岡崎体育 - まわせPDCAサイクル - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 岡崎体育 - まわせPDCAサイクル




まわせPDCAサイクル
Spin the PDCA Cycle
Pはプラン 目標を設定 何をするべきかみんなで決めよう
P is for Plan, set the goals, decide with everyone what needs to be done
Dはドゥー 計画を実行 目標に沿って前進あるのみ
D is for Do, execute the plan, keep moving forward toward the goal
Cはチェック 行動を検証 成功や失敗の要因あきらかに
C is for Check, review your actions, make clear the causes of successes and failures
Aはアクト 問題を改善 次回のプランにつなげよう
A is for Act, improve on the problems, connect it to the next plan
「あれ?でもこのワークフローでいくと確実に納期に間に合わんくない?
“Wait, if we go with this workflow, aren't we definitely going to miss the deadline?
何これ、俺の土日どこ行ったん?(困惑)」
What the, where did all my weekends go? (Confused)”
まわせ まわせ PDCAサイクル 休むことなく約40年間
Spin, spin, PDCA cycle, non-stop for about 40 years
守れ 守れ 報連相と社是
Follow, follow, report, contact, and consult, and the company motto
働いているのではなく働かせていただいてる
I'm not working, I'm being allowed to work
学生の頃に戻りたい
I want to go back to being a student
でも 社畜の貯蓄はロマンチック
But a company slave's savings are romantic
全ては老後の為に
All for my retirement
情状酌量の余地もないほどのサービス残業 イエイエー
Unpaid overtime with no room for leniency, yeah!
時給換算じゃ学生時代のバイトとそこまで変わらない
My hourly wage is not much different from my part-time job when I was a student
クソ不味い社食を同期と食べて
Eating crappy company food with my coworkers
先輩の言葉を思い出す
I remember my senior's words
「え、ていうかさ平沢くん、なんでメモ取らへんの?
“Hey, Hirasawa, why aren't you taking notes?
俺2回同じこと教えへんし後で困るんキミやで?(正論)」
I'm not going to tell you the same thing twice, you're the one who will be in trouble later, okay? (Rightfully)”
まわせ まわせ PDCAサイクル
Spin, spin, PDCA cycle
TOEICの点数で決まる昇進・昇格
Promotion and salary increases determined by TOEIC scores
守れ 守れ 報連相と社是
Follow, follow, report, contact, and consult, and the company motto
働いているのではなく働かせていただいてる
I'm not working, I'm being allowed to work
上司の期待に応えたい
I want to meet my boss's expectations
でも タスクのニーズがアライアンス
But the needs of the task are an alliance
そしてイニシアチブもソリューション
And the initiative is also a solution
「おいマジか、夕方から台風くるやん!
“Oh, man, there's a typhoon coming in the evening!
頼む!電車動いてくれ!家帰らせてくれ!(切実)」
Please! Trains, keep running! Let me go home! (Earnestly)”
まわせ まわせ PDCAサイクル 休むことなく約40年間
Spin, spin, PDCA cycle, non-stop for about 40 years
守れ 守れ 報連相と社是
Follow, follow, report, contact, and consult, and the company motto
働いているのではなく働かせていただいてる
I'm not working, I'm being allowed to work
学生の頃に戻りたい
I want to go back to being a student
でも 社畜の貯蓄はロマンチック
But a company slave's savings are romantic
全ては老後の為に
All for my retirement






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.