Oliver Olson feat. Fonos - Tester (feat. Fonos) - перевод текста песни на немецкий

Tester (feat. Fonos) - Fonos , Oliver Olson перевод на немецкий




Tester (feat. Fonos)
Tester (feat. Fonos)
Powiedz mi, gdzie jesteś?
Sag mir, wo bist du?
Ja potrzebuję Cię
Ich brauche dich
Znów czuję się jak tester
Wieder fühle ich mich wie ein Tester
Bo wchłaniam tylko lęk
Denn ich absorbiere nur Angst
Chorych myśli mam backstage
Kranke Gedanken habe ich backstage
Już nie pomogę, nie
Ich helfe nicht mehr, nein
Dwa bieguny jak Dexter
Zwei Pole wie Dexter
I gubię się jak we mgle
Und ich verliere mich wie im Nebel
Nie będę tak dobry jak on, bo potrafię być tylko już sobą
Ich werde nicht so gut sein wie er, denn ich kann nur noch ich selbst sein
A ciągnę za sobą wciąż zło, dusza wisi jak na nas nekrolog
Und ich ziehe immer noch das Böse hinter mir her, die Seele hängt über uns wie ein Nachruf
Alkohol, przepiłem go sporo, bo skoro to krochmal w nawyku ma tonąć
Alkohol, ich hab viel davon getrunken, denn scheinbar soll die Gewohnheit darin ertrinken
I wybacz, jak słyszysz to w koło
Und verzeih, wenn du das ständig hörst
Jak piszę to solo, wyrzucam co męczy mnie co noc
Wenn ich das solo schreibe, werfe ich raus, was mich jede Nacht quält
W duszy urazy, nie upadłem na cztery łapy
Kränkungen in der Seele, ich bin nicht auf vier Pfoten gelandet
Poznałem tylko trzy smaki, złość, żal i gniew
Ich habe nur drei Geschmäcker kennengelernt: Wut, Bedauern und Zorn
Kiepskie schematy, jak otaczają toksyczne macki
Schlechte Schemata, wie giftige Tentakel mich umgeben
Żadne palce lizać bo otacza mrok mnie
Nichts zum Fingerlecken, denn Dunkelheit umgibt mich
Zapada któryś dzień z letargu, budzę się
Irgendein Tag der Lethargie bricht an, ich wache auf
Jak Tobie znane jest poświęcenie, pot i krew
Wie dir Aufopferung, Schweiß und Blut bekannt sind
Dzisiaj już dobrze wiem, tamte słowa to blef
Heute weiß ich genau, jene Worte waren ein Bluff
Jak skazywali mnie, mówili, "Nie możesz mieć"
Als sie mich verurteilten, sagten sie: "Du darfst nicht haben"
A co ja kurwa mogę chcieć?
Und was zum Teufel kann ich wollen?
Jedynie chciałbym uciec gdzieś
Ich möchte nur irgendwohin fliehen
Z Tobą, by widzieć Twój uśmiech
Mit dir, um dein Lächeln zu sehen
Dla mnie to największy sukces
Für mich ist das der größte Erfolg
Zamknę pokój, niepokoju trumnę
Ich schließe den Raum, den Sarg der Unruhe
Powiedz mi, gdzie jesteś?
Sag mir, wo bist du?
Ja potrzebuję Cię
Ich brauche dich
Znów czuję się jak tester
Wieder fühle ich mich wie ein Tester
Bo wchłaniam tylko lęk
Denn ich absorbiere nur Angst
Chorych myśli mam backstage
Kranke Gedanken habe ich backstage
Już nie pomogę, nie
Ich helfe nicht mehr, nein
Dwa bieguny jak Dexter
Zwei Pole wie Dexter
I gubię się jak we mgle
Und ich verliere mich wie im Nebel
Powiedz mi, gdzie jesteś?
Sag mir, wo bist du?
Ja potrzebuję Cię
Ich brauche dich
Znów czuję się jak tester
Wieder fühle ich mich wie ein Tester
Bo wchłaniam tylko lęk
Denn ich absorbiere nur Angst
Chorych myśli mam backstage
Kranke Gedanken habe ich backstage
Już nie pomogę, nie
Ich helfe nicht mehr, nein
Dwa bieguny jak Dexter
Zwei Pole wie Dexter
I gubię się jak we mgle
Und ich verliere mich wie im Nebel
Mieliśmy iść ramie w ramie, gdzie jest jedność?
