Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tester (feat. Fonos)
Tester (feat. Fonos)
Powiedz
mi,
gdzie
jesteś?
Sag
mir,
wo
bist
du?
Ja
potrzebuję
Cię
Ich
brauche
dich
Znów
czuję
się
jak
tester
Wieder
fühle
ich
mich
wie
ein
Tester
Bo
wchłaniam
tylko
lęk
Denn
ich
absorbiere
nur
Angst
Chorych
myśli
mam
backstage
Kranke
Gedanken
habe
ich
backstage
Już
nie
pomogę,
nie
Ich
helfe
nicht
mehr,
nein
Dwa
bieguny
jak
Dexter
Zwei
Pole
wie
Dexter
I
gubię
się
jak
we
mgle
Und
ich
verliere
mich
wie
im
Nebel
Nie
będę
tak
dobry
jak
on,
bo
potrafię
być
tylko
już
sobą
Ich
werde
nicht
so
gut
sein
wie
er,
denn
ich
kann
nur
noch
ich
selbst
sein
A
ciągnę
za
sobą
wciąż
zło,
dusza
wisi
jak
na
nas
nekrolog
Und
ich
ziehe
immer
noch
das
Böse
hinter
mir
her,
die
Seele
hängt
über
uns
wie
ein
Nachruf
Alkohol,
przepiłem
go
sporo,
bo
skoro
to
krochmal
w
nawyku
ma
tonąć
Alkohol,
ich
hab
viel
davon
getrunken,
denn
scheinbar
soll
die
Gewohnheit
darin
ertrinken
I
wybacz,
jak
słyszysz
to
w
koło
Und
verzeih,
wenn
du
das
ständig
hörst
Jak
piszę
to
solo,
wyrzucam
co
męczy
mnie
co
noc
Wenn
ich
das
solo
schreibe,
werfe
ich
raus,
was
mich
jede
Nacht
quält
W
duszy
urazy,
nie
upadłem
na
cztery
łapy
Kränkungen
in
der
Seele,
ich
bin
nicht
auf
vier
Pfoten
gelandet
Poznałem
tylko
trzy
smaki,
złość,
żal
i
gniew
Ich
habe
nur
drei
Geschmäcker
kennengelernt:
Wut,
Bedauern
und
Zorn
Kiepskie
schematy,
jak
otaczają
toksyczne
macki
Schlechte
Schemata,
wie
giftige
Tentakel
mich
umgeben
Żadne
palce
lizać
bo
otacza
mrok
mnie
Nichts
zum
Fingerlecken,
denn
Dunkelheit
umgibt
mich
Zapada
któryś
dzień
z
letargu,
budzę
się
Irgendein
Tag
der
Lethargie
bricht
an,
ich
wache
auf
Jak
Tobie
znane
jest
poświęcenie,
pot
i
krew
Wie
dir
Aufopferung,
Schweiß
und
Blut
bekannt
sind
Dzisiaj
już
dobrze
wiem,
tamte
słowa
to
blef
Heute
weiß
ich
genau,
jene
Worte
waren
ein
Bluff
Jak
skazywali
mnie,
mówili,
"Nie
możesz
mieć"
Als
sie
mich
verurteilten,
sagten
sie:
"Du
darfst
nicht
haben"
A
co
ja
kurwa
mogę
chcieć?
Und
was
zum
Teufel
kann
ich
wollen?
Jedynie
chciałbym
uciec
gdzieś
Ich
möchte
nur
irgendwohin
fliehen
Z
Tobą,
by
widzieć
Twój
uśmiech
Mit
dir,
um
dein
Lächeln
zu
sehen
Dla
mnie
to
największy
sukces
Für
mich
ist
das
der
größte
Erfolg
Zamknę
pokój,
niepokoju
trumnę
Ich
schließe
den
Raum,
den
Sarg
der
Unruhe
Powiedz
mi,
gdzie
jesteś?
