Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
should
be
playing
in
high
volume
Das
sollte
auf
hoher
Lautstärke
laufen
Reportedly
in
residential
area
Angeblich
in
einem
Wohngebiet
Siema
mordo,
jestem
Olson,
lubię
alko
lać
Hallo
Kumpel,
ich
bin
Olson,
ich
schenk
gern
Alk
ein
Królicze
zęby,
chory
vibe
- rozpoznawczy
znak
Hasenzähne,
kranker
Vibe
- Erkennungszeichen
Sałaty
nigdy
nie
za
mało,
zatem
mam
po
padre
Kohle
nie
zu
wenig,
das
hab
ich
vom
Vater
A
tak
poza
tym,
chcą
pozamykać
nas,
jak
kopalnie
Und
ansonsten
wollen
sie
uns
schließen,
wie
Bergwerke
Mam
własny
płaszcz,
to
dystans
jak
Tony
Stark,
ej
Ich
hab
meinen
eigenen
Mantel,
das
ist
Abstand
wie
Tony
Stark,
ey
Który
raz
lecę
w
nieznane
jak
Star
Trek?
Das
wievielte
Mal
flieg
ich
ins
Unbekannte
wie
Star
Trek?
Oddajesz
strzał
w
moja
stronę,
pech
jak
kartel
Du
schießt
in
meine
Richtung,
Pech
gehabt,
wie
beim
Kartell
Każdego
dnia
mieć
zejście,
sceny
ułożył
Dante
Jeden
Tag
einen
Abstieg
haben,
die
Szenen
arrangierte
Dante
Skazany
na
rap,
jak
polski
język
sybilantem
Verurteilt
zum
Rap,
wie
die
polnische
Sprache
zu
Zischlauten
Mówią
życie
jest
jak
szachy,
to
poproszę
cała
kratę
Sie
sagen,
das
Leben
ist
wie
Schach,
dann
bitte
'ne
ganze
Kiste
To
już
nawet
nie
jest
straszne
Das
ist
nicht
mal
mehr
beängstigend
Bardziej
przeraża
mnie
to,
że
podwórka
pozjadały
aplikacje
Mehr
erschreckt
mich,
dass
die
Hinterhöfe
von
Apps
gefressen
wurden
Robię
to
tak,
no
i
trudno,
jak
się
tu
nie
uda
Ich
mach
das
so,
und
Pech,
wenn's
hier
nicht
klappt
Mam
zimny
kran,
gdyby
odjebała
mi
sodówa
Ich
hab
'nen
kalten
Hahn,
falls
mir
das
Sodawasser
zu
Kopf
steigt
I
gruby
kark,
ale
na
nim
nie
urośnie
burak
Und
'nen
dicken
Nacken,
aber
darauf
wächst
kein
Proll
Taki
jest
plan,
się
nauczyć
sam,
polibuda
Das
ist
der
Plan,
selbst
lernen,
ohne
Uni
Jak
rozdawali
farta,
to
ja
przespałem
stacje
Als
das
Glück
verteilt
wurde,
hab
ich
die
Station
verschlafen
Dawno
nie
żyje
tata,
urodził
się
za
to
facet
Der
Vater
lebt
längst
nicht
mehr,
dafür
wurde
ein
Mann
geboren
Jak
kurwa
płonie
ogień,
tak
palę
się
za
majkiem
Wie
die
Hölle
das
Feuer
brennt,
so
brenn
ich
fürs
Mic
Tamtej
nocy
obiecałem,
udowodnię
że
potrafię,
e!
In
jener
Nacht
schwor
ich,
ich
beweise,
dass
ich's
kann,
eh!
