Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moje Prvo Pijanstvo
Моё первое опьянение
Nekako
smo
skupa
prerasli
te
dane
Как-то
мы
вместе
переросли
те
дни,
Kada
nas
je
samo
vezalo
drugarstvo
Когда
нас
связывала
только
дружба.
S
nemirom
što
uvijek
iznenada
plane
С
волнением,
что
всегда
внезапно
вспыхнет,
Otpočelo
moje
prvo
je
pijanstvo
Началось
моё
первое
опьянение.
Zaigrala
srca
kao
nikad
prije
Заиграли
сердца,
как
никогда
прежде,
Samo
nam
se
malo
vrtjelo
u
glavi
Только
у
нас
немного
кружилась
голова.
To
što
srce
dotad
osjetilo
nije
То,
чего
сердце
до
тех
пор
не
чувствовало,
Kao
nekim
čudom
dogodi
se,
javi
Словно
каким-то
чудом
случилось,
явилось.
Zamkove
i
kule
s
pijeska
Замки
и
башни
из
песка
Smjenilo
je
drugo
carstvo
Их
сменило
другое
царство.
Postala
si
poput
bljeska
Ты
стала,
подобно
вспышке,
Moje
prvo,
prvo
pijanstvo
Моим
первым,
первым
опьянением.
Gledao
sam
tvoje
oči
Я
смотрел
в
твои
глаза
I
u
njima
sjaj,
tajanstvo
И
в
них
сияние,
таинство.
Postala
si
preko
noći
Ты
стала
за
одну
ночь
Moje
prvo,
prvo
pijanstvo
Моим
первым,
первым
опьянением.
Dugo
smo
za
ruke
držali
se
skupa
Долго
мы
за
руки
держались
вместе,
K'o
i
druga
djeca
bezbrižno
i
prisno
Как
и
другие
дети,
беззаботно
и
близко.
Premladi
da
znamo
da
u
nama
pupa
Слишком
юные,
чтоб
знать,
что
в
нас
распускается
Nešto
čega
prije
svjesni
bili
nismo
Что-то,
чего
мы
прежде
не
осознавали.
Duboko
u
nama
cikloni,
tornado
Глубоко
в
нас
циклоны,
торнадо
Razbiše
o
stijene
laki
povjetarac
Разбили
о
скалы
легкий
ветерок.
Opila
nas
ljubav
kao
vino
mlado
Опьянила
нас
любовь,
как
молодое
вино,
I
od
djece
posta,
žena
i
muškarac
И
из
детей
появились
женщина
и
мужчина.
Zamkove
i
kule
s
pijeska
Замки
и
башни
из
песка
Smijenilo
je
drugo
carstvo
Их
сменило
другое
царство.
Postala
si
poput
bljeska
Ты
стала,
подобно
вспышке,
Moje
prvo,
prvo
pijanstvo
Моим
первым,
первым
опьянением.
Gledao
sam
tvoje
oči
Я
смотрел
в
твои
глаза
I
u
njima
sjaj,
tajanstvo
И
в
них
сияние,
таинство.
Postala
si
preko
noći
Ты
стала
за
одну
ночь
Moje
prvo,
prvo
pijanstvo
Моим
первым,
первым
опьянением.
Zamkove
i
kule
s
pijeska
Замки
и
башни
из
песка
Smijenilo
je
drugo
carstvo
Их
сменило
другое
царство.
Postala
si
poput
bljeska
Ты
стала,
подобно
вспышке,
Moje
prvo,
prvo
pijanstvo
Моим
первым,
первым
опьянением.
Gledao
sam
tvoje
oči
Я
смотрел
в
твои
глаза
I
u
njima
sjaj,
tajanstvo
И
в
них
сияние,
таинство.
Postala
si
preko
noći
Ты
стала
за
одну
ночь
Moje
prvo,
prvo
pijanstvo
Моим
первым,
первым
опьянением.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zdenko Runjic, Jaksa Fiamengo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.