Oliver Mtukudzi - Kwawakabva - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Oliver Mtukudzi - Kwawakabva




Kwawakabva
Откуда ты
The colour is black, the colour is black
Цвет чёрный, цвет чёрный,
Your colour is black my son, the colour is black
Твой цвет чёрный, сынок, цвет чёрный,
Our colour is black my son, the colour is black
Наш цвет чёрный, сынок, цвет чёрный.
Usakanganwe kwawakabva kwaunobva, kwawakabva iwe
Не забывай, откуда ты родом, откуда ты,
Kwaunobva kwawakabva
Откуда ты родом,
Usakanganwe kwawakabva kwaunobva, kwawakabva iwe
Не забывай, откуда ты родом, откуда ты,
Kwaunobva kwawakabva
Откуда ты родом.
The colour is black, the colour is black
Цвет чёрный, цвет чёрный,
Your colour is black my son, the colour is black
Твой цвет чёрный, сынок, цвет чёрный,
Our colour is black my son, the colour is black
Наш цвет чёрный, сынок, цвет чёрный.
Usakanganwe kwawakabva kwaunobva, kwawakabva iwe
Не забывай, откуда ты родом, откуда ты,
Kwaunobva kwawakabva
Откуда ты родом,
Usakanganwe kwawakabva kwaunobva, kwawakabva iwe
Не забывай, откуда ты родом, откуда ты,
Kwaunobva kwawakabva
Откуда ты родом,
Usakanganwe kwawakabva kwaunobva, kwawakabva iwe
Не забывай, откуда ты родом, откуда ты,
Kwaunobva kwawakabva
Откуда ты родом.
Mwana wenyoka inyoka, wenjuzu injuzu
Дитя змеи змея, дитя русалки русалка,
Kana wemhondoro imhondoro, wenungu inungu
Дитя антилопы антилопа, дитя обезьяны обезьяна,
Wenzou inzou, wemhou imhou
Дитя слона слон, дитя коровы корова,
Chikwari ihwari, wehweru ihweru
Дитя бабуина бабуин, дитя лошади лошадь.
Usakanganwe kwawakabva kwaunobva, kwawakabva iwe
Не забывай, откуда ты родом, откуда ты,
Kwaunobva kwawakabva
Откуда ты родом,
Usakanganwe kwawakabva kwaunobva, kwawakabva iwe
Не забывай, откуда ты родом, откуда ты,
Kwaunobva kwawakabva
Откуда ты родом,
Usakanganwe kwawakabva kwaunobva, kwawakabva iwe
Не забывай, откуда ты родом, откуда ты,
Kwaunobva kwawakabva uku
Откуда ты родом.
Never listen to the propaganda on the tele
Никогда не слушай пропаганду по телевизору,
You will never be a colour, which was never yours
Ты никогда не станешь цветом, который тебе не принадлежал,
No colour can tint out your colour
Никакой цвет не может закрасить твой цвет,
And your colour can never be any other
И твой цвет не может быть никаким другим.
'Cause the colour is black, the colour is black
Потому что цвет чёрный, цвет чёрный,
Your colour is black my son, the colour is black
Твой цвет чёрный, сынок, цвет чёрный,
Our colour is black my son, the colour is black
Наш цвет чёрный, сынок, цвет чёрный.
Usakanganwe kwawakabva kwaunobva, kwawakabva iwe
Не забывай, откуда ты родом, откуда ты,
Kwaunobva kwawakabva
Откуда ты родом,
Usakanganwe kwawakabva kwaunobva, kwawakabva iwe
Не забывай, откуда ты родом, откуда ты,
Kwaunobva kwawakabva
Откуда ты родом,
Usakanganwe kwawakabva kwaunobva, kwawakabva iwe
Не забывай, откуда ты родом, откуда ты,
Kwaunobva kwawakabva
Откуда ты родом.
Yes there are beautiful colours on the rainbow
Да, на радуге есть красивые цвета,
Yet your colour is never on a rainbow
Но твоего цвета никогда не бывает на радуге,
Why then do they say?
Почему же тогда они говорят:
The colour is beautiful
Цвет красивый,
The colour is beautiful
Цвет красивый,
The colour is beautiful
Цвет красивый,
Your colour is beautiful
Твой цвет красивый,
The colour is beautiful
Цвет красивый,
Black is beautiful
Чёрный красивый,
The colour is beautiful
Цвет красивый.
Usakanganwe kwawakabva kwaunobva, kwawakabva iwe
Не забывай, откуда ты родом, откуда ты,
Kwaunobva kwawakabva
Откуда ты родом,
Usakanganwe kwawakabva kwaunobva, kwawakabva iwe
Не забывай, откуда ты родом, откуда ты,
Kwaunobva kwawakabva
Откуда ты родом.





Авторы: Oliver Mtukudzi, Oliver Dairai Mtukudzi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.