Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Have
you
ever
been
to
London?)
(Warst
du
jemals
in
London?)
(Rockin'
Pharaoh)
(Rockin'
Pharaoh)
All
type
of
hats
(hats),
no
attempts,
ya
digg?
(Attempts,
ya
digg?)
Alle
möglichen
Hüte
(Hüte),
keine
Versuche,
verstehst
du?
(Versuche,
verstehst
du?)
Fine
shit,
took
her
from
a
shrimp,
ya
digg?
(Shrimp,
ya
digg?)
Gutes
Zeug,
hab
sie
einem
Garnelenhändler
abgekauft,
verstehst
du?
(Garnelenhändler,
verstehst
du?)
Virgil
kicks
and
kits,
I'm
comin'
trim,
ya
digg?
(Trim,
ya
digg?)
Virgil
Schuhe
und
Klamotten,
ich
komme
schick,
verstehst
du?
(Schick,
verstehst
du?)
Yeah,
hit
her
with
that
lingo
like
a
pimp,
ya
digg?
(Pimp,
ya
digg?)
Ja,
ich
rede
mit
dir
wie
ein
Zuhälter,
verstehst
du?
(Zuhälter,
verstehst
du?)
Bitch,
I'm
Tony
the
Tiger,
great
Baby,
ich
bin
Tony
der
Tiger,
großartig
I
don't
want
nothin'
but
mouth
and
face
Ich
will
nichts
außer
Mund
und
Gesicht
Thinkin'
'bout
shittin'
on
my
opps
today
Ich
denke
darüber
nach,
meine
Feinde
heute
zu
beschmutzen
Birthday
girl,
got
lots
of
cake
(cake)
Geburtstagsmädchen,
hat
viel
Kuchen
(Kuchen)
Tattooed
tens
(tens)
Tätowierte
Zehnen
(Zehnen)
I
been
killin'
these
niggas
for
years
(years)
Ich
bringe
diese
Typen
schon
seit
Jahren
um
(Jahren)
And
your
bitch
wanna
clean
my
spear
(my
spear)
Und
deine
Schlampe
will
meinen
Speer
putzen
(meinen
Speer)
I
dove
in,
I'm
swimmin'
in
Timbs
(Timbs)
Ich
tauchte
ein,
ich
schwimme
in
Timbs
(Timbs)
Geeked
up,
I
been
back
on
them
pills
(pills)
High,
ich
bin
wieder
auf
Pillen
(Pillen)
I'm
havin'
hoes
rollin'
up
my
weed
(my
weed)
Ich
lasse
mich
von
Bitches
mein
Gras
aufdrehen
(mein
Gras)
I'm
havin'
old-schools
sittin'
on
D's
(on
D's)
Ich
habe
alte
Schuhe,
die
auf
D's
sitzen
(auf
D's)
Backend,
better
have
my
cheese
(my
cheese)
Hinten,
du
musst
meinen
Käse
haben
(meinen
Käse)
Penthouse
just
to
hit
my
squeeze
(squeeze)
Penthouse
nur
um
meine
Süße
zu
treffen
(Süße)
Yeah,
I
give
all
my
bitches
per
diem,
yeah
Ja,
ich
gebe
all
meinen
Bitches
ein
Tagessatz,
ja
I
chopped
the
top,
I
hit
the
block
so
they
see
'em,
yeah
(yeah)
Ich
habe
das
Dach
abgeschnitten,
ich
gehe
auf
die
Straße,
damit
sie
mich
sehen,
ja
(ja)
All
type
of
hats
(hats),
no
attempts,
ya
digg?
(Attempts,
ya
digg?)
Alle
möglichen
Hüte
(Hüte),
keine
Versuche,
verstehst
du?
(Versuche,
verstehst
du?)
Fine
shit,
took
her
from
a
shrimp,
ya
digg?
(Shrimp,
ya
digg?)
Gutes
Zeug,
hab
sie
einem
Garnelenhändler
abgekauft,
verstehst
du?
(Garnelenhändler,
verstehst
du?)
Virgil
kicks
and
kits,
I'm
comin'
trim,
ya
digg?