Sag
mir,
wo
bist
du?
Ja
potrzebuję
Cię
Ich
brauche
dich
Znów
czuję
się
jak
tester
Wieder
fühle
ich
mich
wie
ein
Tester
Bo
wchłaniam
tylko
lęk
Denn
ich
absorbiere
nur
Angst
Chorych
myśli
mam
backstage
Kranke
Gedanken
habe
ich
backstage
Już
nie
pomogę,
nie
Ich
helfe
nicht
mehr,
nein
Dwa
bieguny
jak
Dexter
Zwei
Pole
wie
Dexter
I
gubię
się
jak
we
mgle
Und
ich
verliere
mich
wie
im
Nebel
Powiedz
mi,
gdzie
jesteś?
Sag
mir,
wo
bist
du?
Ja
potrzebuję
Cię
Ich
brauche
dich
Znów
czuję
się
jak
tester
Wieder
fühle
ich
mich
wie
ein
Tester
Bo
wchłaniam
tylko
lęk
Denn
ich
absorbiere
nur
Angst
Chorych
myśli
mam
backstage
Kranke
Gedanken
habe
ich
backstage
Już
nie
pomogę,
nie
Ich
helfe
nicht
mehr,
nein
Dwa
bieguny
jak
Dexter
Zwei
Pole
wie
Dexter
I
gubię
się
jak
we
mgle
Und
ich
verliere
mich
wie
im
Nebel
Mieliśmy
iść
ramie
w
ramie,
gdzie
jest
jedność?
Wir
sollten
Seite
an
Seite
gehen,
wo
ist
die
Einheit?
Mówiłaś,
"Skoczysz
za
mnie
w
ogień"
- no
na
pewno
Du
sagtest:
"Du
springst
für
mich
ins
Feuer"
- ja
sicher
Przez
marzenia,
które
gonię
tracę
tętno
Durch
die
Träume,
die
ich
jage,
verliere
ich
den
Puls
Potargane
żagle
jak
me
serce
czas
odetchnąć
Zerfetzte
Segel
wie
mein
Herz,
Zeit
zum
Durchatmen
W
tej
nieustannej
walce
czasem
wiarę
tracę,
wiem
to
In
diesem
ständigen
Kampf
verliere
ich
manchmal
den
Glauben,
ich
weiß
das
Gdy
życie
bezustannie
poddaje
mnie
testom
Wenn
das
Leben
mich
ständig
Prüfungen
unterzieht
Splot
tych
wszystkich
dziwnych
zdarzeń
jak
owerlok
Die
Verflechtung
all
dieser
seltsamen
Ereignisse
wie
eine
Overlock-Naht
Skazany
na
porażkę,
kto
rozpamiętuje
przeszłość
Zum
Scheitern
verurteilt
ist,
wer
die
Vergangenheit
zerdenkt
Brakuje
prochu
kiedy
wycelujesz
właśnie
we
mnie
Es
fehlt
das
Pulver,
wenn
du
genau
auf
mich
zielst
Walczę
jak
Goku,
większość
ludzi
leci
gdzie
zawieje
Ich
kämpfe
wie
Goku,
die
meisten
Leute
wehen
mit
dem
Wind
Wygrywa
spokój,
choć
agresja
dzisiaj
dalej
w
cenie
Ruhe
gewinnt,
obwohl
Aggression
heute
immer
noch
gefragt
ist
Jest
jak
Blackwood,
zwodzi
sprytnie
całe
nasze
otoczenie
Es
ist
wie
Blackwood,
täuscht
geschickt
unsere
ganze
Umgebung
Komu
oddasz
hołd?
Komu
oddasz
brzemię?
Wem
wirst
du
huldigen?
Wem
wirst
du
die
Bürde
übergeben?
