Never Let Go - Knife Girlперевод на немецкий




Never Let Go
Lass niemals los
(Hi!)
(Hallo!)
The sun is down, my sleeves are rolled up
Die Sonne ist untergegangen, meine Ärmel hochgekrempelt
The breeze is cool and the sea flows gently
Die Brise ist kühl und das Meer fließt sanft
Take my hand
Nimm meine Hand
Never mind
Mach dir nichts draus
Actually
Eigentlich
Hand me your groceries
Gib mir deine Einkäufe
You were right, this bread is delicious
Du hattest Recht, dieses Brot ist köstlich
I want some more but it's gone already
Ich will mehr, aber es ist schon weg
Let's drink these beers by the docks
Lass uns diese Biere an den Docks trinken
This bench is tailor-made for the two of us
Diese Bank ist wie für uns beide gemacht
Never let go of this moment
Lass diesen Moment niemals los
Memories will fade and get older
Erinnerungen verblassen und werden älter
Re-live the past in the sheets of your bed on the morning after
Erlebe die Vergangenheit neu in deinen Bettlaken am Morgen danach
Never let go of this moment
Lass diesen Moment niemals los
The sensation of you is fleeting
Die Empfindung von dir ist flüchtig
But my picture of you won't escape my embrace
Doch mein Bild von dir entkommt nicht meiner Umarmung
You're the one that I need
Du bist derjenige, den ich brauche
Don't let go
Lass nicht los
You know it won't make it better
Du weißt, es macht nichts besser
Someone new
Jemand Neues
Won't make you feel the way that you did
Lässt dich nicht so fühlen wie damals
'Cause we're all having problems
Denn wir alle haben Probleme
We've all gotta solve 'em
Wir müssen sie alle lösen
We're making it up as we go
Wir improvisieren einfach
'Cause the love that you nurture's the love that you get
Denn die Liebe die du pflegst, ist die Liebe die du bekommst
So don't let go now
Also lass jetzt nicht los
Don't let go now, now, now
Lass nicht los jetzt, jetzt, jetzt
Never let go of this moment
Lass diesen Moment niemals los
Memories will fade and get older
Erinnerungen verblassen und werden älter
Re-live the past in the sheets of your bed on the morning after
Erlebe die Vergangenheit neu in deinen Bettlaken am Morgen danach
Never let go of this moment
Lass diesen Moment niemals los
The sensation of you is fleeting
Die Empfindung von dir ist flüchtig
But my picture of you won't escape my embrace
Doch mein Bild von dir entkommt nicht meiner Umarmung
You're the one that I need
Du bist derjenige, den ich brauche
You're the one that I need
Du bist derjenige, den ich brauche
You're the one that I need, need
Du bist derjenige, den ich brauche, brauche
Don't let me go
Lass mich nicht gehen
Don't ever leave, ever leave, ever leave, no
Geh niemals fort, niemals fort, niemals fort, nein
But my picture of you won't escape my embrace
Doch mein Bild von dir entkommt nicht meiner Umarmung
You're the one that I need
Du bist derjenige, den ich brauche





Авторы: Lili Aslo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.