Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mən
indi
intihar
kimiyəm,
boğazda
kəndir
tək
I'm
like
a
suicide
now,
a
rope
around
my
neck
Zənciri
çək,
aramızdakı
bağlar
ən
titrək
Pull
the
chain,
the
bonds
between
us
are
the
most
fragile
Ən
kövrək
düyünlərdir,
mən
indi
dərd
kimiyəm
The
most
brittle
knots,
I'm
like
grief
now
Bu
günlərdə
şeytanla
bağlanmış
şərt
kimiyəm
These
days
I'm
like
a
pact
made
with
the
devil
Sürgünlərdə
sevgini
pisləmə,
sarışın
Don't
curse
love
in
exile,
blondie
Ruhum
tanrıya
qalxır,
bədənim
sistemə
qarışır
My
soul
ascends
to
God,
my
body
dissolves
into
the
system
Məndən
istəmə,
barışım,
deyilib
dəlixanada
Don't
ask
me
to
reconcile,
they
said
in
the
madhouse
Beynimi
yuya
bilmədilər,
meyitim
ölüxanada
They
couldn't
wash
my
brain,
my
corpse
is
in
the
morgue
Hisslər
də
ölüb
o
vaxtdan,
məncə,
tanımalı
"морг"u
Feelings
have
died
since
then,
I
think
you
should
get
to
know
the
morgue
Bizə
tünd
çay
gətir,
iki
dilim
albalı
piroqu
Bring
us
strong
tea,
two
slices
of
cherry
pie
Oturaq
izləməyə,
yandır
bizi
kömür
oduna
Let's
sit
and
watch,
burn
us
in
the
coal
fire
Siqareti
bir-birinə
calayan
dodaq
dönür
oduna
Lips
that
pass
cigarettes
to
each
other
turn
to
fire
Mənsiz
neçə
yatağın
soyuq
qalıb,
dəqiqləşdir
How
many
beds
have
been
left
cold
without
me,
clarify
Sevgim
canavar
kimi
əhliləşmir
My
love,
like
a
wolf,
doesn't
get
tamed
Bir
də
ki
olub
olanlar,
olmayanlar
hərdən
olub
And
what
has
happened,
has
happened,
sometimes
things
that
haven't,
have
Qabıqdan
çıxan
bədənlər
indi
dəridən
olub
Bodies
emerging
from
their
shells
are
now
made
of
skin
Oxu
mənə
ölüm
marşı,
dünyaya
dönüm
qarşı
Sing
me
a
death
march,
I'll
turn
my
back
on
the
world
Bu,
elə
həmin
yuxudur,
bu,
elə
o
yuxudur,
qorx
This
is
that
same
dream,
this
is
that
dream,
be
afraid
Gözlərim
oyuqdur
çox,
sənin
də
sönüb
baxışın
My
eyes
are
hollow,
your
gaze
has
also
faded
Sevdiyin
soyuq
havalardan,
inan
ki,
soyuqdur
"морг"
From
the
cold
weather
you
love,
believe
me,
the
morgue
is
cold
Oxu
mənə
ölüm
marşı,
dünyaya
dönüm
qarşı
Sing
me
a
death
march,
I'll
turn
my
back
on
the
world
Bu,
elə
həmin
yuxudur,
bu,
elə
o
yuxudur,
qorx
This
is
that
same
dream,
this
is
that
dream,
be
afraid
Gözlərim
oyuqdur
çox,
sənin
də
sönüb
baxışın
My
eyes
are
hollow,
your
gaze
has
also
faded
Sevdiyin
soyuq
havalardan,
inan
ki,
soyuqdur
"морг"
From
the
cold
weather
you
love,
believe
me,
the
morgue
is
cold
Mən
indi
edam
kimiyəm,
gözləyir
dar
ağacı
I'm
like
an
execution
now,
waiting
for
the
gallows
Dala
qaçım,
tapın,
söndürün
həyat
sayğacın
I'll
run
to
the
mountains,
find
me,
turn
