Peace - Off Topicперевод на немецкий




Peace
Frieden
(Off Topic is the shit)
(Off Topic ist der Hammer)
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
I spent 10 racks on Xanax
Ich habe 10.000 Dollar für Xanax ausgegeben, meine Liebe.
Emcees in a panic
Emcees in Panik
I got the advantage
Ich habe den Vorteil
Doesn't matter who you are
Es spielt keine Rolle, wer du bist
You're now below average
Du bist jetzt unterdurchschnittlich
I represent a threat
Ich repräsentiere eine Bedrohung
Like a union leader
Wie ein Gewerkschaftsvorsitzender
'Cause I unify emcees
Denn ich vereine Emcees
Against the Caesars
Gegen die Cäsaren
Top was hibernating
Top war hibernierend
But they woke up a savage
Aber sie haben einen Wilden geweckt
Encino Man with C-notes
Encino Man mit C-Scheinen
And no manners
Und keine Manieren
Oh no!
Oh nein!
We must control these mo-fo's
Wir müssen diese Verrückten kontrollieren
Taking rap to the trash
Rap in den Müll bringen
'Til the volume's zero
Bis die Lautstärke Null ist
Ain't no GED's in hip-hop
Keine GEDs im Hip-Hop
We must be masters
Wir müssen Meister sein
All these D-student rappers
All diese D-Schüler-Rapper
Drop out of their classes, yo
Verlassen ihre Klassen, ja
Peace
Frieden
Ain't nobody fucking with me
Niemand scheißt mit mir herum
I speak peace
Ich spreche Frieden
Ain't nobody fucking with me
Niemand scheißt mit mir herum
I speak peace
Ich spreche Frieden
Ain't nobody fucking with me
Niemand scheißt mit mir herum
And y'all know it
Und du weißt es
Calling all emcees to join me
Ich rufe alle Emcees auf, sich mir anzuschließen
Peace
Frieden
Time out
Auszeit
I'm calling the game
Ich beende das Spiel
On account of shame
Wegen Scham
And I can do that
Und ich kann das
Eject your ass out the frame
Schmeiße deinen Arsch aus dem Bild
I surpass the surplus
Ich übertreffe den Überschuss
Of sub-par rhymers
Von minderwertigen Reimern
Sign a few autographs
Unterschreibe ein paar Autogramme
And leave no survivors
Und lasse keine Überlebenden zurück
God's path for me
Gottes Weg für mich
Is mad straight these days
Ist im Moment sehr gerade
Y'all wander aimlessly
Ihr wandert ziellos umher
Going your own ways
Geht euren eigenen Weg
And y'all can do that
Und das könnt ihr tun
But separate your facts
Aber trenne deine Fakten
From your click-bait
Von deinem Clickbait
Too late to educate some of y'all
Es ist zu spät, um einige von euch zu erziehen
Eradicate, exterminate
Ausrotten, vernichten
They're running amok
Sie rennen Amok
Hide your children
Verstecke deine Kinder
Top spits toxins
Top spuckt Toxine
Fumigate the building
Desinfiziere das Gebäude
My star is true north
Mein Stern ist wahrer Norden
Break through the ceiling
Durchbreche die Decke
And jump off the roof
Und springe vom Dach
Without a parachute appearing
Ohne Fallschirm
Peace
Frieden
Ain't nobody fucking with me
Niemand scheißt mit mir herum
I speak peace
Ich spreche Frieden
Ain't nobody fucking with me
Niemand scheißt mit mir herum
I speak peace
Ich spreche Frieden
Ain't nobody fucking with me
Niemand scheißt mit mir herum
And y'all know it
Und du weißt es
Calling all emcees to join me
Ich rufe alle Emcees auf, sich mir anzuschließen
Peace
Frieden
Speak now or forever hold yours
Sprich jetzt oder schweige für immer
I been dope
Ich bin dope
Since working with the kings
Seit ich mit den Königen zusammengearbeitet habe
At Side Door
In Side Door
I will smoke your record
Ich werde deine Platte verbrennen
Your tour, and your whole team
Deine Tour und dein ganzes Team
Without breaking a sweat
Ohne zu schwitzen
One hand tied
Eine Hand gefesselt
And half-asleep
Und halb schlafend
Can't believe what passes for rappers
Ich kann nicht glauben, was heutzutage als Rapper durchgeht
These days
Diese Tage
The skill that they display
Die Fähigkeiten, die sie zeigen
Is like a prepaid disposable
Sind wie ein bezahlter Einwegartikel
Running their mouth off
Reden viel Unsinn
I'll kick their soapbox out
Ich werde ihren Rednerpult wegtreten
Leave 'em hanging on the cross
Lass sie am Kreuz hängen
Like the martyrs that they are
Wie die Märtyrer, die sie sind
Holy water in a jar
Weihwasser in einem Glas
I'm exposing you wannabe devils
Ich entlarve dich, wannabe Teufel
With the shitty decibel levels
Mit den beschissenen Dezibelpegeln
Like I'm a human EQ
Wie ein menschlicher EQ
Not to be so hard on you
Nicht so hart zu dir sein wollen
But somebody's gotta do it
Aber jemand muss es tun
This is just a preview
Das ist nur eine Vorschau
Peace
Frieden
Ain't nobody fucking with me
Niemand scheißt mit mir herum
I speak peace
Ich spreche Frieden
Ain't nobody fucking with me
Niemand scheißt mit mir herum
I speak peace
Ich spreche Frieden
Ain't nobody fucking with me
Niemand scheißt mit mir herum
And y'all know it
Und du weißt es
Calling all emcees to join me
Ich rufe alle Emcees auf, sich mir anzuschließen
Peace
Frieden
Ain't nobody fucking with me
Niemand scheißt mit mir herum
I speak peace
Ich spreche Frieden
Ain't nobody fucking with me
Niemand scheißt mit mir herum
I speak peace
Ich spreche Frieden
Ain't nobody fucking with me
Niemand scheißt mit mir herum
And y'all know it
Und du weißt es
Calling all emcees to join me
Ich rufe alle Emcees auf, sich mir anzuschließen
Peace
Frieden
(Off Topic is the shit)
(Off Topic ist der Hammer)





Авторы: James Hampton Moore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.