Kolejny
spalony
most,
gdy
testujemy
siebie
Eine
weitere
verbrannte
Brücke,
wenn
wir
uns
selbst
testen
Odnajdę
kiedyś
ląd,
odnajdę
spokój
we
mnie
Ich
werde
eines
Tages
Land
finden,
ich
werde
Frieden
in
mir
finden
Weź
odpuść,
gdy
w
mroku
znów
zapuściłeś
swe
korzenie
Lass
los,
wenn
du
im
Dunkeln
wieder
deine
Wurzeln
geschlagen
hast
Powiedz
mi,
gdzie
jesteś?
Sag
mir,
wo
bist
du?
Ja
potrzebuję
Cię
Ich
brauche
dich
Znów
czuję
się
jak
tester
Wieder
fühle
ich
mich
wie
ein
Tester
Bo
wchłaniam
tylko
lęk
Denn
ich
absorbiere
nur
Angst
Chorych
myśli
mam
backstage
Kranke
Gedanken
habe
ich
backstage
Już
nie
pomogę,
nie
Ich
helfe
nicht
mehr,
nein
Dwa
bieguny
jak
Dexter
Zwei
Pole
wie
Dexter
I
gubię
się
jak
we
mgle
Und
ich
verliere
mich
wie
im
Nebel
Powiedz
mi,
gdzie
jesteś?
Sag
mir,
wo
bist
du?
Ja
potrzebuję
Cię
Ich
brauche
dich
Znów
czuję
się
jak
tester
Wieder
fühle
ich
mich
wie
ein
Tester
Bo
wchłaniam
tylko
lęk
Denn
ich
absorbiere
nur
Angst
Chorych
myśli
mam
backstage
Kranke
Gedanken
habe
ich
backstage
Już
nie
pomogę,
nie
Ich
helfe
nicht
mehr,
nein
Dwa
bieguny
jak
Dexter
Zwei
Pole
wie
Dexter
I
gubię
się
jak
we
mgle
Und
ich
verliere
mich
wie
im
Nebel
Jestem
jak
jebany
tester
w
tym
materialnym
świecie
Ich
bin
wie
ein
verdammter
Tester
in
dieser
materiellen
Welt
Niby
chcę
więcej
często
gubię
się
i
swoje
miejsce
Angeblich
will
ich
mehr,
oft
verliere
ich
mich
und
meinen
Platz
Przecież
dobrze
znasz
te
chwile
gdy
łza
płynie
Du
kennst
doch
diese
Momente
gut,
wenn
eine
Träne
fließt
Wiem,
że
za
lustrem
jest
to
przejście
gdzie
Ich
weiß,
dass
hinter
dem
Spiegel
dieser
Durchgang
ist,
wo
Pochowałem
szczęście
Ich
das
Glück
begraben
habe
Jest
jak
jest,
życie
to
test
wyboru
mixu
smutku
Es
ist,
wie
es
ist,
das
Leben
ist
ein
Test,
eine
Wahl
aus
einer
Mischung
von
Traurigkeit,
Hardcore′u,
buntu
mix
kolorów
i
szarości
dnia,
na
pozór
wszystko
gra
Hardcore,
Rebellion,
ein
Mix
aus
Farben
und
dem
Grau
des
Tages,
nach
außen
hin
ist
alles
okay
Na
polu
zero-dwa
do
połowy
w
plecy
wbity
nóż
mam
Spielstand
null
zu
zwei
zur
Halbzeit,
hab
ein
Messer
im
Rücken
Nie
ufam
już
nikomu
Ich
vertraue
niemandem
mehr
Posmak
zdrady
w
ustach,
znam
uczucie
zawodu
kiedy
ogarnia
mnie
pustka
Der
Nachgeschmack
von
Verrat
im
Mund,
ich
kenne
das
Gefühl
der
Enttäuschung,
wenn
Leere
mich
erfasst
Wypełnia
próżnia,
kuźnia
myśli,
ze
mną
za
późna
już
pora
Ein
Vakuum
füllt
mich,
eine
Schmiede
der
Gedanken,
für
mich
ist
es
schon
zu
spät
By
się
cofać
zanadto,
dobrze
znam
smak
porażki,
nie
jestem
tym
ostatnim
Um
zu
weit
zurückzugehen,
ich
kenne
den
Geschmack
der
Niederlage
gut,
ich
bin
nicht
der
Letzte,
Który
se
z
życia
zakpił
i
zapłacił
srogo
Der
sich
über
das
Leben
lustig
gemacht
und
teuer
dafür
bezahlt
hat
Nie
poddaje
walki,
biorę
swój
los
na
barki
Ich
gebe
den
Kampf
nicht
auf,
ich
nehme
mein
Schicksal
auf
meine
Schultern
Niech
sprzyja
wieczny
fart
mi
Möge
mir
ewiges
Glück
hold
sein
Idę
z
uniesiona
głową
Ich
gehe
erhobenen
Hauptes
Powiedz
mi,
gdzie
jesteś?