(Trim,
ya
digg?)
Virgil
Schuhe
und
Klamotten,
ich
komme
schick,
verstehst
du?
(Schick,
verstehst
du?)
Yeah,
hit
her
with
that
lingo
like
a
pimp,
ya
digg?
(Pimp,
ya
digg?)
Ja,
ich
rede
mit
dir
wie
ein
Zuhälter,
verstehst
du?
(Zuhälter,
verstehst
du?)
Mansory
kit
on
a
Spectre
(Spectre)
Mansory-Kit
auf
einem
Spectre
(Spectre)
New
pad,
the
Tesla
ketchup,
yeah
(ketchup)
Neues
Pad,
der
Tesla
Ketchup,
ja
(Ketchup)
Whole
lotta
numbers
'fore
the
decimal,
huh
(decimal)
Viele
Zahlen
vor
dem
Dezimalpunkt,
hm
(Dezimalpunkt)
Crushin'
up
Percs
and
edibles
(edibles)
Zermahle
Percs
und
Edibles
(Edibles)
Hold
on,
switch
up
the
gears,
yeah
Warte,
schalte
die
Gänge
um,
ja
Ferrari
truck
give
you
chills,
oh,
yeah
Ferrari
LKW
gibt
dir
Schauer,
oh
ja
Gettin'
my
shit
in
big
bills
(big
bills)
Ich
bekomme
mein
Zeug
in
großen
Scheinen
(große
Scheine)
Know
we
on
the
top
floor,
my
ho
top
tier
(top
tier)
Wir
sind
oben,
meine
Schlampe
ist
erstklassig
(erstklassig)
I'm
allergic
to
basic
hoes
(uh)
Ich
bin
allergisch
gegen
langweilige
Schlampen
(uh)
Swing,
baby,
'cause
my
pape'
for
a
ho
(uh)
Schwing
dich,
Baby,
denn
mein
Papier
ist
für
eine
Schlampe
(uh)
I'm
him,
I
can't
save
no
ho
(him)
Ich
bin
der
Mann,
ich
kann
keine
Schlampe
retten
(Mann)
Oh,
yeah,
but
I'll
take
your
ho
(yeah)
Oh
ja,
aber
ich
nehme
deine
Schlampe
(ja)
These
M's
make
her
chase
me,
though
(M's)
Diese
Millionen
lassen
sie
mich
jagen,
oder
(Millionen)
Dismiss
her
'cause
I
don't
want
a
messy
ho
(hey)
Entlasse
sie,
weil
ich
keine
chaotische
Schlampe
will
(hey)
Nigga
miss
me,
I'm
tryna
get
a
big
bankroll
(bankroll)
Typen
vermissen
mich,
ich
versuche,
einen
großen
Bankroll
zu
bekommen
(Bankroll)
Don't
kiss
me,
bitch
havin'
dick
in
her
throat
(hey)
Küss
mich
nicht,
Schlampe
hat
einen
Schwanz
in
ihrem
Hals
(hey)
All
type
of
hats
(hats),
no
attempts,
ya
digg?
(Attempts,
ya
digg?)
Alle
möglichen
Hüte
(Hüte),
keine
Versuche,
verstehst
du?
(Versuche,
verstehst
du?)
Fine
shit,
took
her
from
a
shrimp,
ya
digg?
(Shrimp,
ya
digg?)
Gutes
Zeug,
hab
sie
einem
Garnelenhändler
abgekauft,
verstehst
du?
(Garnelenhändler,
verstehst
du?)
Virgil
kicks
and
kits,
I'm
comin'
trim,
ya
digg?
(Trim,
ya
digg?)
Virgil
Schuhe
und
Klamotten,
ich
komme
schick,
verstehst
du?
(Schick,
verstehst
du?)
Yeah,
hit
her
with
that
lingo
like
a
pimp,
ya
digg?
(Pimp,
ya
digg?)
Ja,
ich
rede
mit
dir
wie
ein
Zuhälter,
verstehst
du?
(Zuhälter,
verstehst
du?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kiari Kendrell Cephus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.