Oliver Olson feat. Kacper HTA & Gibbs - Meksyk (feat. Kacper HTA & Gibbs) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Oliver Olson feat. Kacper HTA & Gibbs - Meksyk (feat. Kacper HTA & Gibbs)




Meksyk (feat. Kacper HTA & Gibbs)
Mexico (feat. Kacper HTA & Gibbs)
Miał być to motywujący kawałek
It was supposed to be a motivational piece
To kawał mięsa, nie frutti di mare
It's a piece of meat, not frutti di mare
Sypią solą na ranę, miało być smacznie
They sprinkle salt on the wound, it was supposed to be tasty
Ziomal zachował się kurwa niefajnie
Buddy acted really fucking bad
Szlifuję talent, masz tu ekwiwalent
I'm honing my talent, here's an equivalent
Pusty talerz, bo nic nie dostałem
Empty plate, because I didn't get anything
I wkurwiam się ciągle, chce dla wszystkich dobrze
And I'm constantly getting angry, I want the best for everyone
A ludzie to kurwy mają wyjebane
And people are fucking fucked up
Jak na DVD krążek, to się zdziwili mocniej
Like a DVD, they were more surprised
To zmienili opcję, w tej chwili mili mocniej
Then they changed this option, they are more mili now
Te miny to kpiny, bo jestem tym samym gościem
These faces are mockery because I'm the same guy
Otwarłem rany na progres, rzucam słowa za ostre
I opened wounds for progress, I throw words too sharp
Ziomek znasz to za dobrze, odnajduję styl
Dude, you know it too well, I'm finding a style
Który będzie nie do podrobienia
Which will be inimitable
Nie do kupienia, za plik on ludzi zmienia
Not for sale, it changes people for a file
Mama mówiła, synu pisz, nieważna kariera
Mom said, son, write, career doesn't matter
Jestem w stanie pozmieniać, zaczynałem od zera
I am able to change, I started from scratch
Chuja tu wbijam w te brednie, przyjaciół nie mam za kesz, ej
I'm hammering these bullshit, I don't have friends for cash, hey
Rodziny nie mam za kesz, ej ale jak zarobię więcej
I don't have a family for cash, hey, but when I make more
To się tutaj podzielę każdym jebanym centem
Then I'll share every fucking cent here
Nie ważne Opel czy Bentley zawsze grałem kurwa fair play
No matter Opel or Bentley I've always played fucking fair play
Zadzwoń do karmy i powiedz, że tytuł to sam sobie teraz zdobędę
Call karma and say that I will get the title myself now
Grunt to wierzyć, że to wszystko da mi coś
The main thing is to believe that it all gives me something
Da mi coś, da mi coś, da mi coś
Give me something, give me something, give me something
Każdy z moich wrogów będzie śpiewał to
Every one of my enemies will sing this
Cały rok, cały rok, cały rok
All year, all year, all year
Nikt nie wierzył w nas, to teraz zwijaj stąd
Nobody believed in us, so get out of here now
Zwijaj stąd, zwijaj stąd, zwijaj stąd
Get out of here, get out of here, get out of here
Wszyscy moi ludzie wiedzą co to błąd
All my people know what a mistake is
Co to błąd, ale Ty byłeś największym ziom
What a mistake it is, but you were the biggest buddy
Grunt to wierzyć, że to wszystko da mi coś
The main thing is to believe that it all gives me something
Da mi coś, da mi coś, da mi coś
Give me something, give me something, give me something
Każdy z moich wrogów będzie śpiewał to
Every one of my enemies will sing this
Cały rok, cały rok, cały rok
All year, all year, all year
Nikt nie wierzył w nas, to teraz zwijaj stąd
Nobody believed in us, so get out of here now
Zwijaj stąd, zwijaj stąd, zwijaj stąd
Get out of here, get out of here, get out of here
Wszyscy moi ludzie wiedzą co to błąd
All my people know what a mistake is
Co to błąd, ale Ty byłeś największym ziom
What a mistake it is, but you were the biggest buddy
Teraz patrz, jak się robi, jak zarobi pierwsze siano
Now watch, how it's done, how he makes the first hay
Mamy czas tylko wtedy, kiedy się potrzebowało
We only have time when we needed it
Jeden z nas dziś za bardzo ceni, jakby było mało
One of us today values too much as if it wasn't enough
Ale ile by nie było kiedy pytasz mówi słabo
But no matter how much there is when you ask, he says it's weak
Kiedyś za bardzo wierzyłem w ludzi
I used to believe in people too much
Dzisiaj jak myślę, chyba musiałem być głupi
Today when I think about it, I must have been stupid
Człowiek się sparzy, to się nauczy
Man gets burned, he will learn
Nie ma tu drogi na skróty i kluczy ziomek
There are no shortcuts and keys here, buddy
Spokój to ich problem, a nie mój
Peace is their problem, not mine
Ja nie wstydzę się za siebie, nie odgrywam w życiu ról
I'm not ashamed of myself, I don't play roles in life
Jestem sobą nawet kiedy inni robią pod publikę
I am myself even when others are performing
Nawet kiedy hajs na życie, jebać was za takie życie
Even when money is for life, fuck you for such a life
To nie kurwa koncert życzeń, jak reguły to for live
This is not a fucking wish concert, if the rules are for live
Nie wybiórczo kiedy nie pasuje Ci i gryzie hajs
Not selectively when it doesn't suit you and the money bites
Hej Oliver, trzymam ziom za Ciebie kciuki czuję że dasz radę
Hey Oliver, I'm keeping my fingers crossed for you buddy, I feel you can do it
Jebać kompleksy, jak te kurwy co tam plują jadem
Fuck the complexes, like those bitches who spit poison there
Odpalaj ouzo za płytę, bo masz w chuj talent
Fire up the ouzo for this record because you have a lot of talent
Razem z Gibbsem Cię wspieramy, też musisz mieć wiarę
We support you together with Gibbs, you also have to have faith
Grunt to wierzyć, że to wszystko da mi coś
The main thing is to believe that it all gives me something
Da mi coś, da mi coś, da mi coś
Give me something, give me something, give me something
Każdy z moich wrogów będzie śpiewał to
Every one of my enemies will sing this
Cały rok, cały rok, cały rok
All year, all year, all year
Nikt nie wierzył w nas, to teraz zwijaj stąd
Nobody believed in us, so get out of here now
Zwijaj stąd, zwijaj stąd, zwijaj stąd
Get out of here, get out of here, get out of here
Wszyscy moi ludzie wiedzą co to błąd
All my people know what a mistake is
Co to błąd, ale Ty byłeś największym ziom
What a mistake it is, but you were the biggest buddy
Grunt to wierzyć, że to wszystko da mi coś
The main thing is to believe that it all gives me something
Da mi coś, da mi coś, da mi coś
Give me something, give me something, give me something
Każdy z moich wrogów będzie śpiewał to
Every one of my enemies will sing this
Cały rok, cały rok, cały rok
All year, all year, all year
Nikt nie wierzył w nas, to teraz zwijaj stąd
Nobody believed in us, so get out of here now
Zwijaj stąd, zwijaj stąd, zwijaj stąd
Get out of here, get out of here, get out of here
Wszyscy moi ludzie wiedzą co to błąd
All my people know what a mistake is
Co to błąd, ale Ty byłeś największym ziom
What a mistake it is, but you were the biggest buddy





Авторы: Kacper Orlikowski, Mateusz Przybylski Gibbs, Oliwer Tymcio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.