Wir sollten Seite an Seite gehen, wo ist die Einheit?
Mówiłaś, "Skoczysz za mnie w ogień" - no na pewno
Du sagtest: "Du springst für mich ins Feuer" - ja sicher
Przez marzenia, które gonię tracę tętno
Durch die Träume, die ich jage, verliere ich den Puls
Potargane żagle jak me serce czas odetchnąć
Zerfetzte Segel wie mein Herz, Zeit zum Durchatmen
W tej nieustannej walce czasem wiarę tracę, wiem to
In diesem ständigen Kampf verliere ich manchmal den Glauben, ich weiß das
Gdy życie bezustannie poddaje mnie testom
Wenn das Leben mich ständig Prüfungen unterzieht
Splot tych wszystkich dziwnych zdarzeń jak owerlok
Die Verflechtung all dieser seltsamen Ereignisse wie eine Overlock-Naht
Skazany na porażkę, kto rozpamiętuje przeszłość
Zum Scheitern verurteilt ist, wer die Vergangenheit zerdenkt
Brakuje prochu kiedy wycelujesz właśnie we mnie
Es fehlt das Pulver, wenn du genau auf mich zielst
Walczę jak Goku, większość ludzi leci gdzie zawieje
Ich kämpfe wie Goku, die meisten Leute wehen mit dem Wind
Wygrywa spokój, choć agresja dzisiaj dalej w cenie
Ruhe gewinnt, obwohl Aggression heute immer noch gefragt ist
Jest jak Blackwood, zwodzi sprytnie całe nasze otoczenie
Es ist wie Blackwood, täuscht geschickt unsere ganze Umgebung
Komu oddasz hołd? Komu oddasz brzemię?
Wem wirst du huldigen? Wem wirst du die Bürde übergeben?
Kolejny spalony most, gdy testujemy siebie
Eine weitere verbrannte Brücke, wenn wir uns selbst testen
Odnajdę kiedyś ląd, odnajdę spokój we mnie
Ich werde eines Tages Land finden, ich werde Frieden in mir finden
Weź odpuść, gdy w mroku znów zapuściłeś swe korzenie
Lass los, wenn du im Dunkeln wieder deine Wurzeln geschlagen hast
Powiedz mi, gdzie jesteś?
Sag mir, wo bist du?
Ja potrzebuję Cię
Ich brauche dich
Znów czuję się jak tester
Wieder fühle ich mich wie ein Tester
Bo wchłaniam tylko lęk
Denn ich absorbiere nur Angst
Chorych myśli mam backstage
Kranke Gedanken habe ich backstage
Już nie pomogę, nie
Ich helfe nicht mehr, nein
Dwa bieguny jak Dexter
Zwei Pole wie Dexter
I gubię się jak we mgle
Und ich verliere mich wie im Nebel
Powiedz mi, gdzie jesteś?
Sag mir, wo bist du?