Wtedy
nie
kumałem
jeszcze,
że
ogarnę
co
jest
Damals
verstand
ich
noch
nicht,
dass
ich
kapieren
würde,
was
los
ist
Jak
coś
kochasz
całym
sercem,
no
to
głośno
powiedz
Wenn
du
was
von
ganzem
Herzen
liebst,
dann
sag
es
laut
Czujesz
się
jak
ryba
w
wodzie,
ale
tylko
słonej
Du
fühlst
dich
wie
ein
Fisch
im
Wasser,
aber
nur
im
salzigen
Tylko
tonę,
tylko
moknę,
ziomek
twoje
zdrowie
Ich
ertrinke
nur,
werde
nur
nass,
Kumpel,
auf
deine
Gesundheit
(To
jak
w
moją
głowę
strzał)
(Das
ist
wie
ein
Schuss
in
meinen
Kopf)
Udowodnię
wam
Ich
werd's
euch
beweisen
Jak
nie
wierzyłeś,
to
patrz
Wenn
du
nicht
geglaubt
hast,
dann
schau
her
Zaliczyłem
kilka
strat
Ich
hab
ein
paar
Verluste
erlitten
Potem
zakopałem
żal
Dann
hab
ich
den
Kummer
begraben
Teraz
zakopie
i
was
Jetzt
begrab
ich
auch
euch
No
bo
odnalazłem
vibe
Denn
ich
hab
den
Vibe
gefunden
To
jak
w
moją
głowę
strzał
Das
ist
wie
ein
Schuss
in
meinen
Kopf
Kiedy
psujesz
vibe,
to
zawijam
stąd
jak
Tasman
Wenn
du
den
Vibe
verdirbst,
hau
ich
ab
von
hier
wie
Tasman
Znajduje
swój
high,
gdy
wjeżdżam
na
swoje
pasma
Ich
find
mein
High,
wenn
ich
auf
meine
Frequenzen
komm'
Lecimy
przez
kraj,
każdy
ziomal
tu
swój
pas
ma
Wir
fliegen
durchs
Land,
jeder
Kumpel
hier
hat
seine
Spur
Na
szyi
logo
LV,
bo
wieszamy
was
na
paskach
Am
Hals
das
LV-Logo,
denn
wir
hängen
euch
an
Gürteln
auf
B.O.R.
- mamy
własny
mikroklimat
B.O.R.
- wir
haben
unser
eigenes
Mikroklima
Życie,
rap
i
procentów
odrobina
Leben,
Rap
und
ein
kleines
bisschen
Prozente
Tu
gdzie
stres
o
twój
spokój
się
zabijam
Hier,
wo
Stress
herrscht,
kämpfe
ich
um
deinen
Frieden
Młody
dres,
za
ostatni
hajs
kupuje
przewijak
Junger
Jogginganzugträger,
kauft
vom
letzten
Geld
'ne
Wickelkommode
Ten
etap
mam
za
sobą,
jeszcze
nieraz
ci
przewinę
Diese
Phase
hab
ich
hinter
mir,
ich
werd's
dir
noch
öfter
erzählen
Miedzy
pisaniem
a
pracą,
synek
czekał
aż
przewinę
Zwischen
Schreiben
und
Arbeit
wartete
der
Sohn,
bis
ich
ihn
wickle
Później
odnalazłem
vibe
i
wjebałem
cały
rynek
Später
fand
ich
den
Vibe
und
hab
den
ganzen
Markt
aufgemischt
Dzisiaj
wożę
w
foteliki,
ale
w
nowej
w
limuzynie
Heute
fahr
ich
Kinder
im
Kindersitz,
aber
in
'ner
neuen
Limousine
Raczej
nie
alko,
bardziej
pracoholizm
Eher
kein
Alk,
mehr
Arbeitssucht
Wkręcony
bardzo
i
nie
potrafię
zwolnić
Total
drin
und
kann
nicht
langsamer
machen
To
sceny
patron,
a
nie
branży
niewolnik
Das
ist
der
Patron
der
Szene,
kein
Sklave
der
Branche
Kocham
swe
miasto,
pozdrawiam
moje
bloki
Ich
liebe
meine
Stadt,
grüße
meine
Blocks
To
jak
w
moją
głowę
strzał
Das
ist
wie
ein
Schuss
in
meinen
Kopf
Udowodnię
wam
Ich
werd's
euch
beweisen
Jak
nie
wierzyłeś,
to
patrz
Wenn
du
nicht
geglaubt
hast,
dann
schau
her
Zaliczyłem
kilka
strat
Ich
hab
ein
paar
Verluste
erlitten
Potem
zakopałem
żal
Dann
hab
ich
den
Kummer
begraben
Teraz
zakopie
i
was
Jetzt
begrab
ich
auch
euch
No
bo
odnalazłem
vibe
Denn
ich
hab
den
Vibe
gefunden
To
jak
w
moją
głowę
strzał
Das
ist
wie
ein
Schuss
in
meinen
Kopf
To
jak
w
moją
głowę
strzał
Das
ist
wie
ein
Schuss
in
meinen
Kopf
Udowodnię
wam
Ich
werd's
euch
beweisen
Jak
nie
wierzyłeś,
to
patrz
Wenn
du
nicht
geglaubt
hast,
dann
schau
her
Zaliczyłem
kilka
strat
Ich
hab
ein
paar
Verluste
erlitten
Potem
zakopałem
żal
Dann
hab
ich
den
Kummer
begraben
Teraz
zakopie
i
was
Jetzt
begrab
ich
auch
euch
No
bo
odnalazłem
vibe
Denn
ich
hab
den
Vibe
gefunden
To
jak
w
moją
głowę
strzał
Das
ist
wie
ein
Schuss
in
meinen
Kopf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gibbs Mateusz Przybylski, łukasz Paluszak, Mateusz Przybylski Gibbs, Oliwer Tymcio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.