Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Always
tryna
fabricate
as
something
that
they
not
Immer
versuchend,
sich
als
etwas
zu
verkleiden,
das
sie
nicht
sind
Convinced
me
they're
not
trying
to
hurt
me
like
a
fox
does
Überzeugten
mich,
sie
wollten
nicht
verletzen
wie
ein
Fuchs
es
tut
May
never
see
closure
till
Hell
freeze
over
and
God
comes
Sehe
wohl
nie
Abschluss,
bis
die
Hölle
zufriert
und
Gott
kommt
Acting
like
it's
okay
cuz
I
see
no
other
option
Tu
so,
als
ob
es
okay
ist,
denn
ich
seh
keine
andere
Option
I'm
never
depressed
Ich
bin
nie
depressiv
I'm
over
my
ex
Habe
meine
Ex
vergessen
I
swear
that
my
day
is
made
with
nothing
but
a
razor
blade
Ich
schwöre,
mein
Tag
ist
gemacht
mit
nichts
als
einer
Rasierklinge
Never
need
to
stress
Brauche
mich
nie
zu
stressen
My
money's
the
best
Mein
Geld
ist
das
Beste
None
of
that's
correct
but
y'all
don't
pay
attention
anyway
Nichts
davon
stimmt,
aber
ihr
hört
sowieso
nicht
zu
Time
heals
these
feels,
just
maybe
some
other
time
Zeit
heilt
diese
Gefühle,
vielleicht
nur
zu
anderer
Zeit
Body
pacing
back
and
forth
in
failed
attempts
to
catch
up
with
my
mind
Körper
schwankt
hin
und
her
in
vergeblichen
Versuchen,
mit
meinem
Geist
Schritt
zu
halten
Always
running
but
never
sure
what
I'm
running
'way
from
Laufe
immer
weg,
doch
nie
sicher,
wovor
ich
eigentlich
renne
Never
loved
to
give,
I'm
who
they've
always
tried
to
take
from
Ließ
nie
das
Geben
zu,
mich
wollten
sie
immer
nur
nehmen
I
got
finessed,
I
got
finessed
Ich
wurde
überlistet,
ich
wurde
überlistet
Took
the
money
from
my
pocket
and
the
heart
from
my
chest
Nahmen
Geld
aus
meiner
Tasche
und
das
Herz
aus
meiner
Brust
Always
quick
to
vanishing
when
they
start
caring
less
Immer
schnell
verschwunden,
wenn
ihr
Interesse
nachlässt
In
efforts
to
keep
their
hands
clean
they
leave
me
in
this
mess
Um
ihre
Hände
rein
zu
halten,
lassen
sie
mich
in
diesem
Chaos
Always
tryna
fabricate
as
something
that
they
not
Immer
versuchend,
sich
als
etwas
zu
verkleiden,
das
sie
nicht
sind
Convinced
me
they're
not
trying
to
hurt
me
like
a
fox
does
Überzeugten
mich,
sie
wollten
nicht
verletzen
wie
ein
Fuchs
es
tut
May
never
see
closure
till
Hell
freeze
over
and
God
comes
Sehe
wohl
nie
Abschluss,
bis
die
Hölle
zufriert
und
Gott
kommt
Acting
like
it's
okay
cuz
I
see
no
other
option
Tu
so,
als
ob
es
okay
ist,
denn
ich
seh
keine
andere
Option
I'm
never
depressed
Ich
bin
nie
depressiv
I'm
over
my
ex
Habe
meine
Ex
vergessen
I
swear
that
my
day
is
made
with
nothing
but
a
razor
blade
Ich
schwöre,
mein
Tag
ist
gemacht
mit
nichts
als
einer
Rasierklinge
Never
need
to
stress
Brauche
mich
nie
zu
stressen
My
money's
the
best
Mein
Geld
ist
das
Beste
None
of
that's
correct
but
y'all
don't
pay
attention
anyway
Nichts
davon
stimmt,
aber
ihr
hört
sowieso
nicht
zu
Got
a
jewel
with
our
names
on
it
Habe
ein
Juwel
mit
unseren
Namen
Look
good
in
her
frame,
won't
it?
Würde
gut
in
ihrem
Rahmen
aussehen,
oder?
I
was
down,
but
she
dipped
out
and
she
wouldn't
even
explain
to
me
Ich
war
treu,
doch
sie
haute
ab
und
erklärte
mir
nicht
einmal
But
I've
concluded
I
ain't
got
no
time
for
jealousy
Doch
ich
schloss,
ich
habe
keine
Zeit
für
Eifersucht
Praying
for
her,
love
her
and
forgive
her,
but
she's
dead
to
me
Bet
für
sie,
liebe
und
vergebe
ihr,
doch
für
mich
ist
sie
tot
She
lied,
she
lied,
she
lied,
she
lied,
she
lied
(I
got
finessed)
Sie
log,
sie
log,
sie
log,
sie
log,
sie
log
(Ich
wurde
überlistet)
Said
that
I'm
the
only
one
that
she
could
see
herself
posing
beside
Sagte,
ich
sei
der
Einzige,
neben
dem
sie
sich
lässig
zeigen
würde
She
lied,
she
lied,
she
lied,
she
lied
Sie
log,
sie
log,
sie
log,
sie
log
So
what's
it
worth
to
wonder
what
this
necklace
would
look
like
under
the
lights?
Was
bringt's
zu
fragen,
wie
die
Kette
unter
Lichtern
aussähe
(Wait,
she's
not
supposed
to
know
about
that,
is
she?)
(Warte,
sie
soll
das
doch
nicht
wissen,
oder?)
(Nah,
but
whatever)
(Na
ja,
egal)
I'm
never
depressed
Ich
bin
nie
depressiv
I'm
over
my
ex
Habe
meine
Ex
vergessen
I
swear
that
my
day
is
made
with
nothing
but
a
razor
blade
Ich
schwöre,
mein
Tag
ist
gemacht
mit
nichts
als
einer
Rasierklinge
Got
no
need
to
stress
Brauche
mich
nicht
zu
stressen
My
money's
the
best
Mein
Geld
ist
das
Beste
I'm
feeling
the
best
if
you
would
like
to
take
my
breath
away
Ich
fühle
mich
großartig,
wenn
du
mir
den
Atem
rauben
magst
Been
frostbit,
discarded
Wurde
erfroren,
verworfen
Had
nothing
but
love
for
you,
how
could
you
be
so
heartless?
Hatte
nichts
als
Liebe
für
dich,
wie
konntest
du
so
herzlos
sein?
Changed
courses,
no
warning
Kurs
geändert,
ohne
Warnung
Don't
know
if
I'm
pulling
through,
this
could
get
pretty
morbid
Weiß
nicht,
ob
ich
durchkomme,
das
könnte
ziemlich
morbid
werden
Please
God
send
me
confidence
that
I
might
live
to
see
the
other
side
of
all
of
this
Bitte
Gott,
gib
mir
Zuversicht,
dass
ich
die
andere
Seite
all
dessen
überlebe
Please
God
send
me
confidence
that
I
might
live
to
see
the
other
side
of
all
of
this
Bitte
Gott,
gib
mir
Zuversicht,
dass
ich
die
andere
Seite
all
dessen
überlebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Richards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.