Ja potrzebuję Cię
Ich brauche dich
Znów czuję się jak tester
Wieder fühle ich mich wie ein Tester
Bo wchłaniam tylko lęk
Denn ich absorbiere nur Angst
Chorych myśli mam backstage
Kranke Gedanken habe ich backstage
Już nie pomogę, nie
Ich helfe nicht mehr, nein
Dwa bieguny jak Dexter
Zwei Pole wie Dexter
I gubię się jak we mgle
Und ich verliere mich wie im Nebel
Jestem jak jebany tester w tym materialnym świecie
Ich bin wie ein verdammter Tester in dieser materiellen Welt
Niby chcę więcej często gubię się i swoje miejsce
Angeblich will ich mehr, oft verliere ich mich und meinen Platz
Przecież dobrze znasz te chwile gdy łza płynie
Du kennst doch diese Momente gut, wenn eine Träne fließt
Wiem, że za lustrem jest to przejście gdzie
Ich weiß, dass hinter dem Spiegel dieser Durchgang ist, wo
Pochowałem szczęście
Ich das Glück begraben habe
Jest jak jest, życie to test wyboru mixu smutku
Es ist, wie es ist, das Leben ist ein Test, eine Wahl aus einer Mischung von Traurigkeit,
Hardcore′u, buntu mix kolorów i szarości dnia, na pozór wszystko gra
Hardcore, Rebellion, ein Mix aus Farben und dem Grau des Tages, nach außen hin ist alles okay
Na polu zero-dwa do połowy w plecy wbity nóż mam
Spielstand null zu zwei zur Halbzeit, hab ein Messer im Rücken
Nie ufam już nikomu
Ich vertraue niemandem mehr
Posmak zdrady w ustach, znam uczucie zawodu kiedy ogarnia mnie pustka
Der Nachgeschmack von Verrat im Mund, ich kenne das Gefühl der Enttäuschung, wenn Leere mich erfasst
Wypełnia próżnia, kuźnia myśli, ze mną za późna już pora
Ein Vakuum füllt mich, eine Schmiede der Gedanken, für mich ist es schon zu spät
By się cofać zanadto, dobrze znam smak porażki, nie jestem tym ostatnim
Um zu weit zurückzugehen, ich kenne den Geschmack der Niederlage gut, ich bin nicht der Letzte,
Który se z życia zakpił i zapłacił srogo
Der sich über das Leben lustig gemacht und teuer dafür bezahlt hat
Nie poddaje walki, biorę swój los na barki
Ich gebe den Kampf nicht auf, ich nehme mein Schicksal auf meine Schultern
Niech sprzyja wieczny fart mi
Möge mir ewiges Glück hold sein
Idę z uniesiona głową
Ich gehe erhobenen Hauptes
Powiedz mi, gdzie jesteś?
Sag mir, wo bist du?
Ja potrzebuję Cię
Ich brauche dich
Znów czuję się jak tester
Wieder fühle ich mich wie ein Tester
Bo wchłaniam tylko lęk
Denn ich absorbiere nur Angst
Chorych myśli mam backstage
Kranke Gedanken habe ich backstage
Już nie pomogę, nie
Ich helfe nicht mehr, nein
Dwa bieguny jak Dexter
Zwei Pole wie Dexter
I gubię się jak we mgle
Und ich verliere mich wie im Nebel
Powiedz mi, gdzie jesteś?
Sag mir, wo bist du?
Ja potrzebuję Cię
Ich brauche dich
Znów czuję się jak tester
Wieder fühle ich mich wie ein Tester
Bo wchłaniam tylko lęk
Denn ich absorbiere nur Angst
Chorych myśli mam backstage
Kranke Gedanken habe ich backstage
Już nie pomogę, nie
Ich helfe nicht mehr, nein
Dwa bieguny jak Dexter
Zwei Pole wie Dexter
I gubię się jak we mgle
Und ich verliere mich wie im Nebel
Powiedz mi, gdzie jesteś?
Sag mir, wo bist du?
Ja potrzebuję Cię
Ich brauche dich
Znów czuję się jak tester
Wieder fühle ich mich wie ein Tester
Bo wchłaniam tylko lęk
Denn ich absorbiere nur Angst
Chorych myśli mam backstage
Kranke Gedanken habe ich backstage
Już nie pomogę, nie
Ich helfe nicht mehr, nein
Dwa bieguny jak Dexter
Zwei Pole wie Dexter
I gubię się jak we mgle
Und ich verliere mich wie im Nebel
Powiedz mi, gdzie jesteś?
Sag mir, wo bist du?
Ja potrzebuję Cię
Ich brauche dich
Znów czuję się jak tester
Wieder fühle ich mich wie ein Tester
Bo wchłaniam tylko lęk
Denn ich absorbiere nur Angst
Chorych myśli mam backstage
Kranke Gedanken habe ich backstage
Już nie pomogę, nie
Ich helfe nicht mehr, nein
Dwa bieguny jak Dexter
Zwei Pole wie Dexter
I gubię się jak we mgle
Und ich verliere mich wie im Nebel





Авторы: Filip Maciejowski, łukasz Sak, Mateusz Przybylski Gibbs, Oliwer Tymcio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.