Sag
mir,
wo
bist
du?
Ja
potrzebuję
Cię
Ich
brauche
dich
Znów
czuję
się
jak
tester
Wieder
fühle
ich
mich
wie
ein
Tester
Bo
wchłaniam
tylko
lęk
Denn
ich
absorbiere
nur
Angst
Chorych
myśli
mam
backstage
Kranke
Gedanken
habe
ich
backstage
Już
nie
pomogę,
nie
Ich
helfe
nicht
mehr,
nein
Dwa
bieguny
jak
Dexter
Zwei
Pole
wie
Dexter
I
gubię
się
jak
we
mgle
Und
ich
verliere
mich
wie
im
Nebel
Powiedz
mi,
gdzie
jesteś?
Sag
mir,
wo
bist
du?
Ja
potrzebuję
Cię
Ich
brauche
dich
Znów
czuję
się
jak
tester
Wieder
fühle
ich
mich
wie
ein
Tester
Bo
wchłaniam
tylko
lęk
Denn
ich
absorbiere
nur
Angst
Chorych
myśli
mam
backstage
Kranke
Gedanken
habe
ich
backstage
Już
nie
pomogę,
nie
Ich
helfe
nicht
mehr,
nein
Dwa
bieguny
jak
Dexter
Zwei
Pole
wie
Dexter
I
gubię
się
jak
we
mgle
Und
ich
verliere
mich
wie
im
Nebel
Powiedz
mi,
gdzie
jesteś?
Sag
mir,
wo
bist
du?
Ja
potrzebuję
Cię
Ich
brauche
dich
Znów
czuję
się
jak
tester
Wieder
fühle
ich
mich
wie
ein
Tester
Bo
wchłaniam
tylko
lęk
Denn
ich
absorbiere
nur
Angst
Chorych
myśli
mam
backstage
Kranke
Gedanken
habe
ich
backstage
Już
nie
pomogę,
nie
Ich
helfe
nicht
mehr,
nein
Dwa
bieguny
jak
Dexter
Zwei
Pole
wie
Dexter
I
gubię
się
jak
we
mgle
Und
ich
verliere
mich
wie
im
Nebel
Powiedz
mi,
gdzie
jesteś?
Sag
mir,
wo
bist
du?
Ja
potrzebuję
Cię
Ich
brauche
dich
Znów
czuję
się
jak
tester
Wieder
fühle
ich
mich
wie
ein
Tester
Bo
wchłaniam
tylko
lęk
Denn
ich
absorbiere
nur
Angst
Chorych
myśli
mam
backstage
Kranke
Gedanken
habe
ich
backstage
Już
nie
pomogę,
nie
Ich
helfe
nicht
mehr,
nein
Dwa
bieguny
jak
Dexter
Zwei
Pole
wie
Dexter
I
gubię
się
jak
we
mgle
Und
ich
verliere
mich
wie
im
Nebel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Filip Maciejowski, łukasz Sak, Mateusz Przybylski Gibbs, Oliwer Tymcio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.