off
the
life
counter
Ayaq
açın,
yerdən
bezən
günlərdə
aya
qaçın
Spread
your
legs,
run
to
the
moon
on
days
you're
tired
of
the
earth
Və
bir
də
davasını
aparın
ulduz,
ay,
xaçın
And
fight
for
the
stars,
moon,
and
cross
Ay
Laçın,
gözləmir
yolunu
anan
Oh
Lachin,
your
mother
doesn't
wait
for
you
anymore
Ağlamır
daha
bacın,
23
təqvim
dəyişib
Your
sister
doesn't
cry
anymore,
23
calendars
have
changed
Növbəti
sayın
açın,
uğrunda
ölən
azdır
Open
the
next
count,
few
have
died
for
it
Mən
indi
tənhalığam,
gedən
çoxdur,
gələn
azdır
I'm
loneliness
now,
many
leave,
few
arrive
Və
bir
də
görən
qazdı
qəbirləri,
"морг"u
gəlib
basdı
And
someone
saw
them
dig
the
graves,
the
morgue
came
and
raided
Abidə
Orxon
Yenisey,
həyatım
morze
əlifbası
Monument
Orkhon
Yenisei,
my
life
is
Morse
code
Yıxılana
gülürsünüz,
siz
guya
səhv
getmədiniz
You
laugh
at
the
fallen,
as
if
you
haven't
gone
wrong
Allahı
çağırdınız,
yanına
getməyə
cəhd
etmədiniz
You
called
on
God,
but
didn't
try
to
go
to
him
İman
dediyiniz
mücərrəd,
məndə
inam
qalar
The
faith
you
speak
of
is
abstract,
I
have
belief
Tanrı
mənə
olmadığını
özü
desə
belə,
inanmaram
Even
if
God
himself
tells
me
he
doesn't
exist,
I
won't
believe
it
Bizim
məclis
bir
də,
yəqin,
göylərdə
yaranar
Our
gathering
will
probably
be
created
in
the
heavens
Səmazən,
Qarğa,
İyirminci
kalibr,
Canavar
Semazen,
Crow,
Twentieth
Caliber,
Wolf
Oxu
mənə
ölüm
marşı,
dünyaya
dönüm
qarşı
Sing
me
a
death
march,
I'll
turn
my
back
on
the
world
Bu,
elə
həmin
yuxudur,
bu,
elə
o
yuxudur,
qorx
This
is
that
same
dream,
this
is
that
dream,
be
afraid
Gözlərim
oyuqdur
çox,
sənin
də
sönüb
baxışın
My
eyes
are
hollow,
your
gaze
has
also
faded
Sevdiyin
soyuq
havalardan,
inan
ki,
soyuqdur
"морг"
From
the
cold
weather
you
love,
believe
me,
the
morgue
is
cold
Oxu
mənə
ölüm
marşı,
dünyaya
dönüm
qarşı
Sing
me
a
death
march,
I'll
turn
my
back
on
the
world
Bu,
elə
həmin
yuxudur,
bu,
elə
o
yuxudur,
qorx
This
is
that
same
dream,
this
is
that
dream,
be
afraid
Gözlərim
oyuqdur
çox,
sənin
də
sönüb
baxışın
My
eyes
are
hollow,
your
gaze
has
also
faded
Sevdiyin
soyuq
havalardan,
inan
ki,
soyuqdur
"морг"
From
the
cold
weather
you
love,
believe
me,
the
morgue
is
cold
Gəl,
de
mənə
Come,
tell
me
Bizdə
haradır
cərgələr?
Where
are
the
ranks
with
us?
Bura
"морг"
This
is
the
morgue
Yenə
də
həmin
xaraba
döngələr
Again,
the
same
ruinous
cycles
Gəl,
de
mənə
Come,
tell
me
Bizdə
haradır
cərgələr?
Where
are
the
ranks
with
us?
Bura
"морг"
This
is
the
morgue
Yenə
də
həmin
xaraba
döngələr
Again,
the
same
ruinous
cycles
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.