваем,
He
shoulda
killed
him
'cause
he's
so
damn
mean
Ему
следовало
убить
его,
потому
что
он
такой
мерзавец.
Timber,
timber
Лес,
лес,
Oh,
the
timber
gotta
roll
Весь
этот
лес
должен
катиться.
Oh,
the
timber
gotta
roll
Весь
этот
лес
должен
катиться.
You
gotta
haul
that
timber
'fore
the
sun
goes
down
Ты
должен
доставить
этот
лес
до
заката,
Drag
it
'cross
the
river
'fore
the
boss
come
around
Перетащить
его
через
реку,
пока
не
появился
начальник.
You
drag
it
on
down
that
dusty
road
Тащи
его
по
пыльной
дороге.
Come
on,
Jerry,
let's
haul
this
load
Давай,
Джерри,
давай
перевезем
этот
груз.
Timber,
timber
Лес,
лес,
Oh,
the
timber
gotta
roll
Весь
этот
лес
должен
катиться.
Oh,
the
timber
gotta
roll
Весь
этот
лес
должен
катиться.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.