Текст и перевод песни Offenbach - Poison rouge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C′est
p't-être
la
façon
qu′t'as
souri
Maybe
it
was
the
way
you
smiled
En
m'disant
"salut,
à
prochaine"
When
you
said
'"bye,
see
you
later"'
Mais
d′puis
c′fois-là,
ton
smile
me
suit
But
since
then,
your
smile
haunts
me
J'vois
ta
silhouette
qui
frôle
la
mienne
I
see
your
silhouette
brushing
against
mine
Depuis
qu′t'as
flashé
dans
ma
vie
Ever
since
you
flashed
into
my
life
Avec
ton
maudit
chandail
rouge
With
your
damn
red
sweater
J′te
vois
tortiller
dans
mes
nuits
I
see
you
squirming
in
my
nights
Entre
les
bouteilles
de
vin
qui
bougent
Between
the
bottles
of
wine
that
are
moving
T'es
v′nue
déranger
mon
sommeil
You've
come
to
disturb
my
sleep
T'es
v'nue
y
offrir
des
rêves
sans
suite
You've
come
to
offer
dreams
without
a
sequel
T′es
v′nue
toute
bouleverser
mes
nuites
You've
come
to
upset
my
nights
T'es
v′nue
aveugler
mon
soleil
You've
come
to
blind
my
sun
Vipère
du
désir
ent'
mes
pattes
Viper
of
desire
between
my
paws
Tu
m′as
mordu
ma
plus
grosse
veine
You
bit
my
biggest
vein
Tu
m'es
tombée
dans
l′jus
d'tomate
You
fell
into
my
tomato
juice
Un
soir
qu'la
coupe
était
ben
pleine
One
night
when
the
glass
was
full
Pis
j′aime
ça,
même
si
ça
m′fait
mal
And
I
like
it,
even
if
it
hurts
Tu
m'as
piqué
dans
l′noir
des
yeux
You've
stung
me
in
the
darkness
of
the
night
J'te
sens
brûler
au
beau
milieu
I
feel
you
burning
in
the
middle
De
l′espace
sanguin
qui
m'avale
Of
the
bloody
space
that
swallows
me
Les
frissons
paralysent
ma
peau
Chills
paralyze
my
skin
Toute
seul,
comme
quand
on
sent
qu′ça
vient
All
alone,
like
when
you
feel
it
coming
Le
rush
qui
m'grimpe
le
long
du
dos
The
rush
that
climbs
up
my
back
La
sueur
qui
coule
et
pis
pus
rien
The
sweat
that
drips
and
then
nothing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerald Boulet, Latraverse Plume**
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.