Offset - Folgers - перевод текста песни на немецкий

Folgers - Offsetперевод на немецкий




Folgers
Folgers
Honorable
Ehrenwerter
Hey
Hey
I'm up like Folgers (I'm up)
Ich bin wach wie Folgers (Ich bin wach)
Hit 'em from anywhere, I'm good like Kobe (Kobe)
Ich treffe sie von überall, ich bin gut wie Kobe (Kobe)
Don't make me take it there, strapped like DeRozan
Bring mich nicht dazu, dorthin zu gehen, bewaffnet wie DeRozan
Got my shooters sittin' on the rooftop
Meine Schützen sitzen auf dem Dach
Live and die by the shit that I talk about, I'm the new Pac
Ich lebe und sterbe für das, was ich sage, ich bin der neue Pac
Put 'em on a plate, get 'em made (get 'em made)
Leg sie auf einen Teller, lass sie fertig machen (lass sie fertig machen)
Bulletproof, wet, eat his face (eat his face), yeah
Kugelsicher, nass, frisst ihr Gesicht (frisst ihr Gesicht), ja
Skeleton Audemars Piguet (a Piguet)
Skelett Audemars Piguet (ein Piguet)
Bad bitch, couple hundred, beat that pussy like a case
Heißes Mädchen, ein paar hundert, bearbeite diese Muschi wie einen Fall
900 for the cup with the taillight (with the taillight)
900 für den Becher mit dem Rücklicht (mit dem Rücklicht)
Them other niggas went left, but I stayed right (stayed right)
Die anderen Typen sind nach links gegangen, aber ich bin rechts geblieben (rechts geblieben)
I been workin' on me, so I ain't trippin' on you
Ich habe an mir gearbeitet, also mache ich mir keine Sorgen um dich
New Ferrari, wide body in the late night (skrrt)
Neuer Ferrari, breite Karosserie in der späten Nacht (skrrt)
Threw a Adderall 30 (Addy), feel like a jetpack
Habe einen Adderall 30 (Addy) geworfen, fühle mich wie ein Jetpack
Fiendin' for a Perc' (Perc'), so I could break bad
Ich begehre einen Perc' (Perc'), damit ich schlecht werden kann
Crack down a little joke (joke), nigga bit back
Mache einen kleinen Witz (Witz), Kumpel hat zurückgebissen
I might bet it all on every road, nigga, cash that (hey)
Ich könnte alles auf jede Straße setzen, Kumpel, setz es ein (hey)
Sound fast, pretty face, gave her a bank (bank)
Klingt schnell, hübsches Gesicht, gab ihr eine Bank (Bank)
Moved out the crib, now I live in the bank (bank)
Bin aus dem Haus gezogen, lebe jetzt in der Bank (Bank)
50 rap, two Perc', two pints of drink (50)
50 Rap, zwei Percs, zwei Pints zu trinken (50)
I'm livin' like a rock star, do what you can't (rock)
Ich lebe wie ein Rockstar, tu, was du nicht kannst (Rock)
Million-dollar nigga, but I still be on the block (block)
Millionär, aber ich bin immer noch auf der Straße (Straße)
Yeah, get that money 20 ways, thinkin' out the box (hey)
Ja, verdiene das Geld auf 20 Arten, denke außerhalb der Box (hey)
She like the way the Patek look without the rock (Patek)
Sie mag, wie die Patek ohne den Stein aussieht (Patek)
Got the door 'fore she knock, then I knocked her out her socks (hey)
Habe die Tür geöffnet, bevor sie klopfte, dann habe ich sie aus den Socken gehauen (hey)
I'm up like Folgers (I'm up)
Ich bin wach wie Folgers (Ich bin wach)
Hit 'em from anywhere, I'm good like Kobe (I'm Kobe)
Ich treffe sie von überall, ich bin gut wie Kobe (Ich bin Kobe)
Don't make me take it there, strapped like DeRozan
Bring mich nicht dazu, dorthin zu gehen, bewaffnet wie DeRozan
Got my shooters sittin' on the rooftop
Meine Schützen sitzen auf dem Dach
Live and die by the shit that I talk about, I'm the new Pac
Ich lebe und sterbe für das, was ich sage, ich bin der neue Pac
Put 'em on a plate, get 'em made (get 'em made)
Leg sie auf einen Teller, lass sie fertig machen (lass sie fertig machen)
Bulletproof, wet, eat his face, yeah
