Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Damn,
Kai,
you
goin'
crazy)
(Verdammt,
Kai,
du
bist
ja
verrückt)
Money
is
all
that
I
see
in
the
tunnel
Geld
ist
alles,
was
ich
in
dem
Tunnel
sehe
I
ain't
goin'
for
nothin',
on
my
dead
homies
Ich
gehe
um
nichts
in
die
Welt,
für
meine
toten
Homies
Industry
funny,
they
try
to
hang
me
like
an
ornament,
but
I
got
hedge
money
Die
Industrie
ist
komisch,
sie
versuchen,
mich
wie
einen
Schmuck
aufzuhängen,
aber
ich
habe
Absicherungsgeld
Fuck
around,
you
catch
the
cutter,
yeah,
you
and
your
brother
Spiel
nicht
mit
mir,
du
fängst
den
Schneider,
ja,
du
und
dein
Bruder
Them
niggas
be
scared
runnin'
(scared)
Diese
Typen
haben
Angst
und
rennen
weg
(ängstlich)
Thought
a
broke
nigga
had
said
somethin'
(huh?)
Ich
dachte,
ein
pleite
Kerl
hätte
was
gesagt
(hm?)
Young
nigga
ready
to
shred
somethin'
(shred)
Ein
junger
Kerl
ist
bereit,
etwas
zu
zerreißen
(zerreißen)
I'm
poppin'
this
shit
like
I'm
'posed
to,
I
go
out
to
London
and
sold
out
the
O2
(O2)
Ich
zeige
das
hier,
wie
ich
es
soll,
ich
gehe
nach
London
und
habe
die
O2
ausverkauft
(O2)
I
don't
give
a
fuck
'bout
a
bitch
runnin'
off,
I
got
plenty
of
bitches
to
go
through
(let's
go)
Mir
ist
es
egal,
wenn
eine
Schlampe
wegläuft,
ich
habe
genug
Schlampen,
durch
die
ich
gehen
kann
(los
geht's)
We
take
it
too
far,
we
gon'
go
out
to
Mars,
if
it's
smoke,
then
you
know
it
ain't
no
rules
(no
rules)
Wir
gehen
zu
weit,
wir
werden
zum
Mars
gehen,
wenn
es
Ärger
gibt,
dann
gibt
es
keine
Regeln
(keine
Regeln)
I
pop
a
G6,
turn
to
Goku
(Goku)
Ich
nehme
einen
G6,
verwandle
mich
in
Goku
(Goku)
I
made
50
million
off
Pro
Tools
(Pro
Tools)
Ich
habe
50
Millionen
mit
Pro
Tools
gemacht
(Pro
Tools)
Tit-for-tat,
you
know
we
'bout
that
(tit-for-tat)
Auge
um
Auge,
du
weißt,
worum
es
geht
(Auge
um
Auge)
I
got
50
each
pocket,
them
thigh
pads
(thigh
pads)
Ich
habe
50
in
jeder
Tasche,
diese
Oberschenkelschutzpolster
(Oberschenkelschutzpolster)
They
keep
watchin'
Offset
like
an
IMAX
(IMAX)
Sie
beobachten
Offset
wie
ein
IMAX
(IMAX)
Pillow
talk
to
your
ho
while
I
bypass
(bypass)
Kissenplaudereien
mit
deiner
Schlampe,
während
ich
vorbeigehe
(vorbeigehen)
I
spent
two
hundred
cash
on
a
Cayenne
(cash)
Ich
habe
200
Bares
für
einen
Cayenne
ausgegeben
(Bares)
Niggas
say
we
in
the
red,
niggas
lyin'
(cap)
Die
Typen
sagen,
wir
sind
pleite,
die
Typen
lügen
(Unsinn)
I
been
sittin'
back,
I'm
watchin',
I'm
eyein'
(I'm
watchin')
Ich
sitze
zurück,
ich
beobachte,
ich
schaue
(ich
beobachte)
We
got
cheese,
Parmesan
like
Italians
(cheese)
Wir
haben
Käse,
Parmesan
wie
die
Italiener
(Käse)
I'm
off
of
the
block
like
a
tight
end
(tight
end)
Ich
bin
weg
vom
Block
wie
ein
Tight
End
(Tight
End)
Tryna
spin
'em,
my
demons
keep
fightin'
(fightin')
Versuche,
sie
zu
drehen,
meine
Dämonen
kämpfen
(kämpfen)
They
like
how
I
dress,
they
be
bitin'
(bitin')
Sie
mögen,
wie
ich
mich
kleide,
sie
imitieren
(imitieren)
In
the
TRX,
roar
like
a
lion
(roar)
Im
TRX,
brülle
wie
ein
Löwe
(brüllen)
Niggas
get
Peter
Rolled,
Hawaiian
(roll)
Die
Typen
werden
Peter
Rolled,
Hawaiianisch
(rollen)
Tryna
take
the
high
road,
choose
violence
(violence)
Versuche,
den
hohen
Weg
zu
gehen,
wähle
Gewalt
(Gewalt)
This
a
federal
pole,
it's
silenced
(silenced,
brrt,
hey,
hey)
Das
ist
eine
Bundespolizei,
sie
ist
gedämpft
(gedämpft,
brrt,
hey,
hey)
Money
is
all
that
I
see
in
the
tunnel
Geld
ist
alles,
was
ich
in
dem
Tunnel
sehe
I
ain't
goin'
for
nothin',
on
my
dead
homies
Ich
gehe
um
nichts
in
die
Welt,
für
meine
toten
Homies
Industry
funny,
they
try
to
hang
me
like
an
ornament,
but
I
got
hedge
money
Die
Industrie
ist
komisch,
sie
versuchen,
mich
wie
einen
Schmuck
aufzuhängen,
aber
ich
habe
Absicherungsgeld
Fuck
around,
you
catch
the
cutter,
yeah,
you
and
your
brother
Spiel
nicht
mit
mir,
du
fängst
den
Schneider,
ja,
du
und
dein
Bruder
Them
niggas
be
scared
runnin'
Diese
Typen
haben
Angst
und
rennen
weg
Thought
a
broke
nigga
had
said
somethin'
Ich
dachte,
ein
pleite
Kerl
hätte
was
gesagt
Young
nigga
ready
to
shred
somethin'
(shred)
Ein
junger
Kerl
ist
bereit,
etwas
zu
zerreißen
(zerreißen)
I'm
poppin'
this
shit
like
I'm
'posed
to,
I
go
out
to
London
and
sold
out
the
O2
(O2)
Ich
zeige
das
hier,
wie
ich
es
soll,
ich
gehe
nach
London
und
habe
die
O2
ausverkauft
(O2)
I
don't
give
a
fuck
'bout
a
bitch
runnin'
off,
I
got
plenty
of
bitches
to
go
through
(let's
go)
Mir
ist
es
egal,
wenn
eine
Schlampe
wegläuft,
ich
habe
genug
Schlampen,
durch
die
ich
gehen
kann
(los
geht's)
We
take
it
too
far,
we
gon'
go
out
to
Mars,
if
it's
smoke,
then
you
know
it
ain't
no
rules
(no
rules)
Wir
gehen
zu
weit,
wir
werden
zum
Mars
gehen,
wenn
es
Ärger
gibt,
dann
gibt
es
keine
Regeln
(keine
Regeln)
I
pop
a
G6,
turn
to
Goku
(Goku)
Ich
nehme
einen
G6,
verwandle
mich
in
Goku
(Goku)
I
made
50
million
off
Pro
Tools
Ich
habe
50
Millionen
mit
Pro
Tools
gemacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kiari Kendrell Cephus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.