Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Its Not Getting Better
Es wird nicht besser
Cause
I
been
going
through
it
Denn
ich
mache
das
gerade
durch
I
don't
know
if
you
can
feel
this
Ich
weiß
nicht,
ob
du
das
fühlen
kannst
Shoutout
my
boys
from
day
one
sticking
with
me
they
the
realest
Shoutout
an
meine
Jungs
vom
ersten
Tag,
die
zu
mir
stehen,
sie
sind
die
Echtesten
I
use
to
cut
my
fucking
skin,
I'm
hanging
from
the
ceiling
Ich
habe
mir
früher
meine
verdammte
Haut
aufgeschnitten,
ich
hänge
an
der
Decke
Told
me
ima'
die
but
never
gave
me
fucking
treatment
Sagten
mir,
ich
werde
sterben,
aber
gaben
mir
nie
verdammte
Behandlung
And
I,
hate
myself
for
the
past,
it
fucking
haunts
me
Und
ich
hasse
mich
selbst
für
die
Vergangenheit,
sie
verfolgt
mich
verdammt
noch
mal
Memories
and
enemies,
befriend
and
fucking
taunt
me
Erinnerungen
und
Feinde,
freunden
sich
an
und
verspotten
mich
verdammt
noch
mal
Every
demon
that
I
see
is
always
running
right
towards
me
Jeder
Dämon,
den
ich
sehe,
rennt
immer
direkt
auf
mich
zu
Didn't
wanna
hang
myself
the
devil
fucking
forced
me
and
I
Wollte
mich
nicht
erhängen,
der
Teufel
hat
mich
verdammt
noch
mal
gezwungen,
und
ich
Hate
myself,
but
I'd
love
me
in
the
dirt
Hasse
mich
selbst,
aber
ich
würde
mich
lieben
im
Dreck
You
told
me
that
you
loved
me
but
you
added
to
the
hurt
Du
sagtest
mir,
dass
du
mich
liebst,
aber
du
hast
den
Schmerz
verstärkt
You
put
the
blade
to
my
wrist,
you
spat
the
blood
on
my
shirt
Du
hast
die
Klinge
an
mein
Handgelenk
gehalten,
du
hast
das
Blut
auf
mein
Hemd
gespuckt
You
put
the
nail
in
the
coffin,
and
you
laughed
at
the
hearse
Du
hast
den
Nagel
in
den
Sarg
geschlagen
und
über
den
Leichenwagen
gelacht
I
ain't
loved,
it's
just
a
word,
why
speak
when
you're
not
heard
Ich
werde
nicht
geliebt,
es
ist
nur
ein
Wort,
warum
sprechen,
wenn
man
nicht
gehört
wird
This
love
is
never
different
Diese
Liebe
ist
nie
anders
Denying
that
you're
first
Leugnen,
dass
du
die
Erste
bist
Nobody
wants
to
help
you
but
they
always
want
a
verse
Niemand
will
dir
helfen,
aber
sie
wollen
immer
einen
Vers
Talk
to
me
when
you're
being
force
fed
by
a
nurse
Sprich
mit
mir,
wenn
du
von
einer
Krankenschwester
zwangsernährt
wirst
Cause
I
ain't
getting
better
Denn
es
wird
nicht
besser
Cause
I
ain't
getting
better
Denn
es
wird
nicht
besser
Cause
I
ain't
getting
better
Denn
es
wird
nicht
besser
Cause
I
ain't
getting
better
Denn
es
wird
nicht
besser
And
I
ain't
getting
better
Und
es
wird
nicht
besser
I
don't
think
that
I'm
ever
gonna
get
better
Ich
glaube
nicht,
dass
es
jemals
besser
wird
Cause
I
ain't
getting
better
Denn
es
wird
nicht
besser
Cause
I
ain't
getting
better
Denn
es
wird
nicht
besser
Cause
I
ain't
getting
better
Denn
es
wird
nicht
besser
Cause
I
ain't
getting
better
Denn
es
wird
nicht
besser
Cause
I
ain't
getting
better
Denn
es
wird
nicht
besser
I
don't
think
that
I'm
ever
gonna
get
better
Ich
glaube
nicht,
dass
es
jemals
besser
wird
Cause
I'm
the
human
astray
Denn
ich
bin
der
menschliche
Streuner
They
smoke
me
up
they
stub
me
out
Sie
rauchen
mich
auf,
sie
drücken
mich
aus
I
use
to
cry
at
night
Ich
habe
früher
nachts
geweint
Whenever
people
asked
me
out
Immer
wenn
Leute
mich
nach
einem
Date
fragten
Burns
on
my
hands
Verbrennungen
an
meinen
Händen
What
you
know
about
a
grand
in
your
pants
Was
weißt
du
von
tausend
Euro
in
deiner
Hose
Spent
it
all
on
designer
Habe
alles
für
Designerkleidung
ausgegeben
Just
to
feel
like
a
man
Nur
um
mich
wie
ein
Mann
zu
fühlen
And
every
girl
around
me
had
a
plan
Und
jedes
Mädchen
um
mich
herum
hatte
einen
Plan
I
just
wanted
love,
had
me
feeling
like
a
scam
Ich
wollte
nur
Liebe,
ließ
mich
wie
ein
Betrug
fühlen
Maybe
one
day
my
scars
will
slowly
start
to
shift
Vielleicht
werden
meine
Narben
eines
Tages
langsam
beginnen,
sich
zu
verändern
But
before
I
even
started
I
decided
that
I
quit
Aber
bevor
ich
überhaupt
anfing,
beschloss
ich,
dass
ich
aufhöre
Cause
I
ain't
getting
better
Denn
es
wird
nicht
besser
Cause
I
ain't
getting
better
Denn
es
wird
nicht
besser
Cause
I
ain't
getting
better
Denn
es
wird
nicht
besser
Cause
I
ain't
getting
better
Denn
es
wird
nicht
besser
And
I
ain't
getting
better
Und
es
wird
nicht
besser
I
don't
think
that
I'm
ever
gonna
get
better
Ich
glaube
nicht,
dass
es
jemals
besser
wird
Cause
I
ain't
getting
better
Denn
es
wird
nicht
besser
Cause
I
ain't
getting
better
Denn
es
wird
nicht
besser
Cause
I
ain't
getting
better
Denn
es
wird
nicht
besser
I
don't
think
that
I'm
ever
gonna
get
better
Ich
glaube
nicht,
dass
es
jemals
besser
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Leigh, Hix Ripper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.