Kugelsicher, nass, frisst ihr Gesicht, ja
Skeleton Audemars Piguet (skeleton)
Skelett Audemars Piguet (Skelett)
Bad bitch, couple hundred, beat that pussy like a case
Heißes Mädchen, ein paar hundert, bearbeite diese Muschi wie einen Fall
900 for the cup with the taillight (with the taillight)
900 für den Becher mit dem Rücklicht (mit dem Rücklicht)
Them other niggas went left, but I stayed right (stayed right)
Die anderen Typen sind nach links gegangen, aber ich bin rechts geblieben (rechts geblieben)
I been workin' on me, so I ain't trippin' on you
Ich habe an mir gearbeitet, also mache ich mir keine Sorgen um dich
New Ferrari, wide body in the late night (hey)
Neuer Ferrari, breite Karosserie in der späten Nacht (hey)
Fuck a treesh, nigga, give me all the breesh (all the breesh)
Fick einen Treesh, Kumpel, gib mir alles Breesh (alles Breesh)
They was sleepin' on me, turnin' to a beast (to a beast)
Sie haben über mich geschlafen, verwandeln sich in ein Biest (in ein Biest)
Got some bad bitches, put 'em on a leash (hey)
Habe ein paar heiße Mädchen, lege sie an die Leine (hey)
Goin' outside for the pussy, she a freak (freak)
Gehe nach draußen wegen der Muschi, sie ist eine Freak (Freak)
Bitch ain't never happy, why you think your nigga cheat? (Hey)
Schatz, ist nie glücklich, warum denkst du, dein Typ betrügt? (Hey)
Ten-carat diamond, had to swap the weddin' ring (swap)
Zehn-Karat-Diamant, musste den Ehering tauschen (tauschen)
Come here, told me that I'm all up in a dream (come here)
Komm her, sagte mir, dass ich in einem Traum bin (komm her)
I been gettin' money since I turned 19 (hey)
Ich verdiene seit meinem 19. Lebensjahr Geld (hey)
Lakeview house with a gate
Haus am See mit einem Tor
Niggas out savin' these hoes, need a cape, hey
Typen retten diese Schlampen, brauchen einen Umhang, hey
Break a bitch, put her in her place
Breche ein Mädchen, stelle sie an ihren Platz
Got a new bad bitch givin' out face (face), ay
Habe ein neues heißes Mädchen, das Blowjobs gibt (Gesicht), ey
I'm up like Folgers (I'm up)
Ich bin wach wie Folgers (Ich bin wach)
Hit 'em from anywhere, I'm good like Kobe (Kobe)
Ich treffe sie von überall, ich bin gut wie Kobe (Kobe)
Don't make me take it there, strapped like DeRozan
Bring mich nicht dazu, dorthin zu gehen, bewaffnet wie DeRozan
Got my shooters sittin' on the rooftop
Meine Schützen sitzen auf dem Dach
Live and die by the shit that I talk about, I'm the new Pac
Ich lebe und sterbe für das, was ich sage, ich bin der neue Pac
Put 'em on a plate, get 'em made (get 'em made)
Leg sie auf einen Teller, lass sie fertig machen (lass sie fertig machen)
Bulletproof, wet, eat his face (eat his face), yeah
Kugelsicher, nass, frisst ihr Gesicht (frisst ihr Gesicht), ja
Skeleton Audemars Piguet (a Piguet)
Skelett Audemars Piguet (ein Piguet)
Bad bitch, couple hundred, beat that pussy like a case
Heißes Mädchen, ein paar hundert, bearbeite diese Muschi wie einen Fall
900 for the cup with the taillight (with the taillight)
900 für den Becher mit dem Rücklicht (mit dem Rücklicht)
Them other niggas went left, but I stayed right (stayed right)
Die anderen Typen sind nach links gegangen, aber ich bin rechts geblieben (rechts geblieben)
I been workin' on me, so I ain't trippin' on you
Ich habe an mir gearbeitet, also mache ich mir keine Sorgen um dich
New Ferrari, wide body in the late night (skrrt)
Neuer Ferrari, breite Karosserie in der späten Nacht (skrrt)





Авторы: Kiari Cephus, Darryl Lorenzo Clemons, Carlton Jr Mays, Jaucquez Lowe, Jerel